Sub Bass Monster - Beng - traduction des paroles en allemand

Beng - Sub Bass Monstertraduction en allemand




Beng
Beng
Hiába mondom azt, hogy tiéd lesz mindenem
Vergeblich sage ich, dass alles meinige dir gehören wird
De nem. áá nem nem nem
Aber nein. ahh nein nein nein
Várj, ez így még nem elég
Warte, das ist so noch nicht genug
Ez így kevés, valami kell még
Das ist so zu wenig, etwas fehlt noch
A valami az valami, s ha te vagy az a dolog
Dieses Etwas ist etwas, und wenn du dieses Etwas bist
Csak akkor lesz valami, ha te is úgy gondolod a dolgot
Nur dann wird etwas daraus, wenn du die Sache auch so siehst
Mi még nem megoldott
Was noch nicht gelöst ist
Egyőnk se boldog
Keiner von uns ist glücklich
Habár de, te tudod
Obwohl doch, du weißt es
Mondod, hogy szeretsz, de mondhatsz bármit
Du sagst, dass du mich liebst, aber du kannst sagen, was du willst
Ez nem jelent semmit, a szó nem számít
Das bedeutet nichts, das Wort zählt nicht
Csábít a test, dologra késztet
Der Körper verführt, treibt zur Tat an
Hatalmas lesz minden picike részlet
Gewaltig wird jedes winzige Detail
S ha lassan kivetkőzöl
Und wenn du dich langsam ausziehst
Megosztasz mindent, amit féltve őrzöl
Teilst du alles, was du eifersüchtig hütest
Tested varázsa lángot szít
Der Zauber deines Körpers entfacht eine Flamme
Ami közelebb hoz, és nem taszít
Die näher bringt und nicht abstößt
Beng, beng, beng; ver a szív
Beng, beng, beng; schlägt das Herz
Van mikor boldog és van amikor szív
Manchmal ist es glücklich und manchmal leidet es
Beng, beng, beng; ver a szív
Beng, beng, beng; schlägt das Herz
A görbe nem változik és ugyanaz az ív
Die Kurve ändert sich nicht und der Bogen bleibt derselbe
Beng, beng, beng; ver a szív
Beng, beng, beng; schlägt das Herz
Van mikor boldog és van amikor szív
Manchmal ist es glücklich und manchmal leidet es
Beng, beng, beng; ver a szív
Beng, beng, beng; schlägt das Herz
A görbe nem változik és ugyanaz az ív
Die Kurve ändert sich nicht und der Bogen bleibt derselbe
Az élet csodás, csodákra képes
Das Leben ist wunderbar, fähig zu Wundern
Csodákat művelhet egymással két test
Zwei Körper können Wunder miteinander vollbringen
Két test jobban fest, mint egy
Zwei Körper sehen besser aus als einer
De ha nem akarod, nekem mindegy
Aber wenn du nicht willst, ist es mir egal
Tudom, hogy félsz, megértem, hogy nem mered
Ich weiß, dass du Angst hast, ich verstehe, dass du dich nicht traust
Úgy érzed néznek a sötétből száz szemmel rád
Du fühlst, dass hundert Augen dich aus der Dunkelheit anstarren
Magával ránt
Es reißt dich mit sich
Nem figyelsz rám, de tudom mi bánt
Du achtest nicht auf mich, aber ich weiß, was dich quält
Nem tudod jó-e az, ha tényleg ágynak dönt
Du weißt nicht, ob es gut ist, wenn es dich wirklich ins Bett wirft
Mit szólnak lent, s mit szólnak fönt?
Was sagt man unten, und was sagt man oben?
Középút nincs, így ciki az érzés
Es gibt keinen Mittelweg, daher ist das Gefühl peinlich
Meghátrálnál, de nagy a kísértés
Du würdest zurückweichen, aber die Versuchung ist groß
Hatalmába kerít az ágy
Das Bett nimmt dich in seine Gewalt
S most már tudod, nagy úr a vágy
Und jetzt weißt du, die Begierde ist ein großer Herr
Beng, beng, beng; ver a szív
Beng, beng, beng; schlägt das Herz
Van mikor boldog és van amikor szív
Manchmal ist es glücklich und manchmal leidet es
Beng, beng, beng; ver a szív
Beng, beng, beng; schlägt das Herz
