Paroles et traduction Sub Bass Monster - Mázli
Ha
tudnám
hol
kezdődött
el
és
azt,
hogy
mikor
Если
бы
я
знал,
где
и
когда
всё
это
началось,
Egyszer
csak
fertőzni
kezdett
mint
valami
kór
Как
вдруг
эта
зараза
стала
распространяться,
словно
мор.
Mint
valami
különös
átok,
mit
kaptak
a
Kárpátok
Словно
какое-то
странное
проклятие,
павшее
на
Карпаты,
Kicsinyke
népemben
fantáziát
látott
Которое
увидело
потенциал
в
моем
маленьком
народе.
Egy
kapzsi
hapsi
vagy
egy
meg
nem
értett
sértett
Какой-то
жадный
тип
или
обиженный
неудачник,
Kit
a
lopás
kísértett
így
először
lépett
Которого
впервые
посетил
злой
дух
воровства.
És
hogy
ilyet
miért
tett?
mert
máshoz
nem
értett
И
почему
он
это
сделал?
Потому
что
больше
ничего
не
умел.
Könnyebbnek
látta
az
egészet
Это
казалось
ему
проще
всего.
És
ami
tapad,
ragad,
amikor
a
kézügybe
akad
И
что
прилипает,
то
прилипает,
попав
в
руки,
Csak
a,
csak
a,
csak
a
hűlt
helye
marad
Остаётся
только,
только,
только
пустое
место.
Ez
a
lovas
nemzet
mindent
meglovasít
Этот
народ
наездников
обкрадывает
всё
и
вся,
Szóval
vitt
amit
tudott,
amiről
tudott
azt
meg
vitt
Забирает
всё,
что
может,
всё,
о
чём
знает.
Ebben
az
országban
épp
az
a
jó
В
этой
стране
хорошо
то,
Hogy
nem
ide
figyel
a
mindenható
Что
Всевышний
сюда
не
смотрит.
Ha
valami
van
ami
mozdítható
Если
есть
что-то,
что
можно
сдвинуть
с
места,
Az
mázli
úgyhogy
ellopható
Значит,
повезло,
можно
украсть.
Ebben
az
országban
még
az
a
jó
В
этой
стране
ещё
и
то
хорошо,
Hogy
itt
minden
és
mindenki
lenyúlható
Что
здесь
можно
обчистить
всё
и
всех.
Nem
számít
az
intés,
nem
számít
a
szó
Неважно,
что
тебе
говорят,
какие
слова,
Csak
a
mázli
mert
azzal
megúszható
Главное
— удача,
потому
что
с
ней
всё
сходит
с
рук.
Itt
a
Balkán
sarkán
szédítő
dolgok
születnek
Здесь,
на
окраине
Балкан,
творятся
головокружительные
дела,
Üveg
topánka
helyett
néhol
üvegzseb
Вместо
хрустальной
туфельки
— хрустальный
карман.
Minden
szinten,
haver
eltűnik
szinte
minden
На
каждом
уровне,
приятель,
исчезает
практически
всё,
Mi
a
legjobb
ajánlatp?
persze
hogy
az
ingyen
Какое
предложение
самое
лучшее?
Конечно
же,
бесплатное.
Lopnak
olajat
vagy
vesét,
üzletember
kedvesét
Воруют
нефть
или
почки,
любовницу
бизнесмена,
Fénysorompó,
akkumulátor,
vagonokat
vagy
zenét
Светофоры,
аккумуляторы,
вагоны
или
музыку.
De
szép,
mindenki
elveszti
az
eszét
Какая
прелесть,
все
теряют
голову
A
megélhetésért,
kell
egy
fenét
Ради
заработка,
нужна
же
какая-то
искра.
Mindenki
cselez-cselez,
hogy
úgy
majd
előnyt
szerez
Все
мухлюют,
чтобы
получить
преимущество,
De
bezz-
de
bezzeg
amikor
rossz
vége
lesz
Но
вот
незадача,
когда
всё
заканчивается
плохо,
Egy
életre
ez
megbélyegez,
azt
mondják
Это
клеймо
на
всю
жизнь,
говорят:
"Akár
a
Jennifer,
na
ugyanúgy
lop-ez!"
"Прям
как
Дженнифер,
ну
точно
так
же
ворует!"
Ebben
az
országban
épp
az
a
jó
В
этой
стране
хорошо
то,
Hogy
nem
ide
figyel
a
mindenható
Что
Всевышний
сюда
не
смотрит.
Ha
valami
van
ami
mozdítható
Если
есть
что-то,
что
можно
сдвинуть
с
места,
Az
mázli
úgyhogy
ellopható
Значит,
повезло,
можно
украсть.
