Paroles et traduction Sub Bass Monster - Ébredj csak, én még álmodom (Zkrmix)
Ébredj csak, én még álmodom (Zkrmix)
Wake Up, I'm Still Dreaming (Zkrmix)
Ha
valaki
furcsa
azt
a
közösség
vagy
megveti
If
someone
is
strange,
the
community
either
scorns
them
Vagy
díszpompába
öltöztetve
szupersztárként
tiszteli
Or
dresses
them
up
in
splendor
and
reveres
them
as
a
superstar
Na
nekem
az
első
jött
be,
de
ne
hogy
azt
hidd,
hogy
bánom
Well,
the
first
one
worked
for
me,
but
don't
think
I
regret
it
Hiszen
az
óta
tart,
itt
belül
egy
gyönyörű
szép
álom
Because
since
then,
a
beautiful
dream
has
been
going
on
inside
me
Mit
tud
tenni
az
ember,
akkor
hogy
ha
más
What
can
a
person
do
when
Magyarázkodsz,
de
kinek
szól
a
vallomás
You
explain
yourself,
but
who
is
the
confession
for?
Egy
kapaszkodó
kell,
elég
egy
aprócska
ág
You
need
something
to
hold
on
to,
just
a
tiny
branch
És
akkor
ezt
jelentette
nekem
az
álomvilág
And
that's
what
the
dream
world
meant
to
me
Az
életet,
a
reményt,
a
jövőt
és
a
fényt
Life,
hope,
the
future,
and
the
light
Na
meg
az
ideális
világot,
a
kész
tökélyt
And
the
ideal
world,
perfect
readiness
Egy
falat
húztam
fel,
amin
át
senki
se
látott
I
built
a
wall
that
no
one
could
see
through
Titokban
építgettem
egy
új
világot
Secretly,
I
built
a
new
world
Voltam
ott
minden,
gumilábú
"Break
Dancer"
I
was
everything
there,
a
rubber-legged
"Break
Dancer"
Ügyes
kezű
DJ,
pörgős
nyelvű
Rapper
A
skilled
DJ,
a
fast-talking
Rapper
Ábrándoztam
arról,
hogy
ezt
valóra
váltom
I
daydreamed
about
making
it
all
come
true
De
ráébredtem
arra,
hogy
ez
nem
csak
álom
But
I
realized
that
it's
not
just
a
dream
Ébredj
csak
én,
még
álmodom
Wake
up,
I'm
still
dreaming
Mondd
kit
zavar,
ha
saját
magam
átdobom
Tell
me
who
cares
if
I
fool
myself
Ébredj
csak,
én
még
álmodom
Wake
up,
I'm
still
dreaming
Hiszen
az
életem
az
álmaimra
áldozom
Because
I
sacrifice
my
life
for
my
dreams
Ébredj
csak
én,
még
álmodom
Wake
up,
I'm
still
dreaming
Mondd
kit
zavar,
ha
saját
magam
átdobom
Tell
me
who
cares
if
I
fool
myself
Ébredj
csak,
én
még
álmodom
Wake
up,
I'm
still
dreaming
Megmaradt
az
álom
és
megmaradt
a
fal
The
dream
remained,
and
the
wall
remained
De
mivel
megvalósult
pár
dolog
így
nem
zavar
But
since
a
few
things
came
true,
it
doesn't
bother
me
Sőt
az
álmokon
kívül
jól
jön
egy
bűvös
lepel
In
fact,
besides
dreams,
a
magic
veil
comes
in
handy
Ami
ha
kell,
kellemetlen
dolgokat
lep
el
Which,
if
needed,
covers
up
unpleasant
things
Rossz
szem
többet
lát,
így
hiába
is
kúszok
An
evil
eye
sees
more,
so
I
crawl
in
vain
Keveset
tudsz
rólam,
de
nekem
ez
is
lehet
túl
sok
You
know
little
about
me,
but
even
that
might
be
too
much
Hát
hallgasd,
mit
lep
le
a
bűvös
lepel
So
listen
to
what
the
magic
veil
covers
Amitől
van,
ki
megvet
engem,
s
amitől
lesz,
ki
ünnepel
What
makes
some
despise
me
and
others
celebrate
Haver
egy
szörny
vagyok,
a
gondok
fakírja
Dude,
I'm
a
monster,
a
fakir
of
worries
Aki
a
bánatot
leírja,
így
aztán
kibaszottul
bírja
Who
writes
down
sorrow
and
thus
endures
it
like
a
champ
Sírna,
de
fél,
nem
tudni
gyenge
vagy
penge
He
would
cry,
but
he's
afraid,
you
don't
know
if
he's
weak
or
sharp
Mindig
vigyorog
haver
hát
ez
az
ő
leple
Always
grinning,
dude,
so
that's
his
cover
Egy
lepke,
talán,
vagy
ép
egy
déli
báb
A
butterfly,