A görbe nem változik és ugyanaz az ív
Die Kurve ändert sich nicht und der Bogen bleibt derselbe
Beng, beng, beng; ver a szív
Beng, beng, beng; schlägt das Herz
Van mikor boldog és van amikor szív
Manchmal ist es glücklich und manchmal leidet es
Beng, beng, beng; ver a szív
Beng, beng, beng; schlägt das Herz
A görbe nem változik és ugyanaz az ív
Die Kurve ändert sich nicht und der Bogen bleibt derselbe
Csipp- csepp, egy könnycsepp a földre cseppen
Tropf- tropf, eine Träne tropft auf den Boden
Nem kell, hogy beszélj, pszt, maradj csendben
Du brauchst nicht zu reden, psst, bleib still
Tudom, hogy belül ez a valaki fél
Ich weiß, dass du innerlich Angst hast
A lélek hallgat, a test beszél
Die Seele schweigt, der Körper spricht
Elárul mindent, mindent mire vágysz
Er verrät alles, alles, wonach du dich sehnst
Elárul mindent, mindent amit rám szánsz
Er verrät alles, alles, was du für mich bestimmst
Tudom, hogy akarod
Ich weiß, dass du es willst
Még ha nem is mutatod
Auch wenn du es nicht zeigst
De nincs baj, hisz a szándék a fontos
Aber kein Problem, denn die Absicht ist wichtig
És ha a szándék majd valóra válik
Und wenn die Absicht dann wahr wird
Eljuttathat majd a vágytól az ágyig
Kann sie dich von der Begierde bis ins Bett bringen
Nem lesz semmi baj, nem kell félni
Es wird nichts Schlimmes passieren, keine Angst
Tuti tipp, sima ügy, na gyere bébi
Sicherer Tipp, glatte Sache, na komm Baby
Beng, beng, beng; ver a szív
Beng, beng, beng; schlägt das Herz
Van mikor boldog és van amikor szív
Manchmal ist es glücklich und manchmal leidet es
Beng, beng, beng; ver a szív
Beng, beng, beng; schlägt das Herz
A görbe nem változik és ugyanaz az ív
Die Kurve ändert sich nicht und der Bogen bleibt derselbe
Beng, beng, beng; ver a szív
Beng, beng, beng; schlägt das Herz
Van mikor boldog és van amikor szív
Manchmal ist es glücklich und manchmal leidet es
Beng, beng, beng; ver a szív
Beng, beng, beng; schlägt das Herz
A görbe nem változik és ugyanaz az ív
Die Kurve ändert sich nicht und der Bogen bleibt derselbe
Beng, beng, beng; ver a szív
Beng, beng, beng; schlägt das Herz
Van mikor boldog és van amikor szív
Manchmal ist es glücklich und manchmal leidet es
Beng, beng, beng; ver a szív
Beng, beng, beng; schlägt das Herz
A görbe nem változik és ugyanaz az ív
Die Kurve ändert sich nicht und der Bogen bleibt derselbe
Beng, beng, beng; ver a szív
Beng, beng, beng; schlägt das Herz
Van mikor boldog és van amikor szív
Manchmal ist es glücklich und manchmal leidet es
Beng, beng, beng; ver a szív
Beng, beng, beng; schlägt das Herz
A görbe nem változik és ugyanaz az ív
Die Kurve ändert sich nicht und der Bogen bleibt derselbe
Beng, beng, beng; ver a szív
Beng, beng, beng; schlägt das Herz
Van mikor boldog és van amikor szív
Manchmal ist es glücklich und manchmal leidet es
Beng, beng, beng; ver a szív
Beng, beng, beng; schlägt das Herz
A görbe nem változik és ugyanaz az ív
Die Kurve ändert sich nicht und der Bogen bleibt derselbe
Beng, beng, beng; ver a szív
Beng, beng, beng; schlägt das Herz
Van mikor boldog és van amikor szív
Manchmal ist es glücklich und manchmal leidet es
Beng, beng, beng; ver a szív
Beng, beng, beng; schlägt das Herz
A görbe nem változik és ugyanaz az ív
Die Kurve ändert sich nicht und der Bogen bleibt derselbe





Writer(s): Balazs Deseo, Szabolcs Mate, Autentik 99 Bt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.