Sub-Urban - Interview With A Patient - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sub-Urban - Interview With A Patient




Interview With A Patient
Беседа с пациентом
I'm not what I want to see
Я не тот, кем хочу быть,
Juggling insecurities
Жонглирую комплексами,
Locked inside my cage of shit
Заперт в своей клетке дерьма,
No I don't want to be clean
Нет, я не хочу быть чистым,
I don't want to be seen
Не хочу, чтобы меня видели,
I'm just waiting for someone to
Я просто жду, когда кто-нибудь
Put me to sleep
Усыпит меня.
Like I'm
Как будто я...
I live such a lonely life
Я живу такой одинокой жизнью,
I don't like to go outside
Не люблю выходить на улицу.
Please, please fucking leave me be
Пожалуйста, черт возьми, оставь меня в покое.
No, I don't want dirty hands
Нет, я не хочу грязных рук,
I don't want to be mean
Не хочу быть злым,
But I'm sick of meeting
Но мне надоело знакомиться
New people on my scene
С новыми людьми в моей жизни.
Like I'm aggravated, motivated, never gonna graduate
Как будто я раздражен, мотивирован, но никогда не выпущусь,
I'm stimulated, overstated, I just wanna get sedated
Я взбудоражен, преувеличен, я просто хочу успокоиться.
On the contrary, I just wanna meet a nice girl
Наоборот, я просто хочу встретить милую девушку,
Messy, not too sketchy, keep me tied up in the right world
Беспокойную, но не слишком подозрительную, чтобы удержать меня в правильном мире.
Segregated, situated, hangin' on sophisticated
Обособленный, устроенный, зависящий от изысканности,
Liberated, nauseated, I just want more medication
Освобожденный, тошнотворный, я просто хочу больше лекарств.
Individuality and blue light gives me headaches
Индивидуальность и синий свет вызывают у меня головную боль.
Not changing for the better
Я не меняюсь к лучшему,
I'm just changing clothes on weekends
Я просто переодеваюсь по выходным.
Weather's nice outside
На улице хорошая погода,
I think I'll close the window blinds
Думаю, я закрою жалюзи.
Yeah, sleep through my alarm
Да, просплю свой будильник,
So that I skip the sunny part
Чтобы пропустить солнечную часть дня.
Uh, I'm not one to take a risk
Э-э, я не из тех, кто рискует,
I'll suck your blood, no anemics
Я высосу твою кровь, никаких анемичных,
Garlic or sticks, I'm vampiric
Чеснок или колья, я вампир,
I just don't like the sun
Я просто не люблю солнце.





Writer(s): Sub-urban


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.