Paroles et traduction Sub Bass Monster - Nincs nõ, nincs sírás (Original 2 Dirty)
Nincs nõ, nincs sírás (Original 2 Dirty)
No Woman, No Cry (Original 2 Dirty)
Nincs
nő
(nincs
nő)
és
nincs
is
több
sírás
No
woman
(no
woman)
and
no
more
tears
Olyan
ez
az
egész,
mint
maga
a
szent
írás
This
whole
thing
is
like
the
holy
scripture
Hogy
ha
nincs
nő
akkor
napjaidat
boldogan
élheted
If
there's
no
woman,
you
can
live
your
days
happily
És
nincs
nő
aki
megkeserítené
az
életed
And
there's
no
woman
to
make
your
life
miserable
De
állj!
Mert
éppen
ez
az
amit
én
most
mondok
But
wait!
That's
exactly
what
I'm
saying
Ha
nőt
tartasz
a
háznál
akkor
jönnek
ám
a
gondok
If
you
keep
a
woman
at
home,
then
come
the
troubles
Nincs
haver,
nincs
lógás,
nincs
borocska
a
kólás
No
friends,
no
hanging
out,
no
wine
with
cola
Nincs
bélás
a
zöldhasúd,
de
van
helyette
célzás
No
sausage
with
your
cabbage,
but
instead,
there's
nagging
Vegyünk
egy
új
cipőt!
Na
jól
van
lazíts
bébi
Let's
buy
new
shoes!
Come
on,
relax,
babe
Még
nem
lóg
ki
a
lábad
ujja,
úgyhogy
jó
a
régi
Your
toes
aren't
sticking
out
yet,
so
the
old
ones
are
fine
Megsértődik,
hisztizik
és
nem
nézi
mit
eszel
She
gets
offended,
throws
a
tantrum,
and
doesn't
care
what
you
eat
Nem
születtél
királylánynak,
dolgozol
azt
veszel
You
weren't
born
a
princess,
you
work
and
then
you
buy
Veszekedés,
bunyó,
meg
szex
csak
ebből
áll
az
egész
Arguments,
fights,
and
sex,
that's
all
there
is
De
hogyha
így
van,
akkor
ezt
már
megette
a
penész
But
if
that's
the
case,
then
this
is
already
moldy
A
haverok
is
csak
cukkoltak,
és
jött
a
sok
jó
tanács
My
friends
just
teased
me,
and
there
was
a
lot
of
good
advice
Ha
nincs
nő,
akkor
nincs
is
több
sírás
If
there's
no
woman,
then
there's
no
more
crying
Nincs
nő
(nincs
nő),
nincs
sírás
háhá
No
woman
(no
woman),
no
crying
haha
Hogyha
túl
sokat
akar,
akkor
csak
ints
neki
á-á
If
she
wants
too
much,
just
wave
her
off,
ah-ah
Nincs
nő
(nincs
nő),
nincs
sírás
há-há
No
woman
(no
woman),
no
crying
ha-ha
És
ha
megkívánsz
egyet,
akkor
csak
áj
bébi
áh
And
if
you
desire
one,
just
oh
baby
ah
Nincs
nő
(nincs
nő),
nincs
sírás
há-há
No
woman
(no
woman),
no
crying
ha-ha
Hogyha
túl
sokat
akar,
akkor
csak
ints
neki
á-á
If
she
wants
too
much,
just
wave
her
off,
ah-ah
Nincs
nő
(nincs
nő),
nincs
sírás
háhá
No
woman
(no
woman),
no
crying
haha
És
ha
megkívánsz
egyet,
akkor
csak
áj
bébi
áh
And
if
you
desire
one,
just
oh
baby
ah
A
sok
jó
tanácstól
egyszer
csak
úgy
bepattant
az
agyam
From
all
the
good
advice,
my
brain
finally
snapped
A
csajom
meg
csak
basztatott,
na
nehogy
én
meg
hagyjam
My
girl
just
kept
nagging
me,
no
way
I'd
let
her
Hát
hülye
vagyok
én,
lehet,
hogy
tényleg
az
vagyok
Am
I
stupid,
maybe
I
really
am
Ahelyett
hogy
elküldeném
hallgatom,
hogy
mit
gagyog
Instead
of
sending
her
away,
I
listen
to
her
babble
Nem
lehet
így
élni,
mondtam
is:
hé
bébi
Can't
live
like
this,
I
said:
hey
babe
Ha
nem
tetszik
a
program
akkor
most
már
lehet
lépni
If
you
don't
like
the
program,
you
can
leave
now
Frankó
vagy
az
ágyban,
de
itt
megáll
az
egész
You're
great
in
bed,
but
that's
where
it
stops
Még
csiszolsz
rajta
egy
picit,
és
ebből
simán
megélsz
Polish
it
up
a
bit
more,
and
you'll
easily
make
a
living
from
it
Több
se
kellett,
hisztizett
és
olyan
gyorsan
elhúzott
That's
all
it
took,
she
threw
a
tantrum
and
left
so
fast
Se
csók,
se
pá,
se
puszi,
szóval
még
csak
el
sem
búcsúzott
No
kiss,
no
bye,
no
nothing,
she
didn't
even
say
goodbye
Nem
tartottam
vissza,
meg
csak
azt
sem
mondtam:
állj!