perhaps,
or
a
southern
puppet
Aki
a
képzelet
szárnyán
repül
a
csúcs
felé
tovább
Who
flies
on
the
wings
of
imagination
towards
the
peak
Egy
MC,
akinek
nem
csupán
a
szája
jár
An
MC
whose
mouth
isn't
just
running
De
csak
a
"dumás
bratyó"
vagyok,
s
nem
egy
Hip
Hop
sztár
But
I'm
just
the
"talkative
dude"
and
not
a
Hip
Hop
star
Ébredj
csak
én,
még
álmodom
Wake
up,
I'm
still
dreaming
Mondd
kit
zavar,
ha
saját
magam
átdobom
Tell
me
who
cares
if
I
fool
myself
Ébredj
csak
én,
még
álmodom
Wake
up,
I'm
still
dreaming
Hiszen
az
életem
az
álmaimra
áldozom
Because
I
sacrifice
my
life
for
my
dreams
Ébredj
csak
én,
még
álmodom
Wake
up,
I'm
still
dreaming
Mondd
kit
zavar,
ha
saját
magam
átdobom
Tell
me
who
cares
if
I
fool
myself
Ébredj
csak
én,
még
álmodom
Wake
up,
I'm
still
dreaming
Szinte
minden
egyes
embernél
van
visszatérő
álom
Almost
everyone
has
recurring
dreams
De
nekem
négy
van
és
ebből
többé
már
nem
titok
három
But
I
have
four,
and
three
of
them
are
no
longer
a
secret
Az
álom
lehet
jó,
vagy
pusztító,
mint
egy
vírus
A
dream
can
be
good
or
destructive
like
a
virus
A
negyedik
nálam
nem
más,
mint
a
Hip
Hop
Stílus
The
fourth
for
me
is
none
other
than
the
Hip
Hop
Style
Hiszen
az
életem,
e
nélkül
nem
élhetem
Because
without
it,
I
can't
live
my
life
És
nem
csak
én
vagyok,
aki
e
nélkül
élni
képtelen
And
I'm
not
the
only
one
who
can't
live
without
it
Végtelen
életterem,
épp
ezért
féktelen
éltetem
Infinite
space
for
life,
that's
why
I
live
it
unrestrained
Végzetem
esetén
fényként
lélekben
él
velem
In
case
of
my
demise,
it
lives
with
me
in
spirit
as
light
Huh,
és
mégis
kínoz
a
bú
Huh,
and
yet
sorrow
torments
me
Mert
hát
a
magyar
Hip
Hop
ipar
csúnyán
egyhangú
Because
the
Hungarian
Hip
Hop
industry
is
sadly
monotonous
És
ami
a
legbántóbb,
hogy
ez
nem
pont
a
bandák
hibája
And
what's
most
offensive
is
that
it's
not
exactly
the
bands'
fault
Hiába
haladnak
közülük
sokan
jó
irányba
Even
though
many
of
them
are
moving
in
the
right
direction
Valami
van
itt,
de
nem
így
ismerem
az
igazit
There's
something
here,
but
this
isn't
how
I
know
the
real
deal
Hát
akkor
ki
lesz
az
a
valaki,
aki
ezen
igazít?
So
who
will
be
the
one
to
make
it
right?
Nem,
nem,
nem
tudom,
de
ezt
a
valakit
nagyon
várom
No,
no,
I
don't
know,
but
I'm
really
looking
forward
to
that
someone
Hiszen
nem
örülnék,
ha
rosszul
végződne
ez
az
álmom
Because
I
wouldn't
be
happy
if
this
dream
ended
badly
Ébredj
csak
én,
még
álmodom
Wake
up,
I'm
still
dreaming
Mondd
kit
zavar,
ha
saját
magam
átdobom
Tell
me
who
cares
if
I
fool
myself
Ébredj
csak
én,
még
álmodom
Wake
up,
I'm
still
dreaming
Hiszen
az
életem
az
álmaimra
áldozom
Because
I
sacrifice
my
life
for
my
dreams
Ébredj
csak
én,
még
álmodom
Wake
up,
I'm
still
dreaming
Mondd
kit
zavar,
ha
saját
magam
átdobom
Tell
me
who
cares
if
I
fool
myself
Ébredj
csak
én,
még
álmodom
Wake
up,
I'm
still
dreaming
Mondd
kit
zavar,
ha
saját
magam
átdobom
Tell
me
who
cares
if
I
fool
myself
Hiszen
az
életem
az
álmaimra
áldozom
Because
I
sacrifice
my
life
for
my
dreams
Mondd
kit
zavar,
ha
saját
magam
átdobom
Tell
me
who
cares
if
I
fool
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Balazs Deseo, Szabolcs Mate, Autentik 99 Bt, Andras Jeli
Album
Sbmx
date de sortie
12-12-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.