Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ten Seconds to Tragedy
Zehn Sekunden bis zur Tragödie
I'm
wandering
lost
Ich
irre
verloren
umher
I
must
have
lost
my
mind
Habe
wohl
meinen
Verstand
verloren
Ten
seconds
of
distraction
(Now
this
lack
of
reaction)
Zehn
Sekunden
der
Unachtsamkeit
(Nun
diese
lähmende
Leere)
In
search
of
attention
Auf
der
Suche
nach
Aufmerksamkeit
And
approval
of
the
lost
Und
der
Anerkennung
der
Verlorenen
Now
I
live
in
loss
Nun
leb
ich
im
Verlust
Of
the
very
one
(Dearest
one)
Der
Einzigen
(Geliebtesten)
The
only
one
Der
Einzigen
I
must
have
kept
in
mind
Die
ich
im
Sinn
behalten
hätte
sollen
Now
those
eyes
staring
blind
(I
can't
see
no
more
life)
Nur
diese
blinden
starrenden
Augen
(Ich
sehe
kein
Leben
mehr)
Ten
seconds
of
foolishness
Zehn
Sekunden
der
Tölpelhaftigkeit
Disastrous
dullness
Verhängnisvolle
Schwerfälligkeit
It
must
have
been
my
life
Das
war
wohl
mein
ganzes
Leben
Please,
my
baby,
sleep
tight
Bitte,
mein
Schatz,
schlaf
friedlich
I
can't
forget
(Unyielding
regret)
Ich
kann
nicht
vergessen
(Unnachgiebige
Reue)
Echoes
in
my
head
Echos
in
meinem
Kopf
(How
could
I
have
neglected
the
one
who
I
should
have
protected?)
(Wie
konnte
ich
den
vernachlässigen,
den
ich
beschützen
hätte
sollen?)
With
all
those
words
left
unsaid
Mit
all
den
ungesagten
Worten
Now
I
long
for
the
past
Nun
sehne
ich
mich
nach
Vergangenem
Breathing
feels
so
wrong
Atmen
fühlt
sich
falsch
an
Now
we
both
belong
Jetzt
gehören
wir
beide
"Look!
Hourglasses
floating
over
deep
dark
seas!"
"Seht!
Sanduhren
schweben
über
dunklen
Meeren!"
"And
when
you
look
to
the
skies
above
"Und
wenn
du
zum
Himmel
blickst
Think
of
me,
as
my
life
was
just
a
short
sigh
of
love"
Denk
an
mich,
denn
mein
Leben
war
nur
ein
kurzer
Seufzer
Liebe"
Here
in
the
Silent,
I
stand
my
ground
Hier
in
der
Stille
halte
ich
stand
With
all
I've
lost
and
what
I've
found
Mit
allem
Verlorenen
und
allem
Gefundenen
No
outer
god
did
hear
my
cries
Kein
ferner
Gott
hörte
mein
Flehen
Fragments
of
truth
and
whispered
lies
Fragmente
der
Wahrheit
und
geflüsterte
Lügen
A
slave
to
the
years,
an
ego
clown
Ein
Sklave
der
Jahre,
ein
Ego-Narr
Mourning
for
dreams
that
rise
then
fall
Trauernd
um
Träume,
die
aufsteigen
und
fallen
I
reach
through
the
dark
for
a
piece
of
me
Ich
greife
durch
die
Dunkelheit
nach
einem
Teil
von
mir
A
glimpse
of
who
I
was,
or
could
I
be
Ein
Schimmer
dessen,
wer
ich
war
oder
sein
könnte
Through
the
looking
glass,
I
can't
see
myself
Durch
den
Spiegel
seh
ich
mich
selbst
nicht
A
stranger
who
smiles
on
a
dusty
shelf
Ein
Fremder,
der
lächelnd
auf
staubigem
Regal
steht
The
future,
a
thought
we
cannot
name
Die
Zukunft,
ein
Gedanke
ohne
Namen
The
memory,
a
shadow
caught
on
a
frame
Die
Erinnerung,
ein
Schatten
im
Rahmen
gefangen
I've
chased
every
answers
promising
lore
Ich
jagte
jedem
Antworten
verheißenden
Wissen
nach
Only
to
find
odd
locked
dark
doors
Nur
um
dunkle
verschlossene
Türen
zu
finden
"But
just
for
tonight,
I'll
let
it
be
"Doch
nur
für
diese
Nacht
lass
ich
es
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Anigma
date de sortie
11-12-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.