Ebben
az
országban
még
az
a
jó
В
этой
стране
ещё
и
то
хорошо,
Hogy
itt
minden
és
mindenki
lenyúlható
Что
здесь
можно
обчистить
всё
и
всех.
Nem
számít
az
intés,
nem
számít
a
szó
Неважно,
что
тебе
говорят,
какие
слова,
Csak
a
mázli
mert
azzal
megúszható
Главное
— удача,
потому
что
с
ней
всё
сходит
с
рук.
Ha
lopsz
az
a
jó,
ha
lenyúlod
az
a
jó
Если
украл
— хорошо,
если
слямзил
— хорошо,
Ha
csórsz
az
a
jó,
ha
lehúzod
az
a
jó
Если
спер
— хорошо,
если
надул
— хорошо,
Ha
csensz
az
a
jó,
ha
megfújod
az
a
jó
Если
счистил
— хорошо,
если
свистнул
— хорошо,
Ha
elteszed,
elveszed,
elemeled
az
jó?
nem!
Если
прикарманил,
стащил,
умыкнул
— это
хорошо?
Нет!
Legalábbis
szerintem
és
ez
még
nem
minden
По
крайней
мере,
я
так
считаю,
и
это
ещё
не
всё.
A
féktelen
étvágyat
sem
nagy
baj,
ha
megemlítem
Не
грех
упомянуть
и
безудержный
аппетит.
Ez
olyan
mint
egy
filmben,
képzeld
csak
el
Это
как
в
кино,
представь
себе,
Ahol
kapzsi
az
ember
így
egyre
több
és
több
kell
Где
жадному
человеку
нужно
всё
больше
и
больше.
Még,
még!
azt
mondod
ennyi
nem
elég
Ещё,
ещё!
Ты
говоришь,
этого
недостаточно?
Még,
még!
még
valamit
úgy
elemelnék
Ещё,
ещё!
Ещё
кое-что
можно
прихватить.
Még,
még!
egyre
nagyobb
lesz
a
lék
Ещё,
ещё!
Дыра
становится
всё
больше.
Az
út
innentől
lejtős
és
felejtős
a
fék
Путь
отсюда
ведёт
вниз,
а
тормоза
уже
не
работают.
Réges
rég
ki
kellett
volna
nőnünk
Мы
давно
должны
были
вырасти
из
этого,
De
az
idő
is
képtelen
elvenni
tőlünk
Но
даже
время
не
в
силах
отнять
это
у
нас.
Még
az
unokáink
is
ezt
mesélik
elképedve
Даже
наши
внуки
будут
с
изумлением
рассказывать:
"Ott
éldegélt
a
telhetetlen
népecske"
"Жил-был
ненасытный
народец".
Ebben
az
országban
épp
az
a
jó
В
этой
стране
хорошо
то,
Hogy
nem
ide
figyel
a
mindenható
Что
Всевышний
сюда
не
смотрит.
Ha
valami
van
ami
mozdítható
Если
есть
что-то,
что
можно
сдвинуть
с
места,
Az
mázli
úgyhogy
ellopható
Значит,
повезло,
можно
украсть.
Ebben
az
országban
még
az
a
jó
В
этой
стране
ещё
и
то
хорошо,
Hogy
itt
minden
és
mindenki
lenyúlható
Что
здесь
можно
обчистить
всё
и
всех.
Nem
számít
az
intés,
nem
számít
a
szó
Неважно,
что
тебе
говорят,
какие
слова,
Csak
a
mázli
mert
azzal
megúszható
Главное
— удача,
потому
что
с
ней
всё
сходит
с
рук.
Ebben
az
országban
épp
az
a
jó
В
этой
стране
хорошо
то,
Hogy
nem
ide
figyel
a
mindenható
Что
Всевышний
сюда
не
смотрит.
Ha
valami
van
ami
mozdítható
Если
есть
что-то,
что
можно
сдвинуть
с
места,
Az
mázli
úgyhogy
ellopható
Значит,
повезло,
можно
украсть.
Ebben
az
országban
még
az
a
jó
В
этой
стране
ещё
и
то
хорошо,
Hogy
itt
minden
és
mindenki
lenyúlható
Что
здесь
можно
обчистить
всё
и
всех.
Nem
számít
az
intés,
nem
számít
a
szó
Неважно,
что
тебе
говорят,
какие
слова,
Csak
a
mázli
mert
azzal
megúszható
Главное
— удача,
потому
что
с
ней
всё
сходит
с
рук.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Szabolcs Mate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.