I
didn't
hold
her
back,
I
didn't
even
say:
stop!
Vigyorogtam
az
ajtóba,
és
onnan
integettem
báj-báj
I
grinned
at
the
door,
and
from
there
I
waved
bye-bye
Nincs
nő
(nincs
nő),
nincs
sírás
há-há
No
woman
(no
woman),
no
crying
ha-ha
Hogyha
túl
sokat
akar,
akkor
csak
ints
neki
á-á
If
she
wants
too
much,
just
wave
her
off,
ah-ah
Nincs
nő
(nincs
nő),
nincs
sírás
há-há
No
woman
(no
woman),
no
crying
ha-ha
És
ha
megkívánsz
egyet,
akkor
csak
áj
bébi
áh
And
if
you
desire
one,
just
oh
baby
ah
Nincs
nő
(nincs
nő),
nincs
sírás
há-há
No
woman
(no
woman),
no
crying
ha-ha
Hogyha
túl
sokat
akar,
akkor
csak
ints
neki
á-á
If
she
wants
too
much,
just
wave
her
off,
ah-ah
Nincs
nő
(nincs
nő),
nincs
sírás
há-há
No
woman
(no
woman),
no
crying
ha-ha
És
ha
megkívánsz
egyet,
akkor
csak
ö
bébi
ö
And
if
you
desire
one,
just
oh
baby
oh
Eltelt
egy
hét,
eltelt
kettő,
és
lassan
eltelt
egy-két
hónap
A
week
passed,
two
passed,
and
slowly
a
couple
of
months
passed
Olyan
bazi
szar
kedvem
lett
mint
egy
hintalónak
I
got
so
damn
depressed,
like
a
rocking
horse
Mások
csak
tolnak,
én
meg
itthon
éhezek
Others
just
push,
I
just
starve
at
home
Hát
jó
nagy
marha
vagyok
mert
egyfolytában
fékezek
I'm
such
a
big
fool
because
I
keep
holding
back
Hisz
nincsen
aki
összekarmol,
nincsen
aki
csókol
There's
no
one
to
scratch
me,
no
one
to
kiss
Nincsen
aki
cseszeget,
és
nincsen
aki
bókol
There's
no
one
to
nag,
and
no
one
to
compliment
Nincsen
semmi
emlék,
csak
egy
picuri
kép
az
asztalon
There's
no
memory,
just
a
tiny
picture
on
the
table
De
ráléptem
és
megfáradt,
úgyhogy
ezt
is
baszhatom
But
I
stepped
on
it
and
it
got
tired,
so
I
can
screw
this
too
Nincs
nő
(nincs
nő),
nincs
sírás
háhá
No
woman
(no
woman),
no
crying
haha
Hogyha
túl
sokat
akar,
akkor
csak
ints
neki
á-á
If
she
wants
too
much,
just
wave
her
off,
ah-ah
Nincs
nő
(nincs
nő),
nincs
sírás
háhá
No
woman
(no
woman),
no
crying
haha
És
ha
megkívánsz
egyet,
akkor
csak
áj
bébi
áh
And
if
you
desire
one,
just
oh
baby
ah
Nem
tudtam
hogy
mit
csináljak,
éreztem
hogy
hiányzik
I
didn't
know
what
to
do,
I
felt
her
absence
És
tudtam
azt,
hogy
hülye
aki
nő
miatt
piázik
And
I
knew
that
anyone
who
drinks
because
of
a
woman
is
stupid
Piázik!
