Sub Bass Monster - Hol van már a lemez? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sub Bass Monster - Hol van már a lemez?




Hol van már a lemez?
Where's the Album Already?
Hol van má' a lemez?
Where's the album already?
mé' késik, mi van má'?
Hey, why the delay, what's up?
Asszontad, hogy nyáron kijön
You said it'd be out in the summer
Tényleg vagy csak szívattá'?
Really, or are you just messing with us?
Mikor jelenik meg? hányat kell még aludni?
When will it be released? How many more sleeps?
Most lesz akko' vagy nem?
Is it happening now or not?
Mikor hallgathatjuk mi?
When can we listen to it?
Aó, bakker mivan itt, mi ez a nagy levélhegy?
Woah, damn, what's this, this huge pile of letters?
Ha mindenki ugyanazt írja, abból bőven elég egy
If everyone writes the same thing, one is enough
Hát értek én a szép szóból, csak utálom ha sürgetnek
I understand kind words, but I hate being rushed
Mit csináljak ezekkel, az e-mailekben fürdjek meg?
What should I do with these, take a bath in emails?
Vagy mi? vagy mi, vagy mi van már, vagy mér' van az?
Or what? Or what, or what's up, or why is that?
Ja hogy úgy, a lemez a sok üzenet azér hajazz egymásra
Oh, that's right, the album, that's why all the messages are piling up
"Oké, Szabi be kell lássa
"Okay, Szabi has to admit
A dalszerzés terén nem látszik meg a kapkodása"
His songwriting doesn't show any signs of haste"
Bármit is jelent a publikumot egzaktálom
Whatever the audience means, I take it literally
Mondtam én hogy jön lemez, csak azt nem melyik nyáron
I said an album was coming, just not which summer
Komoly munka folyik kérem, kérdeznek a mérnökök
Serious work is underway, the engineers are asking
Hogy melyik alap tetszik, meg hogy milyen dumát mér' lökök?
Which beat I like, and what kind of rhymes I'm spitting?
A falu besegít, gyűjtögetjük a rímeket
The village is helping, we're gathering rhymes
A vasárnapi ebédnél meg eldöntjük, hogy mit lehet
At Sunday lunch, we decide what's possible
Az ihletet a feneketlen kerekeskútból merem
I draw inspiration from the bottomless well
Vagy lemegyek a kocsmába, azt nem tudni mi van velem
Or I go down to the pub, who knows what happens to me
Egy pár napig, vagy egy pár hétig, barátom
For a few days, or a few weeks, my friend
Így hamar elrepül ám egy év (vagy kettő-három)
A year flies by just like that (or two or three)
Szerintem már tudsz mindent, köszönöm a kérdésed
I think you know everything now, thank you for your question
Meg is van a válasz arra, hogy a lemez mért késett
And we have the answer to why the album was delayed
Hol van má' a lemez?
Where's the album already?
mé' késik, mi van má'?
Hey, why the delay, what's up?
Asszontad, hogy nyáron kijön
You said it'd be out in the summer
Tényleg vagy csak szívattá'?
Really, or are you just messing with us?
Mikor jelenik meg? hányat kell még aludni?
When will it be released? How many more sleeps?
Most lesz akko' vagy nem?
Is it happening now or not?
Mikor hallgathatjuk mi?
When can we listen to it?
Hol van má' a lemez?
Where's the album already?
mé' késik, mi van má'?
Hey, why the delay, what's up?
Asszontad, hogy nyáron kijön
You said it'd be out in the summer
Tényleg vagy csak szívattá'?
Really, or are you just messing with us?
Mikor jelenik meg? hányat kell még aludni?
When will it be released? How many more sleeps?
Most lesz akko' vagy nem?
Is it happening now or not?
Mikor hallgathatjuk mi?
When can we listen to it?
Morgolódunk, hörpögünk halljam mi a hézag?
We're grumbling and complaining, what's the deal?
Én meg ropogós rímeket sütögetek egész nap
I'm baking crispy rhymes all day long
Hát élet ez kérem? oké már hat éve ígérem
Is this life? Okay, I've been promising for six years
De mit kívántok, mit adjak, mi kell még? a vérem?
But what do you want, what should I give, what else do you need? My blood?
A munkához idő kell, a szarhoz meg még több
Good work takes time, crap takes even more
De hidd el ez is tartalmas lesz, nem pedig egy léggömb
But believe me, this will be meaningful, not just a balloon
Semmi pánik, bankrablás, beindultak a gépsorok
No panic, no bank robbery, the machines are running
Tudom hogy már nem veszik, de utoljára még nyomok
I know they don't buy it anymore, but I'm pressing one last time
Pár korongot, hogy ismét nekem legyen igazam
A few discs, so I can be right again
A lemez mégis megjelenik és nem adathalmazban lesz letöltve
The album will be released, and it won't be downloaded as data
Én meg izguljak, hogy letölt-e?
Should I be worried about downloads?
A sok kis cyberkampó, azt ettől legyek letörve? (nyihhaha egy lófaszt)
All those little cyber hooks, should I be broken by that? (hell no)
Ezt kimondtam, vagy csak gondoltam?
Did I say that, or just think it?
Meglepődsz, ha megtalálsz a polcokon a boltokban
You'll be surprised if you find me on the shelves in stores
Sőt én is, ha még van ilyen cucc, hogy lemezbolt
And so will I, if there's still such a thing as a record store
Hát tényleg sokat vártam, mert az előző albumnál még volt
Well, I really waited a long time, because there were still some back when the last album came out
Na mindegy, ennyi lett volna Isten veled
Anyway, that's all, goodbye
Nem mondhatom, hogy nem adom fel, ha megrendeled
I can't say I won't give it to you if you order it
Ja és ha megteszed haver akkor most már
Oh, and if you do, buddy, then now
A legutolsó lépés az, hogy szaladok a postára, na csá!
The last step is, I run to the post office, see ya!
Hol van má' a lemez?
Where's the album already?
mé' késik, mi van má'?
Hey, why the delay, what's up?
Asszontad, hogy nyáron kijön
You said it'd be out in the summer
Tényleg vagy csak szívattá'?
Really, or are you just messing with us?
Mikor jelenik meg? hányat kell még aludni?
When will it be released? How many more sleeps?
Most lesz akko' vagy nem?
Is it happening now or not?
Mikor hallgathatjuk mi?
When can we listen to it?
Hol van má' a lemez?
Where's the album already?
mé' késik, mi van má'?
Hey, why the delay, what's up?
Asszontad, hogy nyáron kijön
You said it'd be out in the summer
Tényleg vagy csak szívattá'?
Really, or are you just messing with us?
Mikor jelenik meg? hányat kell még aludni?
When will it be released? How many more sleeps?
Most lesz akko' vagy nem?
Is it happening now or not?
Mikor hallgathatjuk mi?
When can we listen to it?
Ha késik a lemezed mond sub bass
If your album is delayed, say sub bass
Ha késik a lemezed mond sub bass
If your album is delayed, say sub bass





Writer(s): Szabolcs Mate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.