Sub Bass Monster - Ne sírj Anyám - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sub Bass Monster - Ne sírj Anyám




Ne sírj Anyám
Не плачь, мама
Ne sírj Anyám, Ne sírj Anyám a Te rossz fiadért
Не плачь, мама, не плачь, мама за своего непутевого сына
Ne sírj Anyám, Ne sírj Anyám a Te rossz fiadért
Не плачь, мама, не плачь, мама за своего непутевого сына
Amikor csak térdig értem magamnak még cseleket nem szőttem
Когда я был по колено, ещё не успел натворить дел
Nem voltam balhés fazon, de a sors betalált bőven
Я не был проблемным парнем, но судьба меня не щадила
Pedig én törtem magam, de nem igazán úgy, ahogy kellett
Хотя я и старался, но не так, как нужно было
A sebek nőttek sebek mellett, ennyire tellett
Раны росли рядом с ранами, вот так все и было
Az idő gyorsan halad, de a szavad bennem marad
Время быстро летит, но твои слова во мне звучат
Remél rád a mocskon kívül fiam más is ragad
Надеюсь, кроме грязи, сын мой, к тебе ещё что-то прилипнет
Egy-kettő! És ez nem mikrofon próba
Раз-два! И это не проверка микрофона
Körülbelül ezek a jegyek kerültek a naplóba
Примерно такие записи попали в дневник
Vagy megróttak szóban, és nem telt úgy el hét
Или ругали на словах, и не проходило и недели,
Hogy a biciklim nem romlott el, vagy a ruhám nem szakadt szét
Чтобы мой велосипед не сломался, или одежда не порвалась
Vagy nem törött be ablak, vagy valamin rajta nem kaptak
Или не разбил окно, или на чем-то меня не поймали
Így mindig hagytak teret egy kis haragnak
Так что всегда оставляли место для небольшой злости
Hát nem, nem ám, anyám hát nem ez így
Нет, нет, мама, нет, так не пойдет
Muszáj, muszáj, hogy legalább ez egyszer higgy
Должно быть, должно быть, что хотя бы в этот раз ты поверишь
Nekem, nekem, hiszen én tudom, hiszem
Мне, мне, ведь я знаю, верю
Hogy egyszer még többre viszem
Что однажды я добьюсь большего
Ne sírj Anyám, Ne sírj Anyám a Te rossz fiadért
Не плачь, мама, не плачь, мама за своего непутевого сына
Ne sírj Anyám, Ne sírj Anyám a Te rossz fiadért
Не плачь, мама, не плачь, мама за своего непутевого сына
Ne sírj Anyám, Ne sírj Anyám a Te rossz fiadért
Не плачь, мама, не плачь, мама за своего непутевого сына
Ne sírj Anyám, Ne sírj Anyám a Te rossz fiadért
Не плачь, мама, не плачь, мама за своего непутевого сына
Jött egy újabb korszak, amit átitatott a borszag
Наступила новая эпоха, пропитанная запахом вина
Beismerem, hogy néha tényleg meredek dolgok voltak
Признаю, что иногда случались действительно крутые вещи
A sok-sok ivó torna, a sok legendás tivornya
Столько пьяных соревнований, столько легендарных гулянок
Mire hazahúztak frankón elkopott a cipőm orra
Пока меня тащили домой, носы моих ботинок стерлись
A virágok sorba, ajtóig kitiporva
Цветы в ряд, вытоптаны до самой двери
Csak a szóda lehetett romlott, mert más nemigen volt a borban
Должно быть, газировка была испорчена, потому что в вине больше ничего не было
Én mondtam is, hogy bánom, és hogy ne sírjál nagyon
Я же говорил, что сожалею, и что не надо так сильно плакать
Mivel a cimborámat úgy vitték haza egy ajtó lapon
Потому что моего друга унесли домой на двери
