Paroles et traduction Sub Bass Monster - Keserű falat
Mikor
az
ember
beszennyez
minden
tengert,
folyót
és
tavat
Когда
человек
оскверняет
все
моря,
реки
и
озера
Kifogja
belőlük
majd
a
legutolsó
halat
Они
поймают
последнюю
рыбу
Csendben
elfogyasztja
és
már
semmi
nem
marad
Съешь
это
спокойно,
и
ничего
не
останется
Akkor
döbben
rá,
hogy
a
pénz
keserű
falat
Тогда
он
понимает,
что
деньги
- это
горький
глоток
Az
ember
beszennyez
minden
tengert,
folyót
és
tavat
Человек
загрязняет
все
моря,
реки
и
озера
Kifogja
belőlük
majd
a
legutolsó
halat
Они
поймают
последнюю
рыбу
Csendben
elfogyasztja
és
már
semmi
nem
marad
Съешь
это
спокойно,
и
ничего
не
останется
Akkor
döbben
rá,
hogy
a
pénz
keserű
falat
Тогда
он
понимает,
что
деньги
- это
горький
глоток
Kezdetben
az
ember
a
természettel
kézen
fogva
Изначально
человек
и
природа
держались
за
руки
Gyarapodott,
fejlődött
és
ma
pont
ennek
a
fogja
Он
вырос,
он
эволюционировал,
и
сегодня
он
будет
Habokban
van
már
az
ősi
szimbiózis
В
пенопластах
уже
существует
древний
симбиоз
Érthető,
hogy
a
rosszból
kijut
egy
kis
dózis
Понятно,
что
из
плохого
выходит
небольшая
доза
Végtelennek
tűnő
lehetőségek
tárháza
Кажущиеся
бесконечными
возможности
Gondoltuk
a
Föld
egy
terülj-terülj
öko-pláza
Мы
думали,
что
Земля
- это
эко-торговый
центр
Aztán
néhányszáz
év
alatt
a
jó
velünk
el
szaladt
Затем,
через
несколько
сотен
лет,
Добро
сбежало
вместе
с
нами
Kipusztítva
minden
mást,
fajunk
magára
maradt
Уничтожая
все
остальное,
наш
вид
остается
сам
по
себе
Nagyvárosokban
pazar,
palotákban
pazal
Роскошь
в
больших
городах,
роскошь
во
дворцах
Miközben
valakinek
az
otthona
egy
szalmakazal
В
то
время
как
чей-то
дом
- это
стог
сена
És
addig,
amíg
ők
végigéheznek
egy
életet
И
до
тех
пор,
пока
они
будут
жить
в
голоде
Pofátlanság,
hogy
kukába
kerülnek
az
ételek
Обидно,
что
еда
попадает
в
мусорное
ведро
Hatalmas
vízkészletek,
mit
az
ember
elherdál
Огромные
водные
ресурсы,
которые
человек
растрачивает
впустую
A
játszma
most
fordul,
az
élővilág
szervál
Игра
разворачивается,
живой
мир
служит
Az
időnk
csak
fogy,
a
természet
nem
elnéző
Наше
время
на
исходе,
природа
не
прощает
Megoldást
találva
talán
még
nem
késő
Возможно,
еще
не
поздно
найти
решение
Mikor
az
ember
beszennyez
minden
tengert,
folyót
és
tavat
Когда
человек
оскверняет
все
моря,
реки
и
озера
Kifogja
belőlük
majd
a
legutolsó
halat
Они
поймают
последнюю
рыбу
Csendben
elfogyasztja
és
már
semmi
nem
marad
Съешь
это
спокойно,
и
ничего
не
останется
Akkor
döbben
rá,
hogy
a
pénz
keserű
falat
Тогда
он
понимает,
что
деньги
- это
горький
глоток
Az
ember
beszennyez
minden
tengert,
folyót
és
tavat
Человек
загрязняет
все
моря,
реки
и
озера
Kifogja
belőlük
majd
a
legutolsó
halat
Они
поймают
последнюю
рыбу
Csendben
elfogyasztja
és
már
semmi
nem
marad
Съешь
это
спокойно,
и
ничего
не
останется
Akkor
döbben
rá,
hogy
a
pénz
keserű
falat
Тогда
он
понимает,
что
деньги
- это
горький
глоток
Ez
egy
élő
bolygó.
Még!
Míg
meg
nem
orrol
ránk
az
ég
Это
живая
планета.
Еще!
Пока
небо
не
обрушится
на
нас
Ám
ha
itt
a
vég,
vad
horrorrá
válhat
minden
szép
Но
когда
наступает
конец,
все
может
превратиться
в
дикий
ужас
Mert
csak
akkor
esünk
kétségbe,
ha
dühös,
hogyha
kárt
tesz
Потому
что
мы
отчаиваемся
только
тогда,
когда
он
злится,
когда
он
причиняет
вред
De
ő
csak
szólni
próbál,
hogy
gáz
lesz
Но
он
просто
пытается
сказать
мне,
что
это
будет
отстой
Savanyú
könnyeket
hullajtva
önmagát
marja
Проливая
горькие
слезы,
она
кусает
себя
De
senki
meg
nem
hallja,
hogy
a
Föld
ezt
nem
akarja
Но
никто
не
услышит,
что
Земля
этого
не
хочет
A
sok
marha
jó
ötletnek
hála
Благодаря
множеству
замечательных
идей
A
haladás
meg
nem
áll,
szinte
száll,
de
sajnos
helytelen
irányba
Прогресс
не
останавливается,
почти
летит,
но,
к
сожалению,
в
неправильном
направлении
Hiába
a
több
évezredes
tudás,
csupán
egyhelyben
futásnak
tűnik
Несмотря
на
тысячелетние
знания,
это
просто
кажется
бегом
на
одном
месте
Minden
a
fejétől
bűzlik
Все
воняет
с
головы
Az
emberek
többsége,
mintha
gépekké
változna
Большинство
людей
превращаются
в
машины
Kendermagos
processzor
és
letöltött
káposzta
Переработчик
семян
конопли
и
загруженная
капуста
Ellennénk
átkozva?!