Hát
akkor
én
is
hülye
vagyok
Drinks!
Well
then
I'm
stupid
too
Csak
nem
képzelitek,
hogy
egy
ilyen
bulit
kihagyok
You
don't
think
I'd
miss
a
party
like
this
Na
lehúztam
a
krimoba,
s
a
haverok
már
vártak
So
I
went
down
to
the
pub,
and
my
friends
were
already
waiting
Ők
adták
a
tanácsot,
de
ugyan
így
jártak
They
gave
me
the
advice,
but
they
ended
up
the
same
way
Csak
ennyit
kérdeztek:
sör,
vodka
vagy
kis
leó?
They
just
asked:
beer,
vodka
or
a
little
leo?
A
sorrend
pont
frankó,
csak
sok
legyen
és
úgy
a
jó
The
order
is
just
fine,
just
make
it
a
lot
and
that's
good
Megvártuk
amíg
a
csehó
haverokkal
megtelik
We
waited
until
the
pub
filled
up
with
friends
Megfáradtunk
rendesen,
és
rappeltünk
reggelig
We
got
really
tired,
and
rapped
until
morning
Nem
volt
megállás
és
nem
is
volt
pihenő
There
was
no
stopping
and
no
rest
Csak
egyfolytában
vígan
énekeltük
azt
hogy
We
just
kept
singing
merrily
Nincs
nő
(nincs
nő),
nincs
sírás
háhá
No
woman
(no
woman),
no
crying
haha
Hogyha
túl
sokat
akar,
akkor
csak
ints
neki
á-á
If
she
wants
too
much,
just
wave
her
off,
ah-ah
Nincs
nő
(nincs
nő),
nincs
sírás
háhá
No
woman
(no
woman),
no
crying
haha
És
ha
megkívánsz
egyet,
akkor
csak
áj
bébi
áh
And
if
you
desire
one,
just
oh
baby
ah
Nincs
nő
(nincs
nő),
nincs
sírás
háhá
No
woman
(no
woman),
no
crying
haha
Hogyha
túl
sokat
akar,
akkor
csak
ints
neki
á-á
If
she
wants
too
much,
just
wave
her
off,
ah-ah
Nincs
nő
(nincs
nő),
nincs
sírás
háhá
No
woman
(no
woman),
no
crying
haha
És
ha
megkívánsz
egyet,
akkor
csak
ah
bébi
ah
And
if
you
desire
one,
just
ah
baby
ah
Nincs
nő
(nincs
nő),
nincs
sírás
háhá
No
woman
(no
woman),
no
crying
haha
Hogyha
túl
sokat
akar,
akkor
csak
ints
neki
á-á
If
she
wants
too
much,
just
wave
her
off,
ah-ah
Nincs
nő
(nincs
nő),
nincs
sírás
há-há
No
woman
(no
woman),
no
crying
ha-ha
És
ha
megkívánsz
egyet,
akkor
csak
áj
bébi
áh
And
if
you
desire
one,
just
oh
baby
ah
Nincs
nő
(nincs
nő),
nincs
sírás
háhá
No
woman
(no
woman),
no
crying
haha
Hogyha
túl
sokat
akar,
akkor
csak
ints
neki
á-á
If
she
wants
too
much,
just
wave
her
off,
ah-ah
Nincs
nő
(nincs
nő),
nincs
sírás
há-há
No
woman
(no
woman),
no
crying
ha-ha
És
ha
megkívánsz
egyet,
akkor
csak
ah
bébi
ah
And
if
you
desire
one,
just
ah
baby
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Máté Szabolcs
Album
Sbmx
date de sortie
12-12-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.