Paroles et traduction Sub Bass Monster - Visszaszámlálás (Anima Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Visszaszámlálás (Anima Mix)
Countdown (Anima Mix)
Jöjjön
hát
az
ár,
a
víz
marad
az
Úr,
jöjjön
a
vízözö-
Let
the
flood
come,
the
water
remains
the
Lord,
let
the
aquarius-
Jöjjön
hát
az
ár,
a
víz
marad
az
Úr,
jöjjön
a
vízözö-
Let
the
flood
come,
the
water
remains
the
Lord,
let
the
aquarius-
A
visszaszámolásból
itt
az
első
szám
a
TÍZ
From
the
countdown,
here's
the
first
number,
TEN
KILENC
törékeny
számjegy,
s
megindul
a
víz
NINE
fragile
digits,
and
the
water
starts
to
flow
Vesszen,
ami
csak
veszhet,
mert
baromi
nagy
a
góc
Perish
what
may
perish,
for
the
chaos
is
immense
Mi
meneküljön,
meg
hogy
ha
nekünk
minden
NYOLC
What
should
we
escape,
and
how
if
everything
is
EIGHT
Eljátszottunk
mindent,
amikor
magas
volt
a
tét
We
gambled
everything
when
the
stakes
were
high
Jól
megfizetünk
érte,
mert
most
kifejti
düHÉT
We'll
pay
dearly,
for
now
it
unleashes
its
WRATH
Áttetsző
látszat,
a
rengeteg
embert
áltat
Translucent
illusion,
deceiving
the
masses
S
ha
megeszi
ezt
az
átlag,
az
ugyanígy
ránk
is
átHAT
And
if
the
average
consumes
this,
it
will
affect
us
the
same
way
Mennyin
múlott,
mennyi
apró-cseprő
dolgon
How
much
it
depended
on,
so
many
trivial
things
De
most
már
nem
csak
itt
a
Földön,
hanem
hát
fenn
a
Holdon
But
now
not
only
here
on
Earth,
but
also
up
on
the
Moon
Pusztít
az
ember
nevű
vírus
(vírus)
The
virus
called
man
destroys
(virus)
Feketelistás
mutáns,
önpusztító
típus
Blacklisted
mutant,
self-destructive
type
Teljes
erővel
küzd,
de
már
régóta
döglött
Fighting
with
all
his
might,
but
long
dead
Élt,
ahogy
élt,
ezzel
a
sorsa
felől
döntÖTt
He
lived
as
he
lived,
thus
deciding
his
fate
A
Föld
lett
a
tetem,
az
ember
pedig
a
légy
The
Earth
became
the
corpse,
and
man
the
fly
Szépen
belepett
mindent,
s
ettől
vége
van,
NÉGY
Beautifully
shrouded
everything,
and
this
is
the
end,
FOUR
Jöjjön
hát
az
ár,
jöjjön
a
vízözön
Let
the
flood
come,
let
the
deluge
come
Ha
kell,
ha
nem
így
jó,
igen
én
köszönöm
Whether
it's
needed
or
not,
it's
good
this
way,
yes
I
thank
you
S
bár
nagy
kár
érte,
de
már
nem
érdekel
And
although
it's
a
pity,
I
no
longer
care
Hiszen
az
elmúlással
egy
új
majd
életre
kel
For
with
the
passing,
a
new
life
will
be
born
Jöjjön
hát
az
ár,
jöjjön
a
vízözön
Let
the
flood
come,
let
the
deluge
come
Ha
kell,
ha
nem
így
jó.
Igen
én
köszönöm
Whether
it's
needed
or
not,
it's
good
this
way.
Yes
I
thank
you
S
bár
nagy
kár
érte,
de
már
nem
érdekel
And
although
it's
a
pity,
I
no
longer
care
Hiszen
az
elmúlással
egy
új
majd
életre
kel
For
with
the
passing,
a
new
life
will
be
born
Három,
kettő,
egy,
zéró
beindul
a
vízözön
Three,
two,
one,
zero,
the
deluge
begins
Én
nem
tettem
semmit,
pedig
hát
átláttam
a
ködön
I
did
nothing,
though
I
saw
through
the
fog
Hisz
az
ember
csak
pusztít,
csak
pazarol,
és
csak
piszkít
For
man
only
destroys,
only
wastes,
and
only
pollutes
De
elég
volt
állj!
A
víz
meg
majd
tisztít
But
enough,
stop!
