Sub-Urban - Interview With A Patient - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sub-Urban - Interview With A Patient




I'm not what I want to see
Я не тот, кого хочу видеть.
Juggling insecurities
Жонглирование неуверенностью
Locked inside my cage of shit
Заперт в своей клетке из дерьма.
No I don't want to be clean
Нет я не хочу быть чистой
I don't want to be seen
Я не хочу, чтобы меня видели.
I'm just waiting for someone to
Я просто жду, когда кто-нибудь ...
Put me to sleep
Уложи меня спать.
Like I'm
Как будто я ...
I live such a lonely life
Я живу такой одинокой жизнью.
I don't like to go outside
Я не люблю выходить на улицу.
Please, please fucking leave me be
Пожалуйста, пожалуйста, черт возьми, оставь меня в покое
No, I don't want dirty hands
Нет, я не хочу грязных рук.
I don't want to be mean
Я не хочу быть злым.
But I'm sick of meeting
Но я устал от встреч.
New people on my scene
Новые люди на моей сцене
Like I'm aggravated, motivated, never gonna graduate
Как будто я раздражен, мотивирован и никогда не закончу учебу.
I'm stimulated, overstated, I just wanna get sedated
Я возбужден, преувеличен, я просто хочу получить успокоительное.
On the contrary, I just wanna meet a nice girl
Наоборот, я просто хочу познакомиться с хорошей девушкой.
Messy, not too sketchy, keep me tied up in the right world
Грязный, не слишком поверхностный, держи меня связанным в правильном мире.
Segregated, situated, hangin' on sophisticated
Изолированный, расположенный, зависающий на изощренном уровне.
Liberated, nauseated, I just want more medication
Освобожденный, тошнотворный, я просто хочу больше лекарств.
Individuality and blue light gives me headaches
Индивидуальность и синий свет вызывают у меня головную боль
Not changing for the better
Не меняется к лучшему.
I'm just changing clothes on weekends
Я просто переодеваюсь по выходным.
Weather's nice outside
На улице хорошая погода
I think I'll close the window blinds
Пожалуй, я закрою жалюзи на окнах.
Yeah, sleep through my alarm
Да, проспи мой будильник.
So that I skip the sunny part
Так что я пропускаю солнечную часть.
Uh, I'm not one to take a risk
Я не из тех, кто рискует.
I'll suck your blood, no anemics
Я высосу твою кровь, никаких анемий.
Garlic or sticks, I'm vampiric
Чеснок или палочки, я вампир.
I just don't like the sun
Я просто не люблю солнце.





Writer(s): Sub-urban


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.