Paroles et traduction Sub-Urban - Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
break
of
dawn
Рассвет
Release
the
wave
Освобождает
волну
You
symphonize
washed
away
with
the
common
day
Ты
словно
симфония,
смытая
обыденностью
Put
your
best
smile
on
Надень
свою
лучшую
улыбку
The
same
one
that
you
wear
when
you
are
gone
Ту
же,
что
ты
носишь,
когда
тебя
нет
рядом
It's
the
armour
you
put
on
Это
броня,
которую
ты
надеваешь
If
this
is
the
suburban
dream
Если
это
пригородная
мечта
Wake
me
up
and
send
me
back
to
the
Разбуди
меня
и
отправь
обратно
в
Cerimonial
fateless
matchemonial
nightmare
Церемониальный,
безрадостный,
супружеский
кошмар
I
won't
be
saving
myself
for
you
Я
не
буду
беречь
себя
для
тебя
In
sickness
or
in
health
I'm
over
you
В
болезни
и
здравии,
я
покончил
с
тобой
Go
get
you
something
borrowed,
get
you
something
blue
Найди
себе
что-нибудь
взаймы,
найди
себе
что-нибудь
голубое
But
you
and
I
found
someone
new
Но
ты
и
я
нашли
кого-то
нового
In
the
nightmare
for
two
В
кошмаре
на
двоих
Well,
you're
a
slave
with
a
silver
tongue
Ты
— рабыня
с
серебряным
языком
Sunken
deep
in
to
my
heart,
look
what
you've
done
Глубоко
погрузилась
в
мое
сердце,
посмотри,
что
ты
наделала
The
home
we've
made,
I
know
what
you
did
when
I
was
gone
Дом,
который
мы
построили,
я
знаю,
что
ты
делала,
когда
меня
не
было
Watch
the
drama
carry
on
Смотри,
как
продолжается
драма
From
the
faithless
generation
with
an
endless
expectation
От
неверного
поколения
с
бесконечными
ожиданиями
Ravening
in,
God
knows
enough
'bout
that
big
chase,
the
mourning
Жадно
вгрызаясь,
Бог
знает
достаточно
об
этой
большой
погоне,
о
скорби
You
could
say
we've
played
the
wedding
game
Можно
сказать,
мы
сыграли
в
свадебную
игру
I
won't
be
saving
myself
for
you
Я
не
буду
беречь
себя
для
тебя
In
sickness
or
in
health
I'm
over
you
В
болезни
и
здравии,
я
покончил
с
тобой
Go
get
you
something
borrowed,
get
you
something
blue
Найди
себе
что-нибудь
взаймы,
найди
себе
что-нибудь
голубое
But
you
and
I
found
someone
new
Но
ты
и
я
нашли
кого-то
нового
I
won't
be
selling
myself
to
you
Я
не
буду
продавать
себя
тебе
I've
suffered
through
this
hell,
now
I
know
we're
through
Я
прошел
через
этот
ад,
теперь
я
знаю,
что
между
нами
все
кончено
Go
get
you
something
borrowed,
get
you
something
blue
Найди
себе
что-нибудь
взаймы,
найди
себе
что-нибудь
голубое
I
better
do
the
same
to
you
Мне
лучше
сделать
то
же
самое
с
тобой
In
this
nightmare
for
two
В
этом
кошмаре
на
двоих
Does
he
make
enough
for
you
Хватает
ли
он
тебе?
Enough
for
him
to
be
making
love
to
you
Хватает
ли
тебе
того,
что
он
занимается
с
тобой
любовью?
Does
he
make
you
laugh
Он
заставляет
тебя
смеяться?
With
a
smile
on
you're
face
like
he's
your
other
half
С
улыбкой
на
лице,
как
будто
он
твоя
вторая
половинка?
What's
enough
for
you?
Чего
тебе
достаточно?
It's
never
enough
Этого
никогда
не
бывает
достаточно
I
won't
be
saving
myself
for
you
Я
не
буду
беречь
себя
для
тебя
In
sickness
or
in
health
I'm
over
you
В
болезни
и
здравии,
я
покончил
с
тобой
Go
get
you
something
borrowed,
get
you
something
blue
Найди
себе
что-нибудь
взаймы,
найди
себе
что-нибудь
голубое
But
you
and
I
found
someone
new
Но
ты
и
я
нашли
кого-то
нового
In
this
nightmare
for
two
В
этом
кошмаре
на
двоих
In
this
nightmare
В
этом
кошмаре
In
this
nightmare
В
этом
кошмаре
In
this
nightmare
with
you
В
этом
кошмаре
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.