Sub Bass Monster - Szeressük - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sub Bass Monster - Szeressük




Szeressük
Let's Love Each Other
Na ez már tényleg sok mond hova fajulunk mi emberek
This is really too much, where are we humans headed?
Lassan már az lesz, hogy kimenni nem merek
Soon it'll be that I'm afraid to even go outside
Nézz körül, nézd, hogy megváltozott minden
Look around, see how everything has changed
Úgy viselkedünk akár a bokszolók a ringben
We behave like boxers in the ring
Tolakodás a buszon egy szaros ülőhelyért
Shoving on the bus for a crappy seat
Ádáz lökdösődés egy liter tejért
Fierce jostling for a liter of milk
De miért? Hangzik el a jópofa kérdés
But why? The funny question arises
Mindenkiben ott lapul a bűnös kísértés
The sinful temptation lurks within everyone
Az utcán, "Az utcán" ha valaki dobna egy hátast
On the street, "On the street" if someone were to fall on their back
Megadnál mindent csak azért, hogy láthasd
You'd give anything just to see it
Hogy nevethess rajta, hogy nevess a baján
To laugh at them, to laugh at their misfortune
Vagy a szembe jövő macho gyerek pumpa szájú csaján
Or at the macho boy with a pumped-up girl across the street
Számodra az is magasztos öröm
For you, that's also a sublime joy
Ha a nagymuterod kislábujján begyullad a köröm
If your grandmother's little toe gets an ingrown nail
Sérvet kapsz öreg, túljátszod a szereped
You get a hernia, old man, you're overdoing your role
Na mi a fasz van velünk? Hova tűnt a szeretet?
What the hell is wrong with us? Where has the love gone?
(Hééé!) Na de gyerekek
(Hey!) Come on, kids
Hol a szeretet, hisz ez az, ami nélkül más sem megy
Where's the love? This is what nothing else works without
(Ah!)
(Ah!)
(Hééé!) Na de gyerekek
(Hey!) Come on, kids
Hol a szeretet, hisz ez az, ami nélkül más sem megy
Where's the love? This is what nothing else works without
(Ah!)
(Ah!)
(Hééé!) Na de gyerekek
(Hey!) Come on, kids
Hol a szeretet, hisz ez az, ami nélkül más sem megy
Where's the love? This is what nothing else works without
(Ah!)
(Ah!)
(Hééé!) Na de gyerekek
(Hey!) Come on, kids
Hol a szeretet, hisz ez az, ami nélkül más sem megy
Where's the love? This is what nothing else works without
(Ah!)
(Ah!)
Ha egyedül mész bulizni egy tanulság lesz levonva
If you go clubbing alone, a lesson will be learned
Beléd kötnek, mint köracél a betonba
They'll stick to you like rebar in concrete
De tompa szokás, bulinak meg morbid
But it's a dull habit, and the party's morbid
Ja 2000-et írunk, az egyszerűség hódít
Yeah, it's 2000, simplicity reigns
Nem kell, hogy okot adj, hogy te legyél a hunyó
You don't have to give a reason to be the villain
A verekedés a lényeg az egyesélyes bunyó
The fight is the point, the one-sided brawl
"Húúú!" Öt az egyhez még Leóból is kemény
"Woo!" Five to one, even Leo is tough
De pánikra semmi ok, mert megmarad a remény
But no reason to panic, because hope remains
Talán, hogy te nyersz, ez ugye kizárt
Maybe that you'll win, yeah right, that's impossible
Rendőrök? "Viccelsz?" Azt másnak se kívánd
Cops? "Are you kidding?" Don't wish that on anyone
Talán valaki segít, ha arra jár
Maybe someone will help if they're around
Hát ez az! Maximum nézni le áll
That's it! At most, they'll stop to watch
Ha végleg csődöt mond az önvédelmi tudás
If self-defense knowledge ultimately fails
Szégyen a hasznos de célszerű a futás
Shameful, but running is practical
Hát ne húzd az időt, és ne mérd fel a terepet
So don't waste time, and don't assess the terrain
Mert amit ők most éreznek, az biztos nem a szeretet
Because what they feel right now is definitely not love
(Hééé!) Na de gyerekek
(Hey!) Come on, kids
Hol a szeretet, hisz ez az, ami nélkül más sem megy
Where's the love? This is what nothing else works without
(Ah!)
