Sub Bass Monster - Bal, jobb - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sub Bass Monster - Bal, jobb




Bal, jobb
Левая, правая
Bal láb
Левая нога
Bal láb
Левая нога
Jobb, jobb
Правая, правая
Bal láb
Левая нога
Bal láb
Левая нога
Jobb, jobb
Правая, правая
Bal láb
Левая нога
Bal láb
Левая нога
Jobb, jobb
Правая, правая
Bal láb
Левая нога
Bal láb
Левая нога
Jobb
Правая
Igaz az első pár lépés még égés mert bizonytalan érzés
Правда, первые пару шагов это жжение, ведь чувство неуверенности
Így pont ezekből adódhat sok kérdés
Именно из-за этого может возникнуть много вопросов
És ahhoz, hogy minden esetben tényleg okosan válassz
И чтобы во всех случаях действительно делать правильный выбор
Be kell látnod szomorúan, hogy mindre kell a válasz
Ты должен с грустью признать, что на все нужен ответ
Akár a kezdet kezdetén most is ugyanúgy kell, hogy akard
Как и в самом начале, сейчас ты должен хотеть этого так же сильно
És sose takard bármeddig tart
И никогда не скрывай, сколько бы это ни длилось
Mert a kitartás pajtás ami előre visz
Ведь упорство это друг, который ведет тебя вперед
De tudjuk csak az halad, aki a lépésben hisz
Но мы знаем, что движется только тот, кто верит в шаг
Hisz, ha lépésre osztjuk legyen az első, hogy felállunk
Верит, что если разделить жизнь на шаги, то первым будет встать
Igaz, hogy ülni könnyebb, de így sokkal többet látunk
Правда, сидеть легче, но так мы видим гораздо больше
Állni viszont nehéz, de sok új dolgot szül
Стоять же тяжело, но это рождает много нового
Ám ha nem piszkálnak valamit, akkor lassan leül
Но если никого не трогают, то он медленно садится
Ezután jöhet finoman a menet
После этого можно аккуратно продолжить движение
Majd egyre bátrabban attól függően hogyan mered
А потом все смелее, в зависимости от того, как ты осмелишься
De vigyázz, aki mindig kapkod messze sose jut
Но будь осторожен, тот, кто всегда спешит, никогда не зайдет далеко
Szóval ne ugráljon az aki még menni se tud
Так что не прыгай, если ты еще даже ходить не умеешь
Előbb a bal láb, bal láb, majd utána a jobb
Сначала левая нога, левая нога, а потом правая
Hidd el ez is előbb-utóbb menni fog
Поверь, рано или поздно это получится
És hogy ha elesel, kelj fel, aztán csak okosan
А если упадешь, вставай, но только с умом
Mert pontosan te tudod, hogy hogy jár aki rohan
Ведь именно ты знаешь, как ходит тот, кто бежит
És bal láb, bal láb, majd követi a jobb
И левая нога, левая нога, а потом правая
Mert nem a haladás az ami rajtad kifog
Потому что не прогресс это то, что тебя останавливает
És hogyha felkeltél sose félj attól hogy elesel
А когда встанешь, никогда не бойся упасть
Higyj nekem a legboldogabb közülünk majd te leszel
Поверь мне, ты будешь самым счастливым из нас
Az első iszonyú fontos lépés az, hogy megtanulunk állni
Первый очень важный шаг это научиться стоять
Állva várni, és így közben jöhet bármi meg tudsz majd állni
Стоять и ждать, и пока это происходит, что бы ни случилось, ты сможешь устоять
És ennek tényleg hasznát veszed
И ты действительно оценишь это
Amikor majd a dolgaidat egymás után teszed
Когда будешь делать свои дела одно за другим
De elegendő egy gyenge szellő és máris
Но достаточно слабого ветерка, и вот уже
Kidőlt a sorból mindenki aki billegális
Из строя выбывают все, кто незаконно
Hisz lehet Párizs, Róma, New York vagy Peking
Будь то Париж, Рим, Нью-Йорк или Пекин
Helytől függetlenül szinte minden ember meging
Независимо от места, почти каждый человек колеблется
Kering, megszédül, ki tudja mitől?
Крутится, голова идет кругом, кто знает, от чего?
