Paroles et traduction Sub Bass Monster - A mindent vivő sláger
A mindent vivő sláger
Хит, сметающий всё на своём пути
Ennek
már
vége,
hopp
ide
most
más
kell
Всё,
этому
конец,
оп,
сюда,
теперь
нужно
что-то
другое
Következik
Sub
Bass
meg
a
mindent
vivő
sláger
На
сцене
Sub
Bass
и
его
хит,
сметающий
всё
на
своём
пути
Amivel
ráver
(haha)
a
futtatott
zenékre
Который
уделывает
(ха-ха)
всю
эту
раскрученную
музыку
Végre
megint
csak
csemege
kerül
terítékre.
Наконец-то
на
стол
подают
настоящий
деликатес
A
sztárokról
már
beszéltem
így
nem
is
róluk
szólok,
О
звёздах
я
уже
говорил,
так
что
о
них
ни
слова,
De
körülöttük
találtam
még
sok
érdekes
dolgot,
Но
вокруг
них
я
нашёл
ещё
много
интересного,
Amivel
lógok
nektek,
úgyhogy
Suba
el
is
mondja,
Чем
и
делюсь
с
вами,
так
что
Suba
вам
расскажет,
A
sok-sok
finomságról
lassan
lehullik
a
spongya.
О
всех
этих
вкусностях,
медленно
снимая
пенку.
A
sztárok
legféltettebb
kincse
nem
más
mint
a
dal,
Самое
заветное
сокровище
звёзд
- это
песня,
Aminek
megkedveltetésén
tényleg
nagy
csapat
agyal.
Над
раскруткой
которой
трудится
целая
команда.
Nem
baj
hogyha
ultragáz,
a
lényeg
legyen
kész,
Не
беда,
что
она
полное
фуфло,
главное,
чтобы
была
готова,
És
ha
baromi
nagy
a
vész,
akkor
segít
majd
a
pénz.
А
если
дела
совсем
плохи,
то
помогут
деньги.
A
TV-be
meg
a
rádióba
frankón
szarrá
játszák,
По
ТВ
и
радио
её
загоняют
до
дыр,
És
majdcsak
megkedvelik
hogyha
hallják
meg
látják.
И
людям
ничего
не
остаётся,
как
полюбить
её,
когда
они
её
услышат
и
увидят.
Hisz
bármilyen
a
nóta,
mindig
megvan
rá
a
kvóta.
Ведь
какая
бы
ни
была
песня,
на
неё
всегда
найдётся
квота.
Ha
csenget(csing
csing)
pörgetik
a
csúcsrotációba.
Если
звёзды
платят
(дзень-дзень),
её
крутят
в
горячей
ротации.
Hogy
teljes
legyen
a
kép
és
hogy
jólvegye
a
nép
Чтобы
картина
была
полной,
и
народ
всё
схавал,
A
PR
menedzser
ezerrel
akcióba
lép.
PR-менеджер
включается
в
работу
на
все
сто.
És
a
temérdek
búlvár
búvár
mégha
nem
is
bírja,
И
куча
бульварных
акул,
даже
если
им
это
не
нравится,
Elhiszi
hogy
sláger,
mert
az
újság
megírja.
Поверят,
что
это
хит,
потому
что
так
написано
в
газете
Ennek
már
vége,
hopp
ide
most
más
kell
Всё,
этому
конец,
оп,
сюда,
теперь
нужно
что-то
другое
Következik
Subb
Bass
meg
a
mindent
vivő
sláger
amivel
ráver
На
сцене
Subb
Bass
и
его
хит,
сметающий
всё
на
своём
пути,
который
уделывает
A
futtatott
zenékre
Всю
эту
раскрученную
музыку
Végre
megint
csak
csemege
kerül
terítékre
Наконец-то
на
стол
подают
настоящий
деликатес
Kiveséztük
őket,
de
nekem
honnan
jött
az
ötlet,
Мы
их
раскусили,
но
откуда
у
меня
взялась
эта
идея,
Felcsapom
a
Hogyan
írjunk
slágert?
kézi
könyvet
Открываю
книгу
"Как
написать
хит?"
Szövegek,
dallamok,
ott
mindent
megtalálok,
Тексты,
мелодии,
там
я
нахожу
всё,
Egy
csapásra
mega-hiper
szupersztárrá
válok.
В
одночасье
становлюсь
мега-гипер-суперзвездой.
És
akárcsak
az
ászok,
reggel
én
is
úgy
tornászok,
И
как
все
асы,
я
по
утрам
делаю
зарядку,
Kiugrok
az
ágyból
aztán
slágerlistát
mászok.
