Sub Rosa - Hanging On - traduction des paroles en allemand

Hanging On - Sub Rosatraduction en allemand




Hanging On
Festhalten
Have you ever felt strange
Hast du dich jemals fremd gefühlt
And lost in space and time
und verloren in Raum und Zeit
And beyond the help of G'd and reason waves?
und jenseits der Hilfe Gottes und vernünftiger Wellen?
Is the reality you know
Ist die Realität, die du kennst,
A long way home from paradise
ein langer Weg zurück vom Paradies
And you feel it'll never come to be unveiled?
und du fühlst, dass sie sich niemals enthüllen wird?
And you hang on waiting for the time
Und du hältst fest und wartest auf die Zeit,
When everything will come to an end
in der alles zu Ende geht,
But there's no reason
aber es gibt keinen Grund
In your blackened vision
in deiner geschwärzten Vision
Behind your waking eyes
hinter deinen wachen Augen.
When you are walking through the streets
Wenn du durch die Straßen gehst,
With people rushing 'cross their lives
während Menschen durch ihr Leben eilen,
And you're one of them, despite of what you think
und du bist einer von ihnen, trotz dessen, was du denkst,
And you must run to win the game
und du musst rennen, um das Spiel zu gewinnen
And try to build a wealthy life
und versuchen, ein wohlhabendes Leben aufzubauen,
And, behind your steps, you leave your love, your days
und hinter deinen Schritten lässt du deine Liebe, deine Tage.
And you hang on and try to stop the time
Und du hältst fest und versuchst, die Zeit anzuhalten,
You don't want to come to an end
du willst nicht, dass es zu Ende geht,
It's your season
es ist deine Jahreszeit,
You see no reason
du siehst keinen Grund,
To close your greedy eyes
deine gierigen Augen zu schließen.
Hanging on, a smile lays on your lips
Du hältst fest, ein Lächeln liegt auf deinen Lippen,
The stars you aimed were pebbles on the dark
die Sterne, die du anvisiert hast, waren Kieselsteine im Dunkeln,
You see no one is left to blame
du siehst, dass niemand mehr übrig ist, den man beschuldigen kann,
For tied feet and deadbolt locks
für gefesselte Füße und verriegelte Schlösser,
'Cause all this time the Key was on the sand
denn all diese Zeit lag der Schlüssel im Sand.
A long, long time, a long, long way
Eine lange, lange Zeit, ein langer, langer Weg,
A lot of feelings left behind
viele Gefühle zurückgelassen
And a certainty of never feel again
und die Gewissheit, nie wieder zu fühlen.
Untie my feet and kick the blame
Löse meine Füße und gib der Schuld einen Tritt
And nevermore hang upside down
und hänge nie mehr kopfüber,
To think of why to stay or go away
um darüber nachzudenken, warum ich bleiben oder gehen soll.
No more hang on! No more space and time
Nicht mehr festhalten! Kein Raum und keine Zeit mehr,
No difference between start and end
kein Unterschied zwischen Anfang und Ende,
There's no reason
es gibt keinen Grund,
It's out of season
es ist außerhalb der Saison,
Before my weary eyes
vor meinen müden Augen.





Writer(s): Alexandre Salgueiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.