Paroles et traduction Sub Bass Monster - Menj tovább
Akadnak
napok,
hogy
úgy
érzed,
nem
lehetsz
boldog
Бывают
дни,
когда
тебе
кажется,
что
ты
не
можешь
быть
счастлив
De
csak
azért
nem
lóghatsz
egy
kötélen,
mert
a
dolgok
Но
вы
не
можете
висеть
на
веревке
только
потому,
что
вещи
A
nyakadba
szakadnak
és
mivel
szabadnak
Они
упадут
вам
на
шею
и
потому,
что
они
свободны
Születtél,
a
boldogságodnak
gátat
nem
szabhatnak
Вы
родились,
вашему
счастью
ничто
не
может
помешать
Az
ellenségek,
a
barátok,
rokonok
Враги,
друзья,
родственники
Mindegy,
aki
konok,
attól
jönnek
a
pofonok
Независимо
от
того,
кто
упрям,
пощечины
исходят
от
És
te
meg
csak
lesel,
csak
nézel,
lepkézel
А
ты
просто
смотришь,
Просто
смотришь,
бабочка
Ahelyett
hogy
minden
ilyet
puszta
kézzel
intézz
el
Вместо
того,
чтобы
делать
все
голыми
руками
De
nincs
ezzel
gond,
bizony
ez
így
van
rendjén!
Но
с
этим
нет
никаких
проблем,
это
верно!
A
helyes
utat
járod
még
ha
mások
néha
gyengének
Вы
идете
по
правильному
пути,
даже
если
другие
иногда
слабы
Találnak
is,
de
ha
magában
hisz
Но
если
ты
веришь
в
себя
Az
ember
győzni
fog
akár
a
sziklák
felett
a
víz!
Человек
доберется
до
скал
над
водой!
Csak
küzdj
és
csak
bízz,
ha
a
sors
csatába
visz
Просто
сражайся
и
верь,
когда
судьба
приведет
тебя
в
бой.
Még
akkor
is,
ha
azt
érzed,
hogy
mindig
csak
szívsz
Даже
если
вам
кажется,
что
вы
всегда
просто
курите
Soha
ne
gondold,
hogy
haszontalan
köröket
írsz
Никогда
не
думайте,
что
вы
пишете
бесполезные
круги
Mert
ez
is
jobb,
mintha
csak
sírsz,
úgyhogy
menj
amíg
bírsz!
Úgyhogy:
Потому
что
это
лучше,
чем
плакать,
так
что
иди,
пока
можешь!
Так:
Menj,
menj
bizony
menj
tovább
Вперед,
Вперед,
Вперед,
Вперед
Bármit
is
súgnak
az
ostobák
Что
бы
ни
говорили
эти
дураки
Lehet
a
körülmények
sokszor
mostohák
Могут
ли
обстоятельства
часто
быть
пасынками
De
te
csak
menj,
ne
állj
meg,
menj
tovább!
Но
ты
просто
иди,
не
останавливайся,
продолжай
идти!
Az
élet
egy
szeszélyes
lektűr,
hiába
viselnéd
korrektül
Жизнь
- это
причудливая
линза,
даже
если
вы
носите
ее
правильно
Hiszen
a
szerzőnk
épphogy
csak
megtűr
Автор
просто
терпит
Jöhet
rossz
fejezet,
de
amíg
le
nem
fejezett
Может
начаться
плохая
глава,
но
пока
он
не
обезглавил
меня
A
sors
mindent
átíró
tolla,
addig
te
befejezed
Перо
судьбы
все
меняет,
пока
ты
его
не
закончишь.
Csak
hinned
kell,
és
bíznod
csendben,
halkan
Вы
просто
должны
верить
и
доверять
тихо,
спокойно
Hogy
happy
enddel
zárul,
ugyanis
örülsz
ha
majd
vége
van
Что
все
заканчивается
счастливым
концом,
потому
что
ты
счастлив,
когда
все
заканчивается
S
ha
végre
szam-bázhatnál,
hogy
túléled
И
если
бы
ты
мог
просто
сказать,
что
ты
выживешь
Mindig
valaki
feketeségbe
húzva
visszanyúl
érted
Всегда
есть
кто-то
в
черном,
кто
тянется
к
тебе
в
ответ.
Ne
hidd,
hogy
nem
lehetsz
egy
merő
akaraterő
Не
думайте,
что
вы
не
можете
быть
просто
силой
воли
Pont
azt
bizonygatná
Ő,
hogy
belőled
ritkán
jön
elő
Он
бы
возразил,
что
ты
редко
выходишь
из
дома
Hát
készülj
fel
a
kombatra,
ha
kell
fogcsikorgatva
Что
ж,
готовьтесь
к
битве,
если
вам
придется
скрежетать
зубами.
