Paroles et traduction Sub-Urban - Press Ya Luck
A
lot
of
these
rappers
they
wanna
brag
Многие
из
этих
рэперов
хотят
похвастаться
See
they
got
a
big
head
but
they
ain't
got
a
big
onion
bag
Видишь,
у
них
большая
голова,
но
у
них
нет
большого
мешка
с
луком.
Meaning
testicles,
don't
ever
try
to
test
the
flow
Я
имею
в
виду
яички,
никогда
не
пытайтесь
проверить
поток.
My
timing
is
timeless,
my
wordplay
is
impeccable
Мое
время
неподвластно
времени,
моя
игра
слов
безупречна.
I'ma
disrespect
you
though
Хотя
я
не
уважаю
тебя.
And
I
have
to
let
you
know
И
я
должен
дать
тебе
знать.
N.O.K.
is
the
fam
and
you
know
that
I
rep
it
yo
Н
О
кей
это
семья
и
ты
знаешь
что
я
представляю
ее
йоу
On
a
higher
level
giving
all
you
niggas
vertigo
На
более
высоком
уровне
у
всех
вас
ниггеров
кружится
голова
Test
if
you
want
but
you
defeating
the
purpose
though
Испытывай,
если
хочешь,
но
ты
все
равно
разрушаешь
цель.
Name
is
Mykill
Miers
I'm
the
king
of
the
murder
flow
Меня
зовут
Микилл
Майерс
я
король
потока
убийств
Metaphors
samurai
sword
that'll
hurt
you
though
Метафоры
самурайский
меч
который
причинит
тебе
боль
Thuggery
is
virtual,
you
gangsta
on
the
nigga
net
Бандитизм-это
виртуальность,
ты
гангстер
в
сети
ниггеров
Put
the
mic
through
your
windpipe,
I'm
'bout
to
slit
your
neck
Вставь
микрофон
себе
в
горло,
я
сейчас
перережу
тебе
шею.
Slicing
and
dicing,
I'm
Tyson
in
his
prime
Нарезая
и
нарезая
кубиками,
я-Тайсон
в
расцвете
сил.
The
nicest
on
the
mic
yo
I'm
precise
with
a
rhyme
Самый
приятный
у
микрофона
йоу
я
точен
в
рифме
Carson's
finest
Лучший
из
Карсона.
You
rewind
this
Ты
перематываешь
все
назад.
Hemisfear's
behind
this
За
всем
этим
стоит
полушарие
You
wanna
front
what?
Jump
up
and
get
buck
Что
ты
хочешь
сделать?
- вскочить
и
схватить
бака.
If
you're
feeling
lucky
duck
then
press
ya
luck
Если
ты
чувствуешь
себя
везучим
утенком
то
испытывай
свою
удачу
Pass
the
mic,
I
take
flight
like
an
astronaut
Передай
микрофон,
я
взлетаю,
как
астронавт.
I'll
blast
a
lot
whether
I
if
I
got
cash
or
not
Я
многое
взорву
независимо
от
того
есть
у
меня
наличные
или
нет
I
got
a
master
pot
to
make
a
faster
knot
У
меня
есть
мастер-горшок,
чтобы
сделать
узел
быстрее.
A
legendary
knight
to
slice
Sir
Lancelot
Легендарный
рыцарь,
чтобы
сразить
сэра
Ланселота.
Infect
you
with
a
disease,
let
the
cancer
rot
Зарази
тебя
болезнью,
пусть
рак
сгниет.
Kick
you
in
the
crotch,
grown
rappers
that
dance
a
lot
Пинаю
тебя
в
пах,
взрослые
рэперы,
которые
много
танцуют.
I
ain't
from
Houston
but
you
know
that
I
Rap-A-Lot
Я
не
из
Хьюстона,
но
ты
же
знаешь,
что
я
много
читаю
рэп.
MC's
talk
trash
they
get
they
Adam's
Apple
shot
ЭМ
СИ
болтают
всякую
чушь
они
получают
пулю
в
Адамово
Яблоко
I'm
Chris
Paul
to
y'all
when
I
pass
the
rock
Для
вас
я
Крис
Пол,
когда
прохожу
мимо
скалы.
