Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forró, ropogós pénz
Heißes, knuspriges Geld
Csak
a
forró,
ropogós
pénz
Nur
das
heiße,
knusprige
Geld
Csak
a
forró,
ropogós
pénz
Nur
das
heiße,
knusprige
Geld
Csak
a
forró,
ropogós
pénz
Nur
das
heiße,
knusprige
Geld
Csak
a
forró,
ropogós
pénz
Nur
das
heiße,
knusprige
Geld
A
pénz
nem
minden
és
még
csak
nem
is
elég
Geld
ist
nicht
alles
und
es
ist
nicht
einmal
genug
A
mai
világban
sajnos
a
legfontosabb
kellék
In
der
heutigen
Welt
leider
das
wichtigste
Mittel
Kell
még!,
mondod,
hiszen
valami
késztet
Mehr
davon!,
sagst
du,
denn
etwas
treibt
dich
an
De
soha
meg
nem
szűnik
ez
a
hiányérzet
Aber
dieses
Mangelgefühl
hört
niemals
auf
Ha
pénzed
van
jól
élsz,
ha
nincs
akkor
szarul
Hast
du
Geld,
lebst
du
gut,
hast
du
keins,
dann
beschissen
A
hurok
meg
egyre
csak
a
nyakadra
szorul
Die
Schlinge
zieht
sich
immer
enger
um
deinen
Hals
Bárhogy
is
próbálod,
pénz
nélkül
nem
megy
Wie
auch
immer
du
es
versuchst,
ohne
Geld
geht
es
nicht
Higyj
nekem
tesó,
muszáj,
hogy
engedj
Glaub
mir,
Bruder,
du
musst
nachgeben
Gondolkozz,
miből
vesz
az
éhes
ember
kenyeret
Denk
nach,
wovon
kauft
der
hungrige
Mensch
Brot?
Miből
fog
majd
élni
az
unokád,
a
gyereked
Wovon
werden
dein
Enkel,
dein
Kind
leben?
Nézz
körül,
mit
adnak
ingyen?
(semmit)
Schau
dich
um,
was
gibt
es
umsonst?
(nichts)
Akkor
ne
mondd,
hogy
a
pénz
nem
minden
Dann
sag
nicht,
dass
Geld
nicht
alles
ist
Mi
az,
ami
nélkül
semmire
se
mész?
Was
ist
das,
ohne
das
du
zu
nichts
kommst?
Ez
csak
a
forró,
ropogós
pénz
Das
ist
nur
das
heiße,
knusprige
Geld
Mi
az,
amit
mindig
fohászkodva
kérsz?
Was
ist
das,
worum
du
immer
flehend
bittest?
Ez
csak
a
forró,
ropogós
pénz
Das
ist
nur
das
heiße,
knusprige
Geld
Mi
az,
amire
mindenki
irigykedve
néz?
Was
ist
das,
worauf
jeder
neidisch
schaut?
Ez
csak
a
forró,
ropogós
pénz
Das
ist
nur
das
heiße,
knusprige
Geld
Mi
az,
amit
imádsz,
mert
csak
ezért
élsz?
Was
ist
das,
was
du
liebst,
weil
du
nur
dafür
lebst?
Ez
csak
a
forró,
ropogós
pénz
Das
ist
nur
das
heiße,
knusprige
Geld
A
hatalom
az
pénzt
hoz,
a
pénz
pedig
hatalom
Macht
bringt
Geld,
und
Geld
ist
Macht
A
hatalmas
pénzzel
úgy
van,
ahogy
akarom
Mit
mächtig
viel
Geld
ist
es
so,
wie
ich
es
will
Ha
akarom
megteszem,
ha
akarom
nem
Wenn
ich
will,
tue
ich
es,
wenn
ich
will,
nicht
Nincs
kit
meg
ne
vehetnék
a
pénzemen
Es
gibt
niemanden,
den
ich
mit
meinem
Geld
nicht
kaufen
könnte
Hát
ez
egy
ilyen
világ,
de
te
mondhatsz
bármit
Tja,
das
ist
so
eine
Welt,
aber
du
kannst
sagen,
was
du
willst
Sajna
nekünk
ma
csak
a
pénz
ami
számít,
Leider
zählt
für
uns
heute
nur
das
Geld,
Mindent
megteszünk
érte
haver
Wir
tun
alles
dafür,
Kumpel
Lopunk,
csalunk,
hazudunk
és
ölünk
is,
ha
kell
Wir
stehlen,
betrügen,
lügen
und
töten
auch,
wenn
es
sein
muss
Én
is
itt
élek
ezen
a
földön
Auch
ich
lebe
hier
auf
dieser
Erde
Itt
a
pénz
szabadság
és
egyben
börtön
Hier
ist
Geld
Freiheit
und
zugleich
Gefängnis
Hogy
mi
nem
fog
a
szemedben
látszani
Was
in
deinen
Augen
nicht
zu
sehen
sein
wird
Csupán
csak
attól
függ,
hogy
hogyan
fogsz
játszani
Hängt
nur
davon
ab,
wie
du
spielen
wirst
Ha
már
a
pénz
igazság,
a
pénz
a
minden
Wenn
Geld
schon
Wahrheit
ist,
Geld
alles
ist
Bárki
szembeszállhat
veled
a
ringben
Jeder
kann
gegen
dich
im
Ring
antreten
Ha
suskád
van
nem
fúj
többet
szembe
a
szél
Hast
du
Knete,
weht
der
Wind
nicht
mehr
gegen
dich
Ugat
aki
ugat,
itt
a
pénz
beszél
Wer
bellt,
der
bellt,
hier
spricht
das
Geld
Mi
az,
ami
nélkül
semmire
se
mész?