És
mutasd
meg,
hogy
a
vészharangokat
hiába
kongatja!
И
покажите
ему,
что
тревожные
колокола
звонят
напрасно!
Szóval
adott
egy
feladat
és
te
feladod,
mert
hát
elakadtál
Итак,
вам
дают
задание,
и
вы
сдаетесь,
потому
что
застряли
Mintha
már
nem
is
akarnál
élni,
ember,
meghibbantál?
Как
будто
ты
больше
не
хочешь
жить,
чувак,
ты
что,
с
ума
сошел?
Elmarad
a
megváltás,
csak
azok
lesznek
boldogok
Спасения
не
будет,
счастливы
будут
только
те,
кто
Kiknek
a
keserűségét
saját
vállon
hordozod!
Чью
горечь
ты
несешь
на
своих
собственных
плечах!
Feloldozott
nem
lehetsz
ettől,
csupán
foltozott
Вы
не
можете
быть
освобождены
от
этого,
вас
можно
только
исправить
A
sebtől,
ami
visszamarad
majd
ebből
a
sok-sok
kínkeserves
meccsből
Рана,
которая
останется
после
этих
многих,
многих
мучительных
матчей
S,
ha
feladod
mielőtt
eldől,
befogod
nyalni
egyből
И
если
ты
сдашься
до
того,
как
все
закончится,
ты
заткнешься
и
сразу
же
слижешь
это
Amibe
csúnyán
beletörődsz,
és
megtör
С
чем
ты
миришься
и
что
ломаешь
Na
de
nem
dőlhetsz
el,
kelj
csak
fel,
menned
kell
Но
ты
не
можешь
лечь,
вставай,
ты
должен
идти
Ez
egyedül
csak
a
te
filmed,
ahol
ez
máshogy
szerepel
Это
просто
твой
фильм,
где
все
по-другому
De
amíg
ezen
az
úton
jársz,
hidd
el
sohase
lesz
mi
megront
Но
пока
вы
идете
по
этому
пути,
поверьте
мне,
никогда
не
будет
ничего,
что
развращало
бы
вас
S
ha
a
múlt
még
nem
igazán
csitult
magadnak
csak
ezt
mondd:
И
если
прошлое
на
самом
деле
еще
не
успокоилось,
просто
скажите
это
себе:
Ami
történt
velem,
az
már
csak
történelem
То,
что
случилось
со
мной,
уже
история
Ezért
ha
önkénytelen,
csupán
a
körtét
nyelem
Поэтому,
если
это
произвольно,
я
проглатываю
только
грушу
Egy
olyan
fegyver
leszek,
ami
tölténytelen
Я
стану
оружием,
в
котором
нет
пуль.
Úgyhogy
a
fényre
vágyom,
de
a
sok
sötétre
nem
Поэтому
я
хочу
света,
но
не
всей
тьмы.
Menj,
menj
bizony
menj
tovább
Вперед,
Вперед,
Вперед,
Вперед
Bármit
is
súgnak
az
ostobák
Что
бы
ни
говорили
эти
дураки
Lehet
a
körülmények
sokszor
mostohák
Могут
ли
обстоятельства
часто
быть
пасынками
De
te
csak
menj,
ne
állj
meg,
menj
tovább!
Но
ты
просто
иди,
не
останавливайся,
продолжай
идти!
Menj,
menj
bizony
menj
tovább
Вперед,
Вперед,
Вперед,
Вперед
Bármit
is
súgnak
az
ostobák
Что
бы
ни
говорили
эти
дураки
Lehet
a
körülmények
sokszor
mostohák
Могут
ли
обстоятельства
часто
быть
пасынками
De
te
csak
menj,
ne
állj
meg,
menj
tovább!
Но
ты
просто
иди,
не
останавливайся,
продолжай
идти!
Menj,
menj
bizony
menj
tovább
Вперед,
Вперед,
Вперед,
Вперед
Bármit
is
súgnak
az
ostobák
Что
бы
ни
говорили
эти
дураки
Lehet
a
körülmények
sokszor
mostohák
Могут
ли
обстоятельства
часто
быть
пасынками
De
te
csak
menj,
ne
állj
meg,
menj
tovább!
Но
ты
просто
иди,
не
останавливайся,
продолжай
идти!
Menj,
menj
bizony
menj
tovább
Вперед,
Вперед,
Вперед,
Вперед
Bármit
is
súgnak
az
ostobák
Что
бы
ни
говорили
эти
дураки
Lehet
a
körülmények
sokszor
mostohák
Могут
ли
обстоятельства
часто
быть
пасынками
De
te
csak
menj,
ne
állj
meg,
menj
tovább!
Но
ты
просто
иди,
не
останавливайся,
продолжай
идти!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Szabolcs Mate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.