Paroles et traduction Sub Bass Monster - Igaz vagy hamis (Dbalage Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Igaz vagy hamis (Dbalage Mix)
True or False (Dbalage Mix)
Haver,
vagy
barát
Buddy
or
friend
Csak
haver
és
nem
egy
barát
Just
a
buddy
and
not
a
friend
Csak
haver,
vagy
barát
Just
a
buddy,
or
a
friend
Csak
haver
és
nem
egy
barát
Just
a
buddy
and
not
a
friend
Sajnos
ez
elég
régóta
bánt
ahhoz,
hogy
elmondjam
neked
Unfortunately,
this
has
been
bothering
me
for
long
enough
to
tell
you
Még
csak
meg
se
rebbent
a
szemed
You
haven't
even
blinked
Miközben
nagyon
erősen
állítottad
azt
While
you
were
strongly
claiming
that
Hogy
mi
igazi
haverok
vagyunk,
és
ez
nagyon
nyomaszt
We
are
true
buddies,
and
it's
really
weighing
on
me
Bezzeg
régen,
(héj)én
még
emlékszem
Back
in
the
day,
(hey)
I
still
remember
Frankón
együtt
lógtunk,
akár
a
mesékben
We
hung
out
together,
just
like
in
the
fairytales
Nagy
bulik
voltak,
na
meg
hát
nagy
pillanatok
There
were
big
parties,
and
big
moments
Nagyon
nagy
húzások
és
finom
kis
csajok
Huge
moves
and
fine
girls
Nem
volt
enyém
vagy
tied,
tudtuk
minden
közös
There
was
no
"mine"
or
"yours,"
we
knew
everything
was
shared
Úgy
láttam
akkor,
hogy
a
bizalom
tényleg
kölcsönös
I
saw
then
that
trust
was
truly
mutual
Kétkedés?!
Hülye
vagy?!
Ez
szóba
se
jöhet
Doubt?!
Are
you
crazy?!
That's
out
of
the
question
Minden
kifordulós
ilyen
szövegeket
löket
I
was
throwing
out
all
these
revealing
lyrics
Én
megbíztam
benned,
s
te
megbíztál
bennem
I
trusted
you,
and
you
trusted
me
Hidd
el,
valami
azt
súgta,
hogy
ezt
kell
tennem
Believe
me,
something
whispered
that
this
is
what
I
should
do
Pár
szó
kúszott
az
agyamig
a
fülemen
át
A
few
words
crawled
into
my
brain
through
my
ears
Nem
egy
haver
vagyok,
hanem
egy
igaz
barát
I'm
not
just
a
buddy,
but
a
true
friend
Ha
szarban
vagy
kiderül
ki
az
igazi
barát
When
you're
in
trouble,
you
find
out
who
your
true
friend
is
A
minimum
az,
hogy
őszinte
és
nem
ver
át
The
least
they
can
do
is
be
honest
and
not
deceive
you
Hát-
hát
én
számítottam
rád
Well-
well
I
counted
on
you
Ó,
de
egyedül
annak
örülök,
hogy
ez
nem
téged
bánt
Oh,
but
the
only
thing
I'm
glad
about
is
that
it
doesn't
bother
you
Ha
szarban
vagy
kiderül
ki
az
igazi
barát
When
you're
in
trouble,
you
find
out
who
your
true
friend
is
A
minimum
az,
hogy
őszinte
és
nem
ver
át
The
least
they
can
do
is
be
honest
and
not
deceive
you
Hát-
hát
én
számítottam
rád
Well-
well
I
counted
on
you
Ó,
de
egyedül
annak
örülök,
hogy
ez
nem
téged
bánt
Oh,
but
the
only
thing
I'm
glad
about
is
that
it
doesn't
bother
you
Tudod
a
barátság
szent,
(áá)
gondoltam
én
You
know
friendship
is
sacred,
(ah)
I
thought
De
hamarosan
kirajzolódott,
hogy
ez
egy
téves
vélemény
But
it
soon
became
clear
that
this
was
a
misconception
Mert
veled
együtt
rengeteg
ember
hülyének
néz
Because
with
you,
a
lot
of
people
think
I'm
a
fool
De
nem
vagyok
hülye,
csupán
csak
közbe
szólt
a
pénz
But
I'm
not
a
fool,
it's
just
that
money
intervened
Hiába
tekerem
vissza
azt
az
elmúlt
néhány
évet
No
matter
how
much
I
rewind
those
past
few
years
Én
nem
akarom
elhinni,
hogy
itt
mindenki
téved
I
don't
want
to
believe
that
everyone
here
is
mistaken
Nézd
meg,
te
neked
ettől
jobb,
és
meddig
Look,
this
is
better
for
you,
and
for
how
long
Furcsa
az,
hogy
valakinek
még
ez
a
dolog
fekszik
It's
strange
that
someone
even
likes
this
thing
Belátom,
hibáztam,
még
csak
most
fogtam
fel
I
admit,
I
made
a
mistake,
I
only
just
realized
it
Szomorú
dolog,
de
engem
már
csak
az
érdekel
It's
a
sad
thing,
but
all
I
care
about
now
is
Hogy
ki
lehetett
az,
aki
eddig
mellettem
állt
Who
was
it
that
stood
by
me
until
now
Egy
haver
vagy
egy
igaz
barát
A
buddy
or
a
true
friend
Ha
szarban
vagy
kiderül
ki
az
igazi
barát
When
you're
in
trouble,
you
find
out
who
your
true