Was
ist
das,
ohne
das
du
zu
nichts
kommst?
Ez
csak
a
forró,
ropogós
pénz
Das
ist
nur
das
heiße,
knusprige
Geld
Mi
az,
amit
mindig
fohászkodva
kérsz?
Was
ist
das,
worum
du
immer
flehend
bittest?
Ez
csak
a
forró,
ropogós
pénz
Das
ist
nur
das
heiße,
knusprige
Geld
Mi
az,
amire
mindenki
irigykedve
néz?
Was
ist
das,
worauf
jeder
neidisch
schaut?
Ez
csak
a
forró,
ropogós
pénz
Das
ist
nur
das
heiße,
knusprige
Geld
Mi
az,
amit
imádsz,
mert
csak
ezért
élsz?
Was
ist
das,
was
du
liebst,
weil
du
nur
dafür
lebst?
Ez
csak
a
forró,
ropogós
pénz
Das
ist
nur
das
heiße,
knusprige
Geld
Tudod
az
élet
elég
furcsa
és
sok
bánatot
okoz
Weißt
du,
das
Leben
ist
ziemlich
seltsam
und
verursacht
viel
Leid
Amit
a
pénz
mindennek
tetejébe
még
pluszba
fokoz
Was
das
Geld
obendrein
noch
zusätzlich
steigert
Loholsz,
menekülsz,
csak
jönnek
a
gondok
Du
hetzt,
du
flüchtest,
die
Sorgen
kommen
einfach
De
szerinted
a
pénzbe
soha
nem
leszel
boldog
Aber
du
glaubst,
mit
Geld
wirst
du
niemals
glücklich
sein
Én
meg
azt
mondom,
hogyha
van
elég
pénzed
Ich
aber
sage,
wenn
du
genug
Geld
hast
Ne
csak
nézzed,
használd
és
érezd
Schau
es
nicht
nur
an,
benutze
es
und
fühle
es
Érezd,
mert
ha
csak
rajt
ülsz
nem
sokra
mész
Fühle
es,
denn
wenn
du
nur
daraufsitzt,
kommst
du
nicht
weit
Figyeld
mit
okoz
a
forró,
ropogós
pénz
Schau,
was
das
heiße,
knusprige
Geld
bewirkt
Kaja,
pia,
jó
kis
zene,
meg
a
csajok
Essen,
Trinken,
gute
Musik
und
die
Mädels
Ez
a
legjobb
gyógyír
és
múlanak
a
bajok
Das
ist
die
beste
Medizin,
und
die
Sorgen
vergehen
Hidd
el
ez
nem
csalás,
nem
ámítás
Glaub
mir,
das
ist
kein
Betrug,
keine
Täuschung
Látod
csak
zseton
kell
hozzá
és
semmi
más
Siehst
du,
man
braucht
nur
Zaster
dafür
und
sonst
nichts
Megrémülsz?
látod,
hát
ilyen
az
élet
Erschrickst
du?
Siehst
du,
so
ist
das
Leben
Saját
magadat
csapod
be,
ha
ezt
elítéled
Du
betrügst
dich
selbst,
wenn
du
das
verurteilst
Nézz
körül
ember,
ki
nem
boldog
itt?
Schau
dich
um,
Mensch,
wer
ist
hier
nicht
glücklich?
Hát
akkor
ne
mondd,
hogy
a
pénz
nem
boldogít
Also
sag
nicht,
dass
Geld
nicht
glücklich
macht
Mi
az,
ami
nélkül
semmire
se
mész?
Was
ist
das,
ohne
das
du
zu
nichts
kommst?
Ez
csak
a
forró,
ropogós
pénz
Das
ist
nur
das
heiße,
knusprige
Geld
Mi
az,
amit
mindig
fohászkodva
kérsz?
Was
ist
das,
worum
du
immer
flehend
bittest?
Ez
csak
a
forró,
ropogós
pénz
Das
ist
nur
das
heiße,
knusprige
Geld
Mi
az,
amire
mindenki
irigykedve
néz?
Was
ist
das,
worauf
jeder
neidisch
schaut?
Ez
csak
a
forró,
ropogós
pénz
Das
ist
nur
das
heiße,
knusprige
Geld
Mi
az,
amit
imádsz,
mert
csak
ezért
élsz?
Was
ist
das,
was
du
liebst,
weil
du
nur
dafür
lebst?
Ez
csak
a
forró,
ropogós
pénz
Das
ist
nur
das
heiße,
knusprige
Geld
Mi
az,
ami
nélkül
semmire
se
mész?
Was
ist
das,
ohne
das
du
zu
nichts
kommst?
Ez
csak
a
forró,
ropogós
pénz
Das
ist
nur
das
heiße,
knusprige
Geld
Mi
az,
amit
mindig
fohászkodva
kérsz?
Was
ist
das,
worum
du
immer
flehend
bittest?
Ez
csak
a
forró,
ropogós
pénz
Das
ist
nur
das
heiße,
knusprige
Geld
Mi
az,
amire
mindenki
irigykedve
néz?
Was
ist
das,
worauf
jeder
neidisch
schaut?
Ez
csak
a
forró,
ropogós
pénz
Das
ist
nur
das
heiße,
knusprige
Geld
Mi
az,
amit
imádsz,
mert
csak
ezért
élsz?
Was
ist
das,
was
du
liebst,
weil
du
nur
dafür
lebst?
Ez
csak
a
forró,
ropogós
pénz
Das
ist
nur
das
heiße,
knusprige
Geld
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Balazs Deseo, Szabolcs Mate, Autentik 99 Bt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.