Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vision and the Voice
Die Vision und die Stimme
Close
your
eyes,
but
don't
you
sleep
Schließ
die
Augen,
doch
schlaf
nicht
ein
Hear
these
words
I
have
to
speak
Hör
die
Worte,
die
ich
sag
I
won't
pretend
you're
safe
in
here
Ich
tu
nicht
so,
als
wärst
du
hier
sicher
'Cause
there's
a
lot
you
have
to
fear
Denn
vieles
muss
dir
Angst
machen
Keep
your
silence,
don't
ask
me
why
Schweig
still,
frag
nicht
warum
And
I'll
bring
the
truth
you
can't
deny
Ich
bring
die
Wahrheit,
die
du
nicht
leugnest
But
if
a
hint
of
doubt
starts
to
show
Doch
wenn
ein
Zweifel
in
dir
erwacht
Your
ego
tries
to
make
me
go
Will
dein
Ego
mich
verjagen
But
I
shall
be
here
Doch
ich
bin
immer
hier
(In
the
dead
of
the
night,
when
the
world's
asleep)
(In
der
Nacht,
wenn
die
Welt
schläft)
And
I
will
always
be
here
Und
ich
werde
stets
hier
sein
(I'll
give
you
the
reason
when
no
one
else
agrees)
(Ich
geb
dir
den
Grund,
wenn
keiner
zustimmt)
I
know
sometimes
it's
hard
to
believe
Ich
weiß,
manchmal
ist's
schwer
zu
verstehen
But
there's
a
meaning
for
the
life
you
live
Doch
dein
Leben
hat
einen
Sinn
Forget
old
scrolls
and
secret
crests
Vergiss
alte
Schriften,
vergiss
Wappenkund
You
just
should
look
inside
(around)
yourself
Schau
tief
in
dich
selbst
hinein
And
you'll
find
it
here
Und
du
wirst
es
hier
finden
(At
the
end
of
the
rainbow,
in
the
gates
of
the
keep)
(Am
Ende
des
Regenbogens,
vor
der
Festung
Tor)
And
I
will
always
be
here
Und
ich
werde
stets
hier
sein
(Some
will
call
it
a
curse;
others
will
praise
the
bliss)
(Manche
nenn's
Fluch,
andere
preisen
das
Glück)
You've
heard
the
Voice;
all
she
said
is
true
Die
Stimme
sprach,
du
weißt
es
ist
wahr
You've
seen
the
Vision
that's
in
front
of
you
Die
Vision
liegt
klar
vor
dir
From
the
time
you
wake
to
the
sleeping
hour
Vom
Erwachen
bis
zum
Schlaf
You're
just
another
faceless
in
the
crowd
Bist
du
nur
ein
Gesicht
in
der
Masse
Each
minute
past,
another
chance
is
gone
Jede
vergeudete
Minute
ist
vorbei
A
blinking
eye
and
all
your
life
is
done
Ein
Augenblinzeln
– dein
Leben
entfleucht
But
I
(and
I)
shall
be
here
Doch
ich
(und
ich)
bin
hier
(No
one
else
is
around;
all
you
have
left
is
me)
(Keiner
ist
mehr
da,
nur
ich
bleib
dir)
And
I
will
always
be
here
Und
ich
werde
stets
hier
sein
(I'm
the
wake
of
your
smile;
I'm
the
comfortable
tear)
(Ich
bin
dein
Lächeln,
bin
die
vertraute
Trän')
Please,
would
you
just
leave
me
alone?
Bitte,
lass
mich
doch
endlich
in
Ruh
I'm
tired
of
it
all,
I'm
done!
Ich
hab
genug,
bin
müde!
I'm
not
asking
for
your
answers
Ich
will
deine
Antworten
nicht
I
don't
need
a
secret
meaning
for
life
Brauch
keinen
Sinn
für
mein
Leben
I
have
no
time
to
waste
again
Keine
Zeit
mehr
zu
verschwenden
And
I
don't
even
agree
I'm
the
one
to
blame
Und
ich
weigere
mich,
Schuld
zuzugeben
There're
other
seeds
I'd
love
to
sow
for
me
Andre
Saat
will
ich
säen
für
mich
So,
leave
me
be
Drum
lass
mich
jetzt
gehen
There's
life
in
here
enough
for
me
Mein
Leben
reicht
mir
völlig
We
know
it's
hard
to
leave
your
world
behind
Wir
wissen,
wie
schwer's
fällt,
die
Welt
loszulassen
To
face
a
new
one
with
the
eyes
of
a
child
Mit
Kinderaugen
neu
zu
beginnen
There's
even
a
comfort
in
the
prison
you
live
Sogar
der
Kerker
gibt
trügerisch
Halt
But
deep
inside,
you
know
you
have
to
leave
Doch
tief
in
dir
weißt
du:
Es
wird
Zeit
And
I
shall
be
here
Und
ich
bin
immer
hier
(We'll
make
sure
you'll
regret
if
you're
not
up
to
leave)
(Bereust
du's
nicht,
wenn
du
den
Schritt
nicht
wagst?)
And
I
will
always
be
here
Und
ich
werde
stets
hier
sein
(Are
you
ready
to
give
up?
Will
you
choose
not
to
live?)
(Gibst
du
auf?
Verweigerst
du
das
Leben?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Anigma
date de sortie
11-12-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.