Paroles et traduction Sub Rosa - Less than Two
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Less than Two
Меньше чем два
When
the
experience
of
the
world
becomes
unsafe
Когда
опыт
мира
становится
небезопасным,
If
you
look
so
hard
at
me,
breakdown,
I
freak
Если
ты
смотришь
на
меня
так
пристально,
я
ломаюсь,
я
схожу
с
ума.
But
behind
this
shieldscreen,
I'm
close,
yet
far
away
from
you
Но
за
этим
экраном
я
близко,
но
так
далеко
от
тебя.
I
curse
and
I
fight,
I
hate,
my
love
I
swear
Я
ругаюсь
и
дерусь,
я
ненавижу,
клянусь
в
любви,
And
then
I'm
cast
astray
(to
share
a
meme)
А
потом
меня
выбрасывает
прочь
(чтобы
поделиться
мемом).
No
ground
and
no
root.
Нет
земли
и
нет
корней.
All
links
to
discard
Все
связи
разорваны.
I
exchange
a
screen
for
a
book
Я
меняю
экран
на
книгу,
Highcolour
gray
Серо-цветной.
As
long
as
the
virtual
is
better,
be
locked
is
clever
Пока
виртуальное
лучше,
быть
запертым
- это
умно.
Fresh
air
becomes
so
hard
to
breathe
Свежий
воздух
становится
таким
трудным
для
дыхания.
I
must
choose
a
side
now
Я
должен
выбрать
сторону
сейчас,
But
I
can't
see
lines
Но
я
не
вижу
линий,
Dividing
good
from
bad
ones
Разделяющих
хороших
от
плохих,
The
Truth
from
lame
lies
Правду
от
жалкой
лжи,
The
Four
Living
Beings
from
Me
Четырех
живых
существ
от
меня.
How
could
I
choose
a
way,
when
there's
less
than
two?
Как
я
могу
выбрать
путь,
когда
их
меньше
двух?
An
atheist
fleer
murderer
broke
into
a
house
Атеист-убийца
ворвался
в
дом
And
found
there
some
children
a
priest
had
kidnaped
to
rape
И
обнаружил
там
детей,
которых
священник
похитил
для
изнасилования.
But
this
same
priest's
been
the
one
who
feeds
and
helps
for
years
Но
этот
же
священник
был
тем,
кто
годами
кормил
и
помогал
The
homeless
and
the
infirm
of
the
vicinage
Бездомным
и
больным
в
округе.
Is
one
of
them
good?
Один
из
них
хороший?
Is
one
of
them
bad?
Один
из
них
плохой?
Can
you
see
some
difference
between
these
men?
Ты
видишь
разницу
между
этими
мужчинами?
Is
one
act
enough
to
doom
or
save
one
of
them?
Достаточно
ли
одного
поступка,
чтобы
осудить
или
спасти
одного
из
них?
Is
there
another
way
to
face
it?
Есть
ли
другой
способ
взглянуть
на
это?
You
must
choose
a
side
now
Ты
должен
выбрать
сторону
сейчас,
But
you
trace
dangerous
lines
Но
ты
проводишь
опасные
линии,
Dividing
good
from
bad
ones
Разделяя
хороших
от
плохих,
The
Truth
from
lame
lies
Правду
от
жалкой
лжи,
Gaslighted
by
fake
news
and
creeds
Одураченный
фейковыми
новостями
и
верованиями.
You
think
you
chose
a
way,
when
there's
less
than
two
Ты
думаешь,
что
выбрал
путь,
когда
их
меньше
двух.
When
there's
less
than
two
Когда
их
меньше
двух
When
there's
less
than
two
Когда
их
меньше
двух
When
there's
less
than
two
Когда
их
меньше
двух
When
there's
less
than
two
Когда
их
меньше
двух
When
there's
less
than
two
Когда
их
меньше
двух
When
there's
less
than
two
Когда
их
меньше
двух
When
there's
less
than
two
Когда
их
меньше
двух
When
there's
less
than
two
Когда
их
меньше
двух
When
there's
less
than
two
Когда
их
меньше
двух
When
there's
less
than
two
Когда
их
меньше
двух
When
there's
less
than
two
Когда
их
меньше
двух
When
there's
less
than
two
Когда
их
меньше
двух
When
there's
less
than
two
Когда
их
меньше
двух
When
there's
less
than
two
Когда
их
меньше
двух
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Salgueiro
Album
11:11
date de sortie
11-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.