The
water
will
cleanse
Majd
megtisztít,
megszabadít
a
gondtól
és
portól
It
will
cleanse,
rid
us
of
worries
and
dust
Az
idő
egy
tökéletes
DNS-t
kódol
Time
encodes
a
perfect
DNA
Egy
tökéletes
életformát
világra
hoz
A
perfect
life
form
is
brought
into
the
world
Bár
van
bennük
jó,
de
sajnos
rengeteg
a
rossz
(rossz)
Although
there
is
good
in
them,
unfortunately
there
is
a
lot
of
bad
(bad)
Kéne
egy
csónak
a
tenyérnyi
jónak
We
need
a
boat
for
the
palm-sized
good
Hogy
a
befeketített
múltból
még
lehessen
holnap
So
that
from
the
blackened
past,
there
can
still
be
a
tomorrow
S
bár
tudtuk,
hogy
baj
van,
hogy
zsákutca
közeleg
And
although
we
knew
there
was
trouble,
that
a
dead
end
was
approaching
De
kifelejtettük,
hogy
itt
már
nincsenek
mentő
kötelek
But
we
forgot
that
there
are
no
more
rescue
ropes
here
Mi
lesz
majd,
ki
tudja
meddig
tart
What
will
happen,
who
knows
how
long
it
will
last
Valaki
elmondja-e
nekik,
milyen
ingatag
a
part
Will
someone
tell
them
how
unstable
the
shore
is
Mert
ha
felül
a
gálya
(hej),
elül
a
víznek
árja
Because
if
the
galley
capsizes
(hey),
the
water's
rage
will
subside
Reményt
gyúl,
de
a
víz
marad
az
úr
Hope
ignites,
but
water
remains
the
lord
Jöjjön
hát
az
ár,
jöjjön
a
vízözön
Let
the
flood
come,
let
the
deluge
come
Jöjjön
a
vízözön,
a
víz
marad
az
Úr
Let
the
deluge
come,
water
remains
the
Lord
Jöjjön
hát
az
ár,
a
víz
marad
az
Úr
Let
the
flood
come,
water
remains
the
Lord
Jöjjön
a
vízözön,
a
víz
marad
az
Úr
Let
the
deluge
come,
water
remains
the
Lord
Jöjjön
a
vízözön
Let
the
deluge
come
Jöjjön
hát
az
ár,
jöjjön
a
vízözön,
a
víz
mara
az
úr
Let
the
flood
come,
let
the
deluge
come,
water
remains
the
lord
A
visszaszámolásból
itt
az
első
szám
a
TÍZ
From
the
countdown,
here's
the
first
number,
TEN
KILENC
törékeny
számjegy,
s
megindul
a
víz
NINE
fragile
digits,
and
the
water
starts
to
flow
Vesszen,
ami
csak
veszhet,
mert
baromi
nagy
a
góc
Perish
what
may
perish,
for
the
chaos
is
immense
Mi
meneküljön,
meg
hogy
ha
nekünk
minden
NYOLC
What
should
we
escape,
and
how
if
everything
is
EIGHT
Eljátszottunk
mindent,
amikor
magas
volt
a
tét
We
gambled
everything
when
the
stakes
were
high
Jól
megfizetünk
érte,
mert
most
kifejti
düHÉT
We'll
pay
dearly,
for
now
it
unleashes
its
WRATH
Áttetsző
látszat,
a
rengeteg
embert
áltat
Translucent
illusion,
deceiving
the
masses
S
ha
megeszi
ezt
az
átlag,
az
ugyanígy
ránk
is
átHAT
And
if
the
average
consumes
this,
it
will
affect
us
the
same
way
Mennyin
múlott,
mennyi
apró-cseprő
dolgon
How
much
it
depended
on,
so
many
trivial
things
De
most
már
nem
csak
itt
a
Földön,
hanem
hát
fenn
a
Holdon
But
now
not
only
here
on
Earth,
but
also
up
on
the
Moon
Pusztít
az
ember
nevű
vírus
(vírus)
The
virus
called
man
destroys
(virus)
Feketelistás
mutáns,
önpusztító
típus
Blacklisted
mutant,
self-destructive
type
Teljes
erővel
küzd,
de
már
régóta
döglött
Fighting
with
all
his
might,
but
long
dead
Élt,
ahogy
élt,
ezzel
a
sorsa
felől
döntÖTt
He
lived
as
he
lived,
thus
deciding
his
fate
A
Föld
lett
a
tetem,
az
ember
pedig
a
légy
The
Earth
became
the
corpse,
and
man
the
fly
Szépen
belepett
mindent,
s
ettől
vége
van,
NÉGY
Beautifully
shrouded
everything,
and
this
is
the
end,
FOUR
Jöjjön
hát
az
ár,
jöjjön
a
vízözön
Let
the
flood
come,
let
the
deluge
come
Ha
kell,
ha
nem
így
jó,
igen
én
köszönöm
Whether
it's
needed
or
not,
it's
good
this
way,
yes
I
thank
you
S
bár
nagy
kár
érte,
de
már
nem
érdekel
And
although
it's
a
pity,
I
no
longer
care
Hiszen
az
elmúlással
egy
új
majd
életre
kel
For
with
the
passing,
a
new
life
will
be
born
Jöjjön
hát
az
ár,
jöjjön
a
vízözön
Let
the
flood
come,
let
the
deluge
come
Ha
kell,
ha
nem
így
jó.
