Sub Bass Monster - Keserű falat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sub Bass Monster - Keserű falat




Mikor az ember beszennyez minden tengert, folyót és tavat
Когда человек оскверняет все моря, реки и озера
Kifogja belőlük majd a legutolsó halat
Они поймают последнюю рыбу
Csendben elfogyasztja és már semmi nem marad
Съешь это спокойно, и ничего не останется
Akkor döbben rá, hogy a pénz keserű falat
Тогда он понимает, что деньги - это горький глоток
Az ember beszennyez minden tengert, folyót és tavat
Человек загрязняет все моря, реки и озера
Kifogja belőlük majd a legutolsó halat
Они поймают последнюю рыбу
Csendben elfogyasztja és már semmi nem marad
Съешь это спокойно, и ничего не останется
Akkor döbben rá, hogy a pénz keserű falat
Тогда он понимает, что деньги - это горький глоток
Kezdetben az ember a természettel kézen fogva
Изначально человек и природа держались за руки
Gyarapodott, fejlődött és ma pont ennek a fogja
Он вырос, он эволюционировал, и сегодня он будет
Habokban van már az ősi szimbiózis
В пенопластах уже существует древний симбиоз
Érthető, hogy a rosszból kijut egy kis dózis
Понятно, что из плохого выходит небольшая доза
Végtelennek tűnő lehetőségek tárháza
Кажущиеся бесконечными возможности
Gondoltuk a Föld egy terülj-terülj öko-pláza
Мы думали, что Земля - это эко-торговый центр
Aztán néhányszáz év alatt a velünk el szaladt
Затем, через несколько сотен лет, Добро сбежало вместе с нами
Kipusztítva minden mást, fajunk magára maradt
Уничтожая все остальное, наш вид остается сам по себе
Nagyvárosokban pazar, palotákban pazal
Роскошь в больших городах, роскошь во дворцах
Miközben valakinek az otthona egy szalmakazal
В то время как чей-то дом - это стог сена
És addig, amíg ők végigéheznek egy életet
И до тех пор, пока они будут жить в голоде
Pofátlanság, hogy kukába kerülnek az ételek
Обидно, что еда попадает в мусорное ведро
Hatalmas vízkészletek, mit az ember elherdál
Огромные водные ресурсы, которые человек растрачивает впустую
A játszma most fordul, az élővilág szervál
Игра разворачивается, живой мир служит
Az időnk csak fogy, a természet nem elnéző
Наше время на исходе, природа не прощает
Megoldást találva talán még nem késő
Возможно, еще не поздно найти решение
Mikor az ember beszennyez minden tengert, folyót és tavat
Когда человек оскверняет все моря, реки и озера
Kifogja belőlük majd a legutolsó halat
Они поймают последнюю рыбу
Csendben elfogyasztja és már semmi nem marad
Съешь это спокойно, и ничего не останется
Akkor döbben rá, hogy a pénz keserű falat
Тогда он понимает, что деньги - это горький глоток
Az ember beszennyez minden tengert, folyót és tavat
Человек загрязняет все моря, реки и озера
Kifogja belőlük majd a legutolsó halat
Они поймают последнюю рыбу
Csendben elfogyasztja és már semmi nem marad
Съешь это спокойно, и ничего не останется
Akkor döbben rá, hogy a pénz keserű falat
Тогда он понимает, что деньги - это горький глоток
Ez egy élő bolygó. Még! Míg meg nem orrol ránk az ég
Это живая планета. Еще! Пока небо не обрушится на нас
Ám ha itt a vég, vad horrorrá válhat minden szép
Но когда наступает конец, все может превратиться в дикий ужас
Mert csak akkor esünk kétségbe, ha dühös, hogyha kárt tesz
Потому что мы отчаиваемся только тогда, когда он злится, когда он причиняет вред
De ő csak szólni próbál, hogy gáz lesz
Но он просто пытается сказать мне, что это будет отстой
Savanyú könnyeket hullajtva önmagát marja
Проливая горькие слезы, она кусает себя
De senki meg nem hallja, hogy a Föld ezt nem akarja
Но никто не услышит, что Земля этого не хочет
A sok marha ötletnek hála
Благодаря множеству замечательных идей
A haladás meg nem áll, szinte száll, de sajnos helytelen irányba