Вскакиваю
с
кровати
и
карабкаюсь
на
вершину
хит-парада.
Címlapon
pózolgatok
és
majd
hébe-hóba
Позируй
на
обложках
и
время
от
времени
Be-be
ugrok
valamelyik
klassz
valóságshow-ba.
Заскакивай
на
какое-нибудь
классное
реалити-шоу.
Hú
ha!
Ez
igen!
Ez
karrier!
De
milyen?
Ух
ты!
Вот
это
да!
Вот
это
карьера!
Но
какая?
A
szívem
szakadna
meg
ha
csak
ennyire
viszem,
Моё
сердце
бы
разбилось,
если
бы
я
остановился
на
этом,
Mert
hiszem
hogy
a
dalnak
amit
nem
csak
összecsapnak,
Потому
что
я
верю,
что
песне,
которую
не
просто
слепили
на
скорую
руку,
Őszinte
megbecsülést
és
tiszteletet
adnak.
Воздадут
должное
уважение
и
почёт.
De
vannak
számok,
amik
tán
fabatkát
sem
érnek,
Но
есть
песни,
которые
не
стоят
ни
гроша,
A
sláger
piacon
ebből
kosárszámra
mérnek.
На
музыкальном
рынке
их
продают
корзинами.
Hát
kérlek,
csak
nézd
meg
és
dönts
józan
ésszel!
Так
что,
пожалуйста,
просто
взгляни
и
реши
здраво,
Mert
amíg
figyelsz
a
sláger
nem
vész
el!
Потому
что,
пока
ты
внимателен,
хит
не
пропадёт!
Ennek
már
vége,
hopp
ide
most
más
kell
Всё,
этому
конец,
оп,
сюда,
теперь
нужно
что-то
другое
Következik
Subb
Bass
meg
a
mindent
vivő
sláger
amivel
ráver
На
сцене
Subb
Bass
и
его
хит,
сметающий
всё
на
своём
пути,
который
уделывает
A
futtatott
zenékre
Всю
эту
раскрученную
музыку
Végre
megint
csak
csemege
kerül
terítékre
Наконец-то
на
стол
подают
настоящий
деликатес
Dalok
jönnek
menek
és
ha
van
köztük
pár
gyenge,
Песни
приходят
и
уходят,
и
если
среди
них
есть
несколько
слабых,
Az
a
természet
rendje,
de
még
talán
el
is
menne,
Это
в
порядке
вещей,
но
они
могут
даже
выстрелить,
Hogyha
nem
lenne
számtalan
tehetséges
fazon
Если
бы
не
было
бесчисленного
множества
талантливых
ребят,
Akik
felülemelkednek
ezen
a
fáradt
maszlagon.
Которые
поднимаются
над
этой
надоевшей
мутью.
Haszon?
Hát
mivan?
Itt
megbomlik
az
elme?
Выгода?
Что
происходит?
Неужели
разум
помутился?
Egy
nívó-hívó
varázsige
frankón
elkellne,
Нам
бы
заклинание,
призывающее
здравый
смысл,
Mert
az
abraka-dabra
féle
produceri
babra
Потому
что
эта
абракадабра
продюсерских
марионеток
Az
épkézláb
dalokat
is
frankón
gallyra
rakja
Разрушает
даже
самые
толковые
песни.
Ennek
már
vége!
Most
ezért
csapok
lármát.
С
меня
хватит!
Поэтому
я
поднимаю
шум.
Tartalom
és
érzés
nélkül
előadók
százát.
Сотни
исполнителей
без
содержания
и
души.
Előadók
százának
semmitmondó
számát
játszák,
Крутят
никудышные
песни
сотен
исполнителей,
Úgy
a
zenét
simán
hazavágják.
Вот
так
просто
убивают
музыку.
De
ki
segít
ezen?
Talán
majd
Supermen?
Но
кто
нам
поможет?
Может
быть,
Супермен?
Hatásosabb
lenne
itt
egy
szuper
nem!
Супер-нет
был
бы
здесь
эффективнее!
Hiszen
ha
nem
kérsz
belőle
egy
szóval
vágod
szájon:
Ведь
если
ты
это
не
примешь,
одним
словом
дашь
отпор:
-Csináljon
pénzt
úgy,
hogy
senkinek
se
fájjon!
-Делайте
деньги
так,
чтобы
никому
не
было
больно!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Szabolcs Mate, Autentik 99 Bt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.