Kényszerképzet
Неужели
мы
прокляты?!
Бредовый
Nézd
csak
meg,
ahogy
emberi
testet
ölt
a
végzet
Посмотрите
на
человеческое
тело
Судьбы
Majd
lassan
az
egészet
elemészti
az
enyészet
Затем
медленно
все
это
поглощается
разложением
Megbuktunk,
hiába
tanított
a
természet
Мы
потерпели
неудачу,
хотя
природа
научила
нас
Mikor
az
ember
beszennyez
minden
tengert,
folyót
és
tavat
Когда
человек
оскверняет
все
моря,
реки
и
озера
Kifogja
belőlük
majd
a
legutolsó
halat
Они
поймают
последнюю
рыбу
Csendben
elfogyasztja
és
már
semmi
nem
marad
Съешь
это
спокойно,
и
ничего
не
останется
Akkor
döbben
rá,
hogy
a
pénz
keserű
falat
Тогда
он
понимает,
что
деньги
- это
горький
глоток
Az
ember
beszennyez
minden
tengert,
folyót
és
tavat
Человек
загрязняет
все
моря,
реки
и
озера
Kifogja
belőlük
majd
a
legutolsó
halat
Они
поймают
последнюю
рыбу
Csendben
elfogyasztja
és
már
semmi
nem
marad
Съешь
это
спокойно,
и
ничего
не
останется
Akkor
döbben
rá,
hogy
a
pénz
keserű
falat
Тогда
он
понимает,
что
деньги
- это
горький
глоток
Sír
a
Föld,
s
vele
együtt
zokogva
sír
az
ég
Земля
плачет,
и
небо
плачет
вместе
с
ней
Mert
egy
bús,
kietlen
sírhellyé
változhat
a
Ибо
она
может
превратиться
в
печальную,
пустынную
могилу
Réges-rég
talán
még
tényleg
szép,
csodás,
kék
planéta
Прекрасная,
прекрасная
голубая
планета
Olajtartalékra
hajtó
martaléka
Запасы
нефти
Lesz
és
nem
egy
vidámnap
ez
Это
не
будет
счастливым
днем
A
sorsunkra
pontot
pár
atomrakéta
tesz
Наша
судьба
предопределена
несколькими
ядерными
ракетами
És
egy
kalap
alá
vesz,
lehetsz
bűnös,
vagy
ártatlan
И
вы
можете
быть
виновны
или
невиновны
A
sors
ostora
mindenkin
egyformán
csattan
Кнут
судьбы
бьет
всех
одинаково
Igaz,
mi
csak
jót
akartunk
cselekedni,
nem
bűnt
Правда,
мы
хотели
только
делать
добро,
а
не
грешить
Helyes
iránynak
ez
tűnt,
de
mégis
elvesztünk
Это
казалось
правильным
направлением,
но
мы
все
равно
заблудились
Szétcsesztünk
egy
bolygót,
pedig
ez
csak
társbérlet
Мы
испортили
планету,
и
это
совместная
аренда
Azt
hittük,
hogy
miénk
lett,
de
az
emberiség
téved
Мы
думали,
что
это
наше,
но
человечество
ошибается
Mit
tehetsz,
ezt
kérded?!
Ó,
ha
értenéd
Что
вы
можете
сделать,
спросите
вы?!
О,
если
ты
понимаешь
Hogy
néhány
szélkerék
kezdetben
még
elég
Что
на
начальном
этапе
все
еще
достаточно
нескольких
ветряных
колес
De
hogyha
féltenéd,
tegyél
többet
Но
если
ты
боишься,
делай
больше
Élj
rajta,
használd,
de
vigyázd
a
Földet
Живите
на
нем,
используйте
его,
но
заботьтесь
о
Земле
Mikor
az
ember
beszennyez
minden
tengert,
folyót
és
tavat
Когда
человек
оскверняет
все
моря,
реки
и
озера
Kifogja
belőlük
majd
a
legutolsó
halat
Они
поймают
последнюю
рыбу
Csendben
elfogyasztja
és
már
semmi
nem
marad,
Съешь
это
спокойно,
и
ничего
не
останется,
Akkor
döbben
rá,
hogy
a
pénz
keserű
falat
Тогда
он
поймет,
что
деньги
- это
горький
кусок
во
рту.
Az
ember
beszennyez
minden
tengert,
folyót
és
tavat
Человек
загрязняет
все
моря,
реки
и
озера
Kifogja
belőlük
majd
a
legutolsó
halat
Они
поймают
последнюю
рыбу
Csendben
elfogyasztja
és
már
semmi
nem
marad
Съешь
это
спокойно,
и
ничего
не
останется
Akkor
döbben
rá,
hogy
a
pénz
keserű
falat
Тогда
он
понимает,
что
деньги
- это
горький
глоток
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Szabolcs Mate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.