Sub Rosa - The Illusion - traduction des paroles en allemand

The Illusion - Sub Rosatraduction en allemand




The Illusion
Die Illusion
Is just to keep talking enough?
Reicht es aus, nur zu reden?
Knowledge is a point of view
Wissen ist eine Frage des Standpunkts
So, what is a lie?
Also, was ist eine Lüge?
So, what is The Real?
Also, was ist das Wirkliche?
There is no true way to know
Es gibt keinen wahren Weg, es zu wissen
All through your life you are told
Dein ganzes Leben lang wird dir gesagt
To know many things and believe
Viele Dinge zu wissen und zu glauben
That all that you touch
Dass alles, was du berührst
You hear, see and feel
Hörst, siehst und fühlst
Belongs to your knowledge bill
Zu deiner Wissensrechnung gehört
But if senses fail to realize
Aber wenn die Sinne versagen, zu erkennen
Most manifestations we are bound to
Die meisten Manifestationen, an die wir gebunden sind
Some things we think we know
Einige Dinge glauben wir zu wissen
Others we can't even think of
Andere können wir uns nicht einmal vorstellen
But, in despite of us, do exist
Aber, trotz uns, existieren sie
Try to think of a world of newborn facts
Versuche, dir eine Welt neugeborener Fakten vorzustellen
Forms, beings, perceptions we can't feel
Formen, Wesen, Wahrnehmungen, die wir nicht fühlen können
Lateral borderline
Seitliche Grenzlinie
The ocean of Light renewed
Der Ozean des Lichts, erneuert
To which we are far from, being in
Von dem wir weit entfernt sind, darin zu sein
We live an illusion, you know
Wir leben in einer Illusion, meine Liebe,
The one we call reality
Die, die wir Realität nennen
Sometimes we are sad
Manchmal sind wir traurig
Sometimes we can cheer
Manchmal können wir uns freuen
And return to our status quo
Und kehren zu unserem Status quo zurück
Then we are bought and we're sold
Dann werden wir gekauft und verkauft
We amuse ourselves not to think
Wir amüsieren uns, um nicht zu denken
There's no real lore
Es gibt keine wirkliche Lehre
There's no real thing
Es gibt keine wirkliche Sache
Maybe even yourself don't exist
Vielleicht existierst nicht einmal du selbst
Maybe even yourself don't exist
Vielleicht existierst nicht einmal du selbst
Maybe even yourself don't exist
Vielleicht existierst nicht einmal du selbst
Maybe even yourself don't exist
Vielleicht existierst nicht einmal du selbst
Maybe even yourself don't exist
Vielleicht existierst nicht einmal du selbst
Maybe even yourself don't exist
Vielleicht existierst nicht einmal du selbst
Maybe even yourself don't exist
Vielleicht existierst nicht einmal du selbst
Maybe even yourself don't exist
Vielleicht existierst nicht einmal du selbst
Maybe even yourself don't
Vielleicht existierst du selbst nicht
Maybe even yourself don't exist
Vielleicht existierst nicht einmal du selbst
Maybe even yourself don't
Vielleicht existierst du selbst nicht
Maybe even yourself don't exist
Vielleicht existierst nicht einmal du selbst
Maybe even yourself don't
Vielleicht existierst du selbst nicht
Maybe even yourself don't exist
Vielleicht existierst nicht einmal du selbst
Maybe even yourself don't
Vielleicht existierst du selbst nicht
Maybe even yourself don't exist
Vielleicht existierst nicht einmal du selbst
Maybe even yourself don't
Vielleicht existierst du selbst nicht
Maybe even yourself don't exist
Vielleicht existierst nicht einmal du selbst
Maybe even yourself don't
Vielleicht existierst du selbst nicht
Maybe even yourself don't exist
Vielleicht existierst nicht einmal du selbst





Writer(s): Alexandre Salgueiro, Bárbara Laranjeira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.