Or
like
pau
Gasol
with
an
accurate
shot
Или
как
Пау
Газоль
с
метким
выстрелом
Or
like
Jason
Statham
when
I'm
blasting
a
Glock
Или
как
Джейсон
Стэтхэм
когда
я
стреляю
из
Глока
I'm
mind
blowing
when
I'm
blowing
out
the
back
of
your
knot
У
меня
сносит
крышу,
когда
я
выдуваю
твой
узел
сзади.
You're
doper
than
me?
You
know
damn
well
that
you're
not
Ты
круче
меня,
и
прекрасно
знаешь,
что
это
не
так
How
you
running
streets,
you're
not
even
the
man
on
your
block
Как
ты
бегаешь
по
улицам,
ты
даже
не
человек
в
своем
квартале.
A
one
man
gang,
you
and
your
man
can
get
dropped
Банда
из
одного
человека,
ты
и
твой
человек
можете
быть
сброшены.
A
runaway
train
nigga
and
I
can't
be
stopped
Сбежавший
поезд
ниггер
и
меня
не
остановить
You
wanna
front
what?
Jump
up
and
get
buck
Что
ты
хочешь
сделать?
- вскочить
и
схватить
бака.
If
you're
feeling
lucky
duck
then
press
ya
luck
Если
ты
чувствуешь
что
тебе
повезло
утка
тогда
испытывай
свою
удачу
A
lot
of
niggas
talk
a
good
game
Многие
ниггеры
говорят
о
хорошей
игре
But
I
be
on
the
push
man
I'm
really
not
playing
Но
я
буду
давить
на
тебя
чувак
я
действительно
не
играю
These
rap
cats
on
the
mic
really
got
slain
Эти
рэп-кошки
на
микрофоне
действительно
были
убиты.
Crossing
my
path
is
like
walking
in
front
of
a
plane
Пересекать
мой
путь-все
равно
что
идти
перед
самолетом.
All
that
remains
is
bone
and
blood
stains
Все
что
осталось
это
кости
и
пятна
крови
Yo,
it
ain't
a
thang
I
don't
roll
with
a
gang
Йоу,
дело
не
в
том,
что
я
не
тусуюсь
с
бандой.
I
roll
with
assassins
that
are
military
trained
Я
общаюсь
с
наемными
убийцами,
прошедшими
военную
подготовку.
That
kill
from
long
range
put
bullets
in
your
brain
Это
убийство
с
большой
дистанции,
пули
в
твой
мозг.
Give
me
a
beer
and
a
black
and
I
act
a
fool
Дайте
мне
пива
и
черного,
и
я
буду
валять
дурака.
I
grab
the
pen
like
a
mac
then
I
blast
a
fool
Я
хватаю
ручку,
как
Макинтош,
а
потом
стреляю
в
дурака.
These
young
cats
wear
funny
clothes
like
they
ass
is
cool
Эти
молодые
кошки
носят
забавную
одежду,
как
будто
у
них
классная
задница.
The
teacher
is
teaching
so
send
they
ass
back
to
school
Учитель
преподает
так
что
отправь
их
обратно
в
школу
Ha,
they
got
more
learning
to
do
Ха,
им
предстоит
еще
многому
научиться.
'Bout
to
head
up
overseas
got
more
earning
to
do
Я
собираюсь
уехать
за
океан,
мне
нужно
больше
зарабатывать.
Ha,
the
minute
that
I
came
in
the
do'
Ха,
в
ту
минуту,
когда
я
вошел
в
до'
I
had
to
let
you
know
that
I
kill
it
with
the
flow
yo
Я
должен
был
дать
тебе
знать
что
убиваю
его
своим
потоком
йоу
You
wanna
front
what?
Jump
up
and
get
buck
Что
ты
хочешь
сделать?
- вскочить
и
схватить
бака.
If
you're
feeling
lucky
duck
then
press
ya
luck
Если
ты
чувствуешь
себя
везучим
утенком
то
испытывай
свою
удачу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.