És a megszédített ember jóval hamarabb kidől
И одурманенный человек падает гораздо быстрее
Kipottyan, megroggyan, jöhet a váltás
Выпадает, падает, наступает время смены
De egyszerre csak egyik félnek lehet rossz az állás
Но одновременно только у одной стороны может быть плохая позиция
Ha mégsem így történik ne nagyon áltasd magad
Если же этого не происходит, не обольщайся
Igaz, hogy végre már állsz a világ mégis halad
Да, ты наконец-то встал, но мир все равно движется
Buktatókkal van tele de azt sose feledd
Он полон искушений, но никогда не забывай
Hogyha mindig felkelsz biztosan megállod a helyed
Что если ты всегда будешь подниматься, то обязательно найдешь свое место
Előbb a bal láb, bal láb, majd utána a jobb
Сначала левая нога, левая нога, а потом правая
Hidd el ez is előbb-utóbb menni fog
Поверь, рано или поздно это получится
És hogy ha elesel, kelj fel, aztán csak okosan
А если упадешь, вставай, но только с умом
Mert pontosan te tudod, hogy hogy jár aki rohan
Ведь именно ты знаешь, как ходит тот, кто бежит
És bal láb, bal láb, majd követi a jobb
И левая нога, левая нога, а потом правая
Mert nem a haladás az ami rajtad kifog
Потому что не прогресс это то, что тебя останавливает
És hogyha felkeltél sose félj attól hogy elesel
А когда встанешь, никогда не бойся упасть
Higyj nekem a legboldogabb közülünk majd te leszel
Поверь мне, ты будешь самым счастливым из нас
Az állás már megy, a menés meg még áll
Стоять уже получается, а ходить пока нет
Az alsó végtagok közül egyik sem reagál
Ни одна из нижних конечностей не реагирует
Bár amíg a felsőknek szinte semmi gondja
Хотя пока у верхних почти нет проблем
Az alsó a sok terhet mind-mind a lábán hordja
Нижние несут всю тяжесть на своих ногах
Ez szinte csodás, mondhatnám remek
Это почти чудо, можно сказать, великолепно
Mert ettől stabilan áll a láb és lépés közbe nem remeg
Ведь благодаря этому ноги стоят устойчиво и не дрожат при ходьбе
Úgyhogy ne halassz a feladat hiába ravasz
Так что не откладывай задачу, как бы хитра она ни была
Jöjjön az első megmozdulás, az első arasz
Пусть будет первое движение, первый шаг
Csak óvatosan, ügyesen lábat emelsz
Только осторожно, аккуратно поднимаешь ногу
A mértékét az szabja meg hogy mekkorát mersz
Его размер определяется тем, насколько ты осмеливаешься
Kezded érezni, hogy ebbe örömet lelsz
Ты начинаешь чувствовать, что тебе это нравится
És hoppá, a földről jobb, ha felkelsz
И вот, ты поднимаешься с земли
Jól tudom, hogy fáj, de nem a büszkeségtől dagad
Я знаю, что это больно, но не от гордости распирает
Töröld meg a szemed és porold le magad
Протри глаза и отряхнись
Ha valami nem megy soha ne csak a folyamatra fogd
Если что-то не получается, никогда не вини в этом только процесс
Eddig balul sikerült, de ezután jöhet majd a jobb
До сих пор все шло наперекосяк, но потом все наладится
Előbb a bal láb, bal láb, majd utána a jobb
Сначала левая нога, левая нога, а потом правая
Hidd el ez is előbb-utóbb menni fog
Поверь, рано или поздно это получится
És hogy ha elesel, kelj fel, aztán csak okosan
А если упадешь, вставай, но только с умом
Mert pontosan te tudod, hogy hogy jár aki rohan
Ведь именно ты знаешь, как ходит тот, кто бежит
És bal láb, bal láb, majd követi a jobb
И левая нога, левая нога, а потом правая
Mert nem a haladás az ami rajtad kifog
Потому что не прогресс это то, что тебя останавливает
És hogyha felkeltél sose félj attól hogy elesel
А когда встанешь, никогда не бойся упасть
Higyj nekem a legboldogabb közülünk majd te leszel
Поверь мне, ты будешь самым счастливым из нас
Előbb a bal láb, bal láb, majd utána a jobb
Сначала левая нога, левая нога, а потом правая
Hidd el ez is előbb-utóbb menni fog
Поверь, рано или поздно это получится
És hogy ha elesel, kelj fel, aztán csak okosan
А если упадешь, вставай, но только с умом
Mert pontosan te tudod, hogy hogy jár aki rohan
Ведь именно ты знаешь, как ходит тот, кто бежит
És bal láb, bal láb, majd követi a jobb
И левая нога, левая нога, а потом правая
Mert nem a haladás az ami rajtad kifog
Потому что не прогресс это то, что тебя останавливает
És hogyha felkeltél sose félj attól hogy elesel
А когда встанешь, никогда не бойся упасть
Higyj nekem a legboldogabb közülünk majd te leszel
Поверь мне, ты будешь самым счастливым из нас
Előbb a bal láb, bal láb, majd utána a jobb
Сначала левая нога, левая нога, а потом правая
Hidd el ez is előbb-utóbb menni fog
Поверь, рано или поздно это получится
És hogy ha elesel, kelj fel, aztán csak okosan
А если упадешь, вставай, но только с умом
Mert pontosan te tudod, hogy hogy jár aki rohan
Ведь именно ты знаешь, как ходит тот, кто бежит
És bal láb, bal láb, majd követi a jobb
И левая нога, левая нога, а потом правая
Mert nem a haladás az ami rajtad kifog
Потому что не прогресс это то, что тебя останавливает
És hogyha felkeltél sose félj attól hogy elesel
А когда встанешь, никогда не бойся упасть
Higyj nekem a legboldogabb közülünk majd te leszel
Поверь мне, ты будешь самым счастливым из нас





Writer(s): Balazs Deseo, Szabolcs Mate, Autentik 99 Bt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.