Igen
én
köszönöm
Whether
it's
needed
or
not,
it's
good
this
way.
Yes
I
thank
you
S
bár
nagy
kár
érte,
de
már
nem
érdekel
And
although
it's
a
pity,
I
no
longer
care
Hiszen
az
elmúlással
egy
új
majd
életre
kel
For
with
the
passing,
a
new
life
will
be
born
Jöjjön
hát
az
ár,
a
víz
marad
az
Úr,
jöjjön
a
vízözö-
Let
the
flood
come,
water
remains
the
Lord,
let
the
aquarius-
Jöjjön
hát
az
ár,
a
víz
marad
az
Úr,
jöjjön
a
vízözö-
Let
the
flood
come,
water
remains
the
Lord,
let
the
aquarius-
Woah-woah,
oh
la-la-ri-de-de
Woah-woah,
oh
la-la-ri-de-de
Woah-woah,
oh
la-la-ri-de-de
woah
de-de
Woah-woah,
oh
la-la-ri-de-de
woah
de-de
Három,
kettő,
egy,
zéró
beindul
a
vízözön
Three,
two,
one,
zero,
the
deluge
begins
Én
nem
tettem
semmit,
pedig
hát
átláttam
a
ködön
I
did
nothing,
though
I
saw
through
the
fog
Hisz
az
ember
csak
pusztít,
csak
pazarol,
és
csak
piszkít
For
man
only
destroys,
only
wastes,
and
only
pollutes
De
elég
volt
állj!
A
víz
meg
majd
tisztít
But
enough,
stop!
The
water
will
cleanse
Majd
megtisztít,
megszabadít
a
gondtól
és
portól
It
will
cleanse,
rid
us
of
worries
and
dust
Az
idő
egy
tökéletes
DNS-t
kódol
Time
encodes
a
perfect
DNA
Egy
tökéletes
életformát
világra
hoz
(hoz)
A
perfect
life
form
is
brought
into
the
world
(world)
Bár
van
bennük
jó,
de
sajnos
rengeteg
a
rossz
(rossz)
Although
there
is
good
in
them,
unfortunately
there
is
a
lot
of
bad
(bad)
Kéne
egy
csónak
a
tenyérnyi
jónak
We
need
a
boat
for
the
palm-sized
good
Hogy
a
befeketített
múltból
még
lehessen
holnap
So
that
from
the
blackened
past,
there
can
still
be
a
tomorrow
S
bár
tudtuk,
hogy
baj
van,
hogy
zsákutca
közeleg
And
although
we
knew
there
was
trouble,
that
a
dead
end
was
approaching
De
kifelejtettük,
hogy
itt
már
nincsenek
mentő
kötelek
But
we
forgot
that
there
are
no
more
rescue
ropes
here
Mi
lesz
majd,
ki
tudja
meddig
tart
What
will
happen,
who
knows
how
long
it
will
last
Valaki
elmondja-e
nekik,
milyen
ingatag
a
part
Will
someone
tell
them
how
unstable
the
shore
is
Mert
ha
felül
a
gálya
(hej),
elül
a
víznek
árja
Because
if
the
galley
capsizes
(hey),
the
water's
rage
will
subside
Reményt
gyúl,
de
a
víz
marad
az
úr
Hope
ignites,
but
water
remains
the
lord
A
víz
marad
az
úr
Water
remains
the
lord
A
víz
marad
az
úr
Water
remains
the
lord
A
víz
marad
az
úr
Water
remains
the
lord
A
víz
marad
az
úr
Water
remains
the
lord
A
víz
marad
az
úr
Water
remains
the
lord
A
víz
marad
az
úr
Water
remains
the
lord
A
víz
marad
az
úr
Water
remains
the
lord
A
víz
marad
az
úr
Water
remains
the
lord
Jöjjön
hát
az
ár,
a
víz
marad
az
Úr
Let
the
flood
come,
water
remains
the
Lord
Jöjjön
a
vízözön,
a
víz
marad
az
úr
Let
the
deluge
come,
water
remains
the
lord
Jöjjön
hát
az
ár,
a
víz
marad
az
Úr
Let
the
flood
come,
water
remains
the
Lord
Jöjjön
a
vízözön,
a
víz
marad
az
úr
Let
the
deluge
come,
water
remains
the
lord
Jöjjön
hát
az
ár,
a
víz
marad
az
Úr
Let
the
flood
come,
water
remains
the
Lord
Jöjjön
a
vízözön,
a
víz
marad
az
úr
Let
the
deluge
come,
water
remains
the
lord
Jöjjön
hát
az
ár,
a
víz
marad
az
Úr
Let
the
flood
come,
water
remains
the
Lord
Jöjjön
a
vízözön,
a
víz
marad
az
úr
Let
the
deluge
come,
water
remains
the
lord
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anima Sound System
Album
Sbmx
date de sortie
12-12-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.