Sub Bass Monster - Igaz vagy hamis (Dbalage Mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sub Bass Monster - Igaz vagy hamis (Dbalage Mix)




Igaz vagy hamis (Dbalage Mix)
True or False (Dbalage Mix)
Haver, vagy barát
Buddy or friend
Csak haver és nem egy barát
Just a buddy and not a friend
Csak haver, vagy barát
Just a buddy, or a friend
Csak haver és nem egy barát
Just a buddy and not a friend
Sajnos ez elég régóta bánt ahhoz, hogy elmondjam neked
Unfortunately, this has been bothering me for long enough to tell you
Még csak meg se rebbent a szemed
You haven't even blinked
Miközben nagyon erősen állítottad azt
While you were strongly claiming that
Hogy mi igazi haverok vagyunk, és ez nagyon nyomaszt
We are true buddies, and it's really weighing on me
Bezzeg régen, (héj)én még emlékszem
Back in the day, (hey) I still remember
Frankón együtt lógtunk, akár a mesékben
We hung out together, just like in the fairytales
Nagy bulik voltak, na meg hát nagy pillanatok
There were big parties, and big moments
Nagyon nagy húzások és finom kis csajok
Huge moves and fine girls
Nem volt enyém vagy tied, tudtuk minden közös
There was no "mine" or "yours," we knew everything was shared
Úgy láttam akkor, hogy a bizalom tényleg kölcsönös
I saw then that trust was truly mutual
Kétkedés?! Hülye vagy?! Ez szóba se jöhet
Doubt?! Are you crazy?! That's out of the question
Minden kifordulós ilyen szövegeket löket
I was throwing out all these revealing lyrics
Én megbíztam benned, s te megbíztál bennem
I trusted you, and you trusted me
Hidd el, valami azt súgta, hogy ezt kell tennem
Believe me, something whispered that this is what I should do
Pár szó kúszott az agyamig a fülemen át
A few words crawled into my brain through my ears
Nem egy haver vagyok, hanem egy igaz barát
I'm not just a buddy, but a true friend
Ha szarban vagy kiderül ki az igazi barát
When you're in trouble, you find out who your true friend is
A minimum az, hogy őszinte és nem ver át
The least they can do is be honest and not deceive you
Hát- hát én számítottam rád
Well- well I counted on you
Ó, de egyedül annak örülök, hogy ez nem téged bánt
Oh, but the only thing I'm glad about is that it doesn't bother you
Ha szarban vagy kiderül ki az igazi barát
When you're in trouble, you find out who your true friend is
A minimum az, hogy őszinte és nem ver át
The least they can do is be honest and not deceive you
Hát- hát én számítottam rád
Well- well I counted on you
Ó, de egyedül annak örülök, hogy ez nem téged bánt
Oh, but the only thing I'm glad about is that it doesn't bother you
Tudod a barátság szent, (áá) gondoltam én
You know friendship is sacred, (ah) I thought
De hamarosan kirajzolódott, hogy ez egy téves vélemény
But it soon became clear that this was a misconception
Mert veled együtt rengeteg ember hülyének néz
Because with you, a lot of people think I'm a fool
De nem vagyok hülye, csupán csak közbe szólt a pénz
But I'm not a fool, it's just that money intervened
Hiába tekerem vissza azt az elmúlt néhány évet
No matter how much I rewind those past few years
Én nem akarom elhinni, hogy itt mindenki téved
I don't want to believe that everyone here is mistaken
Nézd meg, te neked ettől jobb, és meddig
Look, this is better for you, and for how long
Furcsa az, hogy valakinek még ez a dolog fekszik
It's strange that someone even likes this thing
Belátom, hibáztam, még csak most fogtam fel
I admit, I made a mistake, I only just realized it
Szomorú dolog, de engem már csak az érdekel
It's a sad thing, but all I care about now is
Hogy ki lehetett az, aki eddig mellettem állt
Who was it that stood by me until now
Egy haver vagy egy igaz barát
A buddy or a true friend
Ha szarban vagy kiderül ki az igazi barát