Csak nézted az ablakon, ahogy egy lekésett hajnalon
Ты смотрела в окно, как на запоздалом рассвете
Lábaimat a köveken át csak nagy duzzogva rakom
Я волочу ноги по камням, дуясь
Arról se tudva, hol lakom, meg-megpihenve a falon
Не зная, где я живу, отдыхая у стены
Nem az első alkalom, hogy a világot leszarom
Не в первый раз я наплевал на весь мир
Hát nem, nem ám, Anyám, tudom nem ez így
Нет, нет, мама, я знаю, что так нельзя
Muszáj, muszáj, hogy legalább még egyszer higgy
Ты должна, должна, хотя бы еще раз поверить
Nekem, nekem, hiszen én tényleg hiszem
Мне, мне, ведь я действительно верю
Hogy egyszer még többre viszem
Что однажды я добьюсь большего
Ne sírj Anyám, Ne sírj Anyám a Te rossz fiadért
Не плачь, мама, не плачь, мама за своего непутевого сына
Ne sírj Anyám, Ne sírj Anyám a Te rossz fiadért
Не плачь, мама, не плачь, мама за своего непутевого сына
Ne sírj Anyám, Ne sírj Anyám a Te rossz fiadért
Не плачь, мама, не плачь, мама за своего непутевого сына
Ne sírj Anyám, Ne sírj Anyám a Te rossz fiadért
Не плачь, мама, не плачь, мама за своего непутевого сына
Lassan elrepülnek az évek és nincs másom, csak egy ének
Медленно летят годы, и у меня нет ничего, кроме песен
Amikor éjnek éjjelén a kimaradásból hazatérek
Когда я возвращаюсь домой под утро
Félek változtatnom kéne, ha még nem vagyok elkésve
Я боюсь что-то менять, пока не опоздал
Úgyhogy valaki most már végre megtaníthatná, hogy miért is ne
Так что кто-нибудь, наконец, может объяснить мне, почему бы и нет
Maradjak ilyen, mert szerintem akiben
Оставаться таким, потому что, по-моему, тот, в ком
Ennyi kedv megszorult testvérem óóó az nemigen
Столько хорошего настроения, брат мой, ооо, тот вряд ли
Lehet rossz ember, akit az "atyaúristen" néha ezzel
Может быть плохим человеком, которого "господь бог" иногда этим
Inkább csak-csak megáld és nem pedig megver
Скорее благословляет, а не бьет
Hát nem, nem ám, komám, én nem változom
Нет, нет, друг мой, я не изменюсь
Bizony, bizony, ennek a levét iszom
Конечно, конечно, я буду пить за это
Hiszen, hiszen, a férfi nem élhet vizen
Ведь, ведь, мужчина не может жить на воде
Így ha megrészegednék a dal majd helyettem üzen, hogy
Так что, если я напьюсь, песня споет за меня:
Nem, nem ám, Anyám, már nem kell, hogy higgy
Нет, нет, мама, тебе больше не нужно верить
Nekem, nekem, de legalább fogadj el így
Мне, мне, но хотя бы прими меня таким
Hiszen, hiszen, ha többre nem is viszem
Ведь, ведь, даже если я ничего не добьюсь
(Óóó-ó-óó) De mindig haza húz valaki
(Ооо-оо-оо) Меня всегда кто-нибудь притащит домой
Ne sírj Anyám, Ne sírj Anyám a Te rossz fiadért
Не плачь, мама, не плачь, мама за своего непутевого сына
Ne sírj Anyám, Ne sírj Anyám a Te rossz fiadért
Не плачь, мама, не плачь, мама за своего непутевого сына
Ne sírj Anyám, Ne sírj Anyám a Te rossz fiadért
Не плачь, мама, не плачь, мама за своего непутевого сына
Ne sírj Anyám, Ne sírj Anyám a Te rossz fiadért
Не плачь, мама, не плачь, мама за своего непутевого сына





Writer(s): Szabolcs Mate, Ferenc B Nagy, Laszlo Bruger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.