Suavi - Uçurum Var Aramızda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Suavi - Uçurum Var Aramızda




Uçurum Var Aramızda
There is an abyss between us
Bak, yine uçurum var aramızda
Look, there is an abyss between us again
Sence bu engeli geçecek miyiz?
Do you think we will overcome this obstacle?
Yılların yorgunu olduk ikimiz
We are both weary of the years
Bu kez boşluklara düşecek miyiz?
Will we fall into the void this time?
Bak, yine uçurum var aramızda
Look, there is an abyss between us again
Sence bu engeli geçecek miyiz?
Do you think we will overcome this obstacle?
Yılların yorgunu olduk ikimiz
We are both weary of the years
Bu kez boşluklara düşecek miyiz?
Will we fall into the void this time?
"İlkbahar, yaz, kış, sonbahar
"Spring, summer, winter, autumn
Hiç fark etmez" demiştik
It doesn't matter" we said
Baharda nasılsa yağmurlar yağar
It will rain in the spring anyway
Çiçeklenir yürekler, çiçeklenir yürekler
Hearts will bloom, hearts will bloom
O yıllardan geri şimdi yalnızca
From those years, now only
Hüzünlü yıpranmış bir yürek kaldı
A sad and worn heart remains
Denizler, okyanuslar, göller geçtik
We crossed seas, oceans, lakes
Avucumda masmavi bir hüzün kaldı
I was left with a deep blue sadness in my palm
Bak, yine uçurum var aramızda
Look, there is an abyss between us again
Sence bu engeli geçecek miyiz?
Do you think we will overcome this obstacle?
Yılların yorgunu olduk ikimiz
We are both weary of the years
Bu kez boşluklara düşecek miyiz?
Will we fall into the void this time?
Bak, yine uçurum var aramızda
Look, there is an abyss between us again
Sence bu engeli geçecek miyiz?
Do you think we will overcome this obstacle?
Yılların yorgunu olduk ikimiz
We are both weary of the years
Bu kez boşluklara düşecek miyiz?
Will we fall into the void this time?
"İlkbahar, yaz, kış, sonbahar
"Spring, summer, winter, autumn
Hiç fark etmez" demiştik
It doesn't matter" we said
Baharda nasılsa yağmurlar yağar
It will rain in the spring anyway
Çiçeklenir yürekler, çiçeklenir yürekler
Hearts will bloom, hearts will bloom
O yıllardan geri şimdi yalnızca
From those years, now only
Hüzünlü yıpranmış bir yürek kaldı
A sad and worn heart remains
Denizler, okyanuslar, göller geçtik
We crossed seas, oceans, lakes
Avucumda masmavi bir hüzün kaldı
I was left with a deep blue sadness in my palm
Bak, yine uçurum var aramızda
Look, there is an abyss between us again
Sence bu engeli geçecek miyiz?
Do you think we will overcome this obstacle?
Yılların yorgunu olduk ikimiz
We are both weary of the years
Bu kez boşluklara düşecek miyiz?
Will we fall into the void this time?





Writer(s): Müfit Bayraşa, Suavi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.