When you're in trouble, you find out who your true friend is
A minimum az, hogy őszinte és nem ver át
The least they can do is be honest and not deceive you
Hát- hát én számítottam rád
Well- well I counted on you
Ó, de egyedül annak örülök, hogy ez nem téged bánt
Oh, but the only thing I'm glad about is that it doesn't bother you
Ha szarban vagy kiderül ki az igazi barát
When you're in trouble, you find out who your true friend is
A minimum az, hogy őszinte és nem ver át
The least they can do is be honest and not deceive you
Hát- hát én számítottam rád
Well- well I counted on you
Ó, de egyedül annak örülök, hogy ez nem téged bánt
Oh, but the only thing I'm glad about is that it doesn't bother you
Ez itt a végszó, bár nem poén, de remélem, hogy leesett
This is the final word, it's not a joke, but I hope you get it
Ez neked szól, s tanulsz majd belőle egy keveset
This is for you, and maybe you'll learn a little from it
Hogy mi a bizalom, milyen csalódni másban
What trust is, what it's like to be disappointed in someone
Bár csekély az esély, de meg van, így hátha
Although the chances are slim, they exist, so maybe
Tanít majd valamit, esetleg valamit alakít benned
It will teach you something, maybe shape something within you
S tudod majd, hogy mit kell tenned
And you'll know what to do
Mert az utolsó nem ez volt ilyenek máskor is lesznek
Because the last one wasn't the last, there will be others like this
A pofonok minden esetben, ugyanúgy esnek
The slaps, in every case, fall the same way
Nem vagyok rád mérges, csak magamra lehetek
I'm not mad at you, I can only be mad at myself
Bár tudjuk mind a ketten erről nem igazán én tehetek
Although we both know I can't really be blamed for this
Bánom, mert veled együtt elúszott a bizalom, hogy még egy ilyen
I regret it because trust, that there could be another one like this, went down the drain with you
Áá, kösz nem, inkább kihagyom
Ah, no thanks, I'd rather pass
Hogy miért pont engem bánt és miért nem téged
Why it hurts me and not you
Ha komolyan ezt kérdezed, akkor tényleg nem érted
If you're seriously asking this, then you really don't understand
Az ember néha sok-sok dolgot máshogy lát
Sometimes people see many things differently
De csak egy haver vagy és nem egy igaz barát
But you're just a buddy and not a true friend
Ha szarban vagy kiderül ki az igazi barát
When you're in trouble, you find out who your true friend is
A minimum az, hogy őszinte és nem ver át
The least they can do is be honest and not deceive you
Hát- hát én számítottam rád
Well- well I counted on you
Ó, de egyedül annak örülök, hogy ez nem téged bánt
Oh, but the only thing I'm glad about is that it doesn't bother you
Ha szarban vagy kiderül ki az igazi barát
When you're in trouble, you find out who your true friend is
A minimum az, hogy őszinte és nem ver át
The least they can do is be honest and not deceive you
Hát- hát én számítottam rád
Well- well I counted on you
Ó, de egyedül annak örülök, hogy ez nem téged bánt
Oh, but the only thing I'm glad about is that it doesn't bother you
Ha szarban vagy kiderül ki az igazi barát
When you're in trouble, you find out who your true friend is
A minimum az, hogy őszinte és nem ver át
The least they can do is be honest and not deceive you
Hát- hát én számítottam rád
Well- well I counted on you
Ó, de egyedül annak örülök, hogy ez nem téged bánt
Oh, but the only thing I'm glad about is that it doesn't bother you
Csak haver, vagy barát
Just a buddy, or a friend
Csak haver és nem egy barát
Just a buddy and not a friend
Csak haver, vagy barát
Just a buddy, or a friend
Csak haver és nem egy barát
Just a buddy and not a friend





Writer(s): Deseő Balázs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.