(Ah!)
(Hééé!) Na de gyerekek
(Hey!) Come on, kids
Hol a szeretet, hisz ez az, ami nélkül más sem megy
Where's the love? This is what nothing else works without
(Ah!)
(Ah!)
(Hééé!) Na de gyerekek
(Hey!) Come on, kids
Hol a szeretet, hisz ez az, ami nélkül más sem megy
Where's the love? This is what nothing else works without
(Ah!)
(Ah!)
(Hééé!) Na de gyerekek
(Hey!) Come on, kids
Hol a szeretet, hisz ez az, ami nélkül más sem megy
Where's the love? This is what nothing else works without
(Ah!)
(Ah!)
Szeressük egymást gyerekek
Let's love each other, kids
Na hova lett a szeretet?
Where has the love gone?
Hova tűnt? Hova lett? Na, hova lett a szeretet?
Where did it disappear? Where did the love go?
Hősi halált halt, a csatába elesett
It died a heroic death, fell in battle
A harcban elvérzett és azt te is érzed
It bled to death in the fight, and you feel it too
Hogy csak rajtunk múlott, de mégis csak nézted
That it was all up to us, but you just watched
Ennek ellenére mégsem ez az, ami felkavar
Despite this, it's not what upsets you
Hanem az, hogy téged még most se zavar
But the fact that you're still not bothered by it
Amikor baj van, mindig nagyon egyedül érzed magad
When there's trouble, you always feel so alone
Igaz hogy kicsit megkésve, de rájössz, miből fakad
Even though it's a little late, you realize where it comes from
Rájössz miből ered és azt is, elismered
You realize where it stems from and you admit it too
Néha nem rossz dolog, hogyha akad, aki szeret
Sometimes it's not a bad thing to have someone who loves you
Azt mondod: -Ajjaj ha, mi ez a hülye duma
You say: -Oh my, what's this stupid talk
Milyen lelkizős lett a Suba
How sentimental Suba has become
De hogy mit gondolsz rólam, az nem érdekel
But what you think of me doesn't matter
Csak arra kérlek, hogy ezt ne felejtsd el
I just ask you not to forget this
(Hééé!) Na de gyerekek
(Hey!) Come on, kids
Hol a szeretet, hisz ez az, ami nélkül más sem megy
Where's the love? This is what nothing else works without
(Ah!)
(Ah!)
(Hééé!) Na de gyerekek
(Hey!) Come on, kids
Hol a szeretet, hisz ez az, ami nélkül más sem megy
Where's the love? This is what nothing else works without
(Ah!)
(Ah!)
(Hééé!) Na de gyerekek
(Hey!) Come on, kids
Hol a szeretet, hisz ez az, ami nélkül más sem megy
Where's the love? This is what nothing else works without
(Ah!)
(Ah!)
(Hééé!) Na de gyerekek
(Hey!) Come on, kids
Hol a szeretet, hisz ez az, ami nélkül más sem megy
Where's the love? This is what nothing else works without
(Ah!)
(Ah!)
(Hééé!) Na de gyerekek
(Hey!) Come on, kids
Hol a szeretet, hisz ez az, ami nélkül más sem megy
Where's the love? This is what nothing else works without
(Ah!)
(Ah!)
(Hééé!) Na de gyerekek
(Hey!) Come on, kids
Hol a szeretet, hisz ez az, ami nélkül más sem megy
Where's the love? This is what nothing else works without
(Ah!)
(Ah!)





Writer(s): Balazs Deseo, Szabolcs Mate, Autentik 99 Bt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.