Sub Rosa - Carnation - traduction des paroles en allemand

Carnation - Sub Rosatraduction en allemand




Carnation
Nelke
Bound to you, I breathe again
An dich gebunden, atme ich wieder
With one more chance to try
Mit einer weiteren Chance, es zu versuchen
(To find myself and then
(Mich selbst zu finden und dann
Light our hearts and minds)
Unsere Herzen und Gedanken zu erleuchten)
But when I'm under your skin
Aber wenn ich unter deiner Haut bin
I forget who I was
Vergesse ich, wer ich war
(He talks inside your dreams)
(Er spricht in deinen Träumen)
That no where you can go is safe
Dass es keinen Ort gibt, an dem du sicher bist
Nothing you can do is right
Nichts, was du tust, ist richtig
But a big reward waits, if you try
Aber eine große Belohnung wartet, wenn du es versuchst
Two guardians for your inner light
Zwei Wächter für dein inneres Licht
(Inside a cold blue hall)
(In einer kalten, blauen Halle)
Songbirds, mom and priest are there
Singvögel, Mama und Priester sind da
(Organist's candles flare)
(Die Kerzen des Organisten flackern)
The pigeons flew, it smelt so sweet
Die Tauben flogen, es roch so süß
(And then you let me in)
(Und dann hast du mich hereingelassen)
When the three songs begin.
Wenn die drei Lieder beginnen.
'Cause no where you can go is safe
Denn es gibt keinen Ort, an dem du sicher bist
Nothing you can do is right
Nichts, was du tust, ist richtig
But a big reward waits, if you try
Aber eine große Belohnung wartet, wenn du es versuchst
Without you now, I'm free from pain
Ohne dich jetzt, bin ich frei von Schmerz
(And I don't need to try)
(Und ich muss es nicht versuchen)
To find myself again
Mich selbst wiederzufinden
(To light our hearts and minds)
(Unsere Herzen und Gedanken zu erleuchten)
But when I'm outside your skin
Aber wenn ich außerhalb deiner Haut bin
(I'm one with who I was)
(Bin ich eins mit dem, der ich war)
We talk inside your dreams
Wir sprechen in deinen Träumen
That no where you can go is safe
Dass es keinen Ort gibt, an dem du sicher bist
Nothing you can do is right
Nichts, was du tust, ist richtig
But a big reward waits, if you try
Aber eine große Belohnung wartet, wenn du es versuchst





Writer(s): José Reinaldo De Jesus Penido, Reinaldo José


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.