Sub Bass Monster - Pattanj fel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sub Bass Monster - Pattanj fel




Pattanj fel
Вставай
Ugorj! Pattanj fel! (Mi lesz?)
Прыгай! Вставай! (Что будет?)
Pattanj fel! (Hehe!)
Вставай! (Хехе!)
Ugrálj körbe-körbe, gyerünk pattanj fel!
Прыгай туда-сюда, давай, вставай!
Ugorj! Pattanj fel! (Na mi lesz?) Pattanj fel!
Прыгай! Вставай! (Ну что будет?) Вставай!
Hogyha itt van Sub Bass, gyere, pattanj fel!
Если здесь Sub Bass, давай, вставай!
Ugorj! Pattanj fel! (Na mi lesz?)
Прыгай! Вставай! (Ну что будет?)
Pattanj fel! (Hehe!)
Вставай! (Хехе!)
Ugrálj körbe-körbe, gyerünk pattanj fel!
Прыгай туда-сюда, давай, вставай!
Ugorj! Pattanj fel! (Na mi lesz?) Pattanj fel!
Прыгай! Вставай! (Ну что будет?) Вставай!
Hogyha itt vagyok, ne szarozz, gyere, pattanj fel!
Если я здесь, не тормози, давай, вставай!
Beszarás ez a hét,
Офигенная эта неделя,
Hogy nem basz szét
Которая не выносит
Az ideg, mire kivárod a hétvégét!
Мозг, пока ждешь выходные!
Az a sok hülye fasz
Эти все тупые уроды
Úgy kiakaszt,
Так бесят,
Egész héten nem találhatsz erre vigaszt.
Всю неделю не можешь найти от них покоя.
Megfáradt fejjel számolod a napokat,
С усталой башкой считаешь дни,
Leraknád az ütőt, de valaki csak adogat,
Хочешь забить, но кто-то продолжает долбить,
És visszaüt, ha Te nem ütsz vissza,
И бьет в ответ, если ты не отвечаешь,
És Te leszel az, aki ennek a levét issza.
И будешь ты тем, кто хлебает эту баланду.
Tiszta a kép, te kis robotgép?!
Ясно, робокоп?!
Te nem nagymenő vagy, hanem egy balfék!
Ты не крутой, а просто неудачник!
Ha a melótól elveszted az életkedvet,
Если от работы ты теряешь вкус к жизни,
Figyelmedbe ajánlom az életnedvet!
Предлагаю твоему вниманию сок жизни!
Egy korty, és még pár!
Глоток, и еще пару!
Ez neked most jár!
Это тебе сейчас нужно!
Na ne szarakodj öreg, gyere mozdulj már!
Да не тормози, старик, давай двигай уже!
Megküzdöttél érte, jönnöd kell!
Ты заслужил, должен прийти!
Na szedd össze magad, gyerünk pattanj fel!
Да соберись, давай, вставай!
Ugorj! Pattanj fel! (Mi lesz?)
Прыгай! Вставай! (Что будет?)
Pattanj fel! (Hehe!)
Вставай! (Хехе!)
Ugrálj körbe-körbe, gyerünk pattanj fel!
Прыгай туда-сюда, давай, вставай!
Ugorj! Pattanj fel! (Na mi lesz?) Pattanj fel!
Прыгай! Вставай! (Ну что будет?) Вставай!
Hogyha itt van Sub Bass, gyere, pattanj fel!
Если здесь Sub Bass, давай, вставай!
Ugorj! Pattanj fel! (Na mi lesz?)
Прыгай! Вставай! (Ну что будет?)
Pattanj fel! (Hehe!)
Вставай! (Хехе!)
Ugrálj körbe-körbe, gyerünk pattanj fel!
Прыгай туда-сюда, давай, вставай!
Ugorj! Pattanj fel! (Na mi lesz?) Pattanj fel!
Прыгай! Вставай! (Ну что будет?) Вставай!
Hogyha itt van Sub Bass, gyere, pattanj fel!
Если здесь Sub Bass, давай, вставай!
Tántorogsz, vánszorogsz, nahát...
Медлишь, копаешься, ну...
Hát nemigazán hallod meg a más szavát!
Ведь ты не слышишь чужих слов!
Na lám! Megvan a műsor, amivel szerepelsz:
Вот оно! Вот представление, с которым ты выступаешь:
Felálsz a földről, és egy újabbat perecelsz.
Встаешь с земли и снова падаешь.
Bravó! (Bravó!) Frankó vagy testvér,
Браво! (Браво!) Красавчик, братан,
Az előbb keltél fel a földről, s megint elestél.
Только что встал с земли, и снова упал.
Besokalltál, belemerültél a piába!
Перебрал, ушел в запой!
Bánkódsz, józanodnál, de mostmár hiába!
Мучаешься, хочешь протрезветь, но уже поздно!
Elakad a szavad,
Слова застревают,
Nem hallod magad,
Не слышишь себя,
Nem hallod a zenét, pedig bömbölnek a falak.
Не слышишь музыку, а ведь стены дрожат.
Sötét alakként látsz minden lányt,
Видишь каждую девушку темным силуэтом,
És közben azért küzdesz, hogy nehogy lehányd.
И борешься, чтобы не блевануть.
A pultoscsaj így szól: "Mégegyet keverek."
Барменша говорит: "Еще один намешаю".
A piádra nézel, de a gyomrod már kevereg.
Смотришь на свой стакан, а у тебя уже все переворачивается.