Прогресс не останавливается, почти летит, но, к сожалению, в неправильном направлении
Hiába a több évezredes tudás, csupán egyhelyben futásnak tűnik
Несмотря на тысячелетние знания, это просто кажется бегом на одном месте
Minden a fejétől bűzlik
Все воняет с головы
Az emberek többsége, mintha gépekké változna
Большинство людей превращаются в машины
Kendermagos processzor és letöltött káposzta
Переработчик семян конопли и загруженная капуста
Ellennénk átkozva?! Kényszerképzet
Неужели мы прокляты?! Бредовый
Nézd csak meg, ahogy emberi testet ölt a végzet
Посмотрите на человеческое тело Судьбы
Majd lassan az egészet elemészti az enyészet
Затем медленно все это поглощается разложением
Megbuktunk, hiába tanított a természet
Мы потерпели неудачу, хотя природа научила нас
Mikor az ember beszennyez minden tengert, folyót és tavat
Когда человек оскверняет все моря, реки и озера
Kifogja belőlük majd a legutolsó halat
Они поймают последнюю рыбу
Csendben elfogyasztja és már semmi nem marad
Съешь это спокойно, и ничего не останется
Akkor döbben rá, hogy a pénz keserű falat
Тогда он понимает, что деньги - это горький глоток
Az ember beszennyez minden tengert, folyót és tavat
Человек загрязняет все моря, реки и озера
Kifogja belőlük majd a legutolsó halat
Они поймают последнюю рыбу
Csendben elfogyasztja és már semmi nem marad
Съешь это спокойно, и ничего не останется
Akkor döbben rá, hogy a pénz keserű falat
Тогда он понимает, что деньги - это горький глоток
Sír a Föld, s vele együtt zokogva sír az ég
Земля плачет, и небо плачет вместе с ней
Mert egy bús, kietlen sírhellyé változhat a
Ибо она может превратиться в печальную, пустынную могилу
Réges-rég talán még tényleg szép, csodás, kék planéta
Прекрасная, прекрасная голубая планета
Olajtartalékra hajtó martaléka
Запасы нефти
Lesz és nem egy vidámnap ez
Это не будет счастливым днем
A sorsunkra pontot pár atomrakéta tesz
Наша судьба предопределена несколькими ядерными ракетами
És egy kalap alá vesz, lehetsz bűnös, vagy ártatlan
И вы можете быть виновны или невиновны
A sors ostora mindenkin egyformán csattan
Кнут судьбы бьет всех одинаково
Igaz, mi csak jót akartunk cselekedni, nem bűnt
Правда, мы хотели только делать добро, а не грешить
Helyes iránynak ez tűnt, de mégis elvesztünk
Это казалось правильным направлением, но мы все равно заблудились
Szétcsesztünk egy bolygót, pedig ez csak társbérlet
Мы испортили планету, и это совместная аренда
Azt hittük, hogy miénk lett, de az emberiség téved
Мы думали, что это наше, но человечество ошибается
Mit tehetsz, ezt kérded?! Ó, ha értenéd
Что вы можете сделать, спросите вы?! О, если ты понимаешь
Hogy néhány szélkerék kezdetben még elég
Что на начальном этапе все еще достаточно нескольких ветряных колес
De hogyha féltenéd, tegyél többet
Но если ты боишься, делай больше
Élj rajta, használd, de vigyázd a Földet
Живите на нем, используйте его, но заботьтесь о Земле
Mikor az ember beszennyez minden tengert, folyót és tavat
Когда человек оскверняет все моря, реки и озера
Kifogja belőlük majd a legutolsó halat
Они поймают последнюю рыбу
Csendben elfogyasztja és már semmi nem marad,
Съешь это спокойно, и ничего не останется,
Akkor döbben rá, hogy a pénz keserű falat
Тогда он поймет, что деньги - это горький кусок во рту.
Az ember beszennyez minden tengert, folyót és tavat
Человек загрязняет все моря, реки и озера
Kifogja belőlük majd a legutolsó halat
Они поймают последнюю рыбу
Csendben elfogyasztja és már semmi nem marad
Съешь это спокойно, и ничего не останется
Akkor döbben rá, hogy a pénz keserű falat
Тогда он понимает, что деньги - это горький глоток





Writer(s): Szabolcs Mate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.