friend
is
A
minimum
az,
hogy
őszinte
és
nem
ver
át
The
least
they
can
do
is
be
honest
and
not
deceive
you
Hát-
hát
én
számítottam
rád
Well-
well
I
counted
on
you
Ó,
de
egyedül
annak
örülök,
hogy
ez
nem
téged
bánt
Oh,
but
the
only
thing
I'm
glad
about
is
that
it
doesn't
bother
you
Ha
szarban
vagy
kiderül
ki
az
igazi
barát
When
you're
in
trouble,
you
find
out
who
your
true
friend
is
A
minimum
az,
hogy
őszinte
és
nem
ver
át
The
least
they
can
do
is
be
honest
and
not
deceive
you
Hát-
hát
én
számítottam
rád
Well-
well
I
counted
on
you
Ó,
de
egyedül
annak
örülök,
hogy
ez
nem
téged
bánt
Oh,
but
the
only
thing
I'm
glad
about
is
that
it
doesn't
bother
you
Ez
itt
a
végszó,
bár
nem
poén,
de
remélem,
hogy
leesett
This
is
the
final
word,
it's
not
a
joke,
but
I
hope
you
get
it
Ez
neked
szól,
s
tanulsz
majd
belőle
egy
keveset
This
is
for
you,
and
maybe
you'll
learn
a
little
from
it
Hogy
mi
a
bizalom,
milyen
csalódni
másban
What
trust
is,
what
it's
like
to
be
disappointed
in
someone
Bár
csekély
az
esély,
de
meg
van,
így
hátha
Although
the
chances
are
slim,
they
exist,
so
maybe
Tanít
majd
valamit,
esetleg
valamit
alakít
benned
It
will
teach
you
something,
maybe
shape
something
within
you
S
tudod
majd,
hogy
mit
kell
tenned
And
you'll
know
what
to
do
Mert
az
utolsó
nem
ez
volt
ilyenek
máskor
is
lesznek
Because
the
last
one
wasn't
the
last,
there
will
be
others
like
this
A
pofonok
minden
esetben,
ugyanúgy
esnek
The
slaps,
in
every
case,
fall
the
same
way
Nem
vagyok
rád
mérges,
csak
magamra
lehetek
I'm
not
mad
at
you,
I
can
only
be
mad
at
myself
Bár
tudjuk
mind
a
ketten
erről
nem
igazán
én
tehetek
Although
we
both
know
I
can't
really
be
blamed
for
this
Bánom,
mert
veled
együtt
elúszott
a
bizalom,
hogy
még
egy
ilyen
I
regret
it
because
trust,
that
there
could
be
another
one
like
this,
went
down
the
drain
with
you
Áá,
kösz
nem,
inkább
kihagyom
Ah,
no
thanks,
I'd
rather
pass
Hogy
miért
pont
engem
bánt
és
miért
nem
téged
Why
it
hurts
me
and
not
you
Ha
komolyan
ezt
kérdezed,
akkor
tényleg
nem
érted
If
you're
seriously
asking
this,
then
you
really
don't
understand
Az
ember
néha
sok-sok
dolgot
máshogy
lát
Sometimes
people
see
many
things
differently
De
csak
egy
haver
vagy
és
nem
egy
igaz
barát
But
you're
just
a
buddy
and
not
a
true
friend
Ha
szarban
vagy
kiderül
ki
az
igazi
barát
When
you're
in
trouble,
you
find
out
who
your
true
friend
is
A
minimum
az,
hogy
őszinte
és
nem
ver
át
The
least
they
can
do
is
be
honest
and
not
deceive
you
Hát-
hát
én
számítottam
rád
Well-
well
I
counted
on
you
Ó,
de
egyedül
annak
örülök,
hogy
ez
nem
téged
bánt
Oh,
but
the
only
thing
I'm
glad
about
is
that
it
doesn't
bother
you
Ha
szarban
vagy
kiderül
ki
az
igazi
barát
When
you're
in
trouble,
you
find
out
who
your
true
friend
is
A
minimum
az,
hogy
őszinte
és
nem
ver
át
The
least
they
can
do
is
be
honest
and
not
deceive
you
Hát-
hát
én
számítottam
rád
Well-
well
I
counted
on
you
Ó,
de
egyedül
annak
örülök,
hogy
ez
nem
téged
bánt
Oh,
but
the
only
thing
I'm
glad
about
is
that
it
doesn't
bother
you
Ha
szarban
vagy
kiderül
ki
az
igazi
barát
When
you're
in
trouble,
you
find
out
who
your
true
friend
is
A
minimum
az,
hogy
őszinte
és
nem
ver
át
The
least
they
can
do
is
be
honest
and
not
deceive
you
Hát-
hát
én
számítottam
rád
Well-
well
I
counted
on
you
Ó,
de
egyedül
annak
örülök,
hogy
ez
nem
téged
bánt
Oh,
but
the
only
thing
I'm
glad
about
is
that
it
doesn't
bother
you
Csak
haver,
vagy
barát
Just
a
buddy,
or
a
friend
Csak
haver
és
nem
egy
barát
Just
a
buddy
and
not
a
friend
Csak
haver,
vagy
barát
Just
a
buddy,
or
a
friend
Csak
haver
és
nem
egy
barát
Just
a
buddy
and
not
a
friend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deseő Balázs
Album
Sbmx
date de sortie
12-12-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.