Bárhogy is érzed magad, ne hagyd el,
Как бы ты себя ни чувствовал, не уходи,
Hisz a lényeg csak ennyi: Gyerünk, pattanj fel!
Ведь главное только одно: Давай, вставай!
Ugorj! Pattanj fel! (Mi lesz?)
Прыгай! Вставай! (Что будет?)
Pattanj fel! (Hehe!)
Вставай! (Хехе!)
Ugrálj körbe-körbe, gyerünk pattanj fel!
Прыгай туда-сюда, давай, вставай!
Ugorj! Pattanj fel! (Na mi lesz?) Pattanj fel!
Прыгай! Вставай! (Ну что будет?) Вставай!
Hogyha itt van Sub Bass, gyere, pattanj fel!
Если здесь Sub Bass, давай, вставай!
Ugorj! Pattanj fel! (Na mi lesz?)
Прыгай! Вставай! (Ну что будет?)
Pattanj fel! (Hehe!)
Вставай! (Хехе!)
Ugrálj körbe-körbe, gyerünk pattanj fel!
Прыгай туда-сюда, давай, вставай!
Ugorj! Pattanj fel! (Na mi lesz?) Pattanj fel!
Прыгай! Вставай! (Ну что будет?) Вставай!
Hogyha itt vagyok, ne szarozz, gyere pattanj fel!
Если я здесь, не тормози, давай вставай!
Mindegy, hogy East, vagy West,
Все равно, Восток это, или Запад,
Most rakd le a mezt,
Бросай мед,
Most rakd le a fegyvert, és hallgasd ezt!
Клади оружие и слушай сюда!
Hallgasd, ahogy ordít a falakból a szövegem,
Слушай, как кричит из стен мой текст,
S ha nem tetszik öregem,
И если не нравится, старик,
Hát kapd be a lövegem!
То получи пушку!
S ha tetszik, a ritmus legyen rajtad most úrrá,
А если нравится, пусть ритм будет твоим хозяином,
Nem kell nekünk ezért háromszoros hip-hip - Hurrá!
Не надо нам для этого троекратного хип-хип - Ура!
Nyúlj el, és élvezd, ahogy dübörög a hip-hop,
Тянись и наслаждайся, как гремит хип-хоп,
Elég, hogyha jumpolsz, nem kell ide flik-flak!
Достаточно, если будешь прыгать, не нужно сюда флик-флак!
Mozdulj, ha valahol hallod ezt a Ganget,
Двигайся, если где-то услышишь эту банду,
Hallgasd ahogy ez a zene eget renget!
Слушай, как эта музыка сотрясает небо!
Évezd a basszust, ami szétszedi a fejed,
Наслаждайся басом, который разрывает твою голову,
És ha midez tetszik, akkor itt van a helyed.
И если все нравится, то тебе здесь место.
Na gyere, ne állj!
Давай, не стой!
Na, gyere, gyere ugrálj!
Давай, давай прыгай!
És soha ne engedd,
И никогда не позволяй,
Hogy elszarják a kedved!
Чтобы испортили тебе настроение!
Ha valami basztat, hát azt felejtsd el,
Если что-то бесит, забудь об этом,
És ha dübörög a RAP, akkor pattanj fel!
И если гремит рэп, то вставай!
Ugorj! Pattanj fel! (Mi lesz?)
Прыгай! Вставай! (Что будет?)
Pattanj fel! (Hehe!)
Вставай! (Хехе!)
Ugrálj körbe-körbe, gyerünk pattanj fel!
Прыгай туда-сюда, давай, вставай!
Ugorj! Pattanj fel! (Na mi lesz?) Pattanj fel!
Прыгай! Вставай! (Ну что будет?) Вставай!
Hogyha itt van Sub Bass, gyere, pattanj fel!
Если здесь Sub Bass, давай, вставай!
Ugorj! Pattanj fel! (Na mi lesz?)
Прыгай! Вставай! (Ну что будет?)
Pattanj fel! (Hehe!)
Вставай! (Хехе!)
Ugrálj körbe-körbe, gyerünk pattanj fel!
Прыгай туда-сюда, давай, вставай!
Ugorj! Pattanj fel! Pattanj fel!
Прыгай! Вставай! Вставай!
Hogyha itt van Sub Bass, gyere pattanj fel!
Если здесь Sub Bass, давай вставай!
1, 2, 3 Come on!
1, 2, 3 Давай!
Ugorj! Pattanj fel! Pattanj fel! (Hehe!)
Прыгай! Вставай! Вставай! (Хехе!)
Ugrálj körbe-körbe, gyerünk pattanj fel!
Прыгай туда-сюда, давай, вставай!
Ugorj! Pattanj fel! (Na mi lesz?) Pattanj fel!
Прыгай! Вставай! (Ну что будет?) Вставай!
Hogyha itt van Sub Bass, gyere, pattanj fel!
Если здесь Sub Bass, давай, вставай!
Ugorj! Pattanj fel! (Na mi lesz?)
Прыгай! Вставай! (Ну что будет?)
Pattanj fel! (Hehe!)
Вставай! (Хехе!)
Ugrálj körbe-körbe, gyerünk pattanj fel!
Прыгай туда-сюда, давай, вставай!
Ugorj! Pattanj fel! (Na mi lesz?) Pattanj fel!
Прыгай! Вставай! (Ну что будет?) Вставай!
Hogyha itt vagyok, ne szarozz, gyere pattanj fel!
Если я здесь, не тормози, давай вставай!
Pattanj fel!...
Вставай!...





Writer(s): Balazs Deseo, Szabolcs Mate, Autentik 99 Bt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.