Paroles et traduction SubNoize Souljaz - Frontline
(A.Ramlie)Bila
aku
terpandang
wajah
puan
yang
girang
(А.Рамли)Когда
я
вижу
твое
веселое
лицо,
Aku
dapat
bayangkan
itu
satu
jawapan
Я
понимаю,
что
это
ответ.
Tapi
bila
kau
tiada
aku
rasa
terharu
Но
когда
тебя
нет,
я
чувствую
волнение,
Aku
cari
wajahmu
di
air
yang
sedang
tenang
Я
ищу
твое
лицо
в
спокойной
воде.
(Maria
Bachok)Jangan
kanda
ingatkan
perasaan
terharu
(Мария
Бачок)Не
нужно,
любимый,
думать
о
волнении,
Lihat
saja
di
awan
kita
sering
berjumpa
Посмотри
на
облака,
мы
часто
встречаемся
там.
(A.Ramlie)Cubalah
kau
lihat
cahaya
sang
rembulan
(А.Рамли)Попробуй
взглянуть
на
свет
луны
Di
air
yang
tenang
alangkah
indahnya
В
спокойной
воде,
как
это
прекрасно.
Itulah
ertinya
hatiku
yang
tenang
Это
и
есть
знак
моего
спокойного
сердца,
Janganlah
hendaknya
gelora
mendatang
Пусть
буря
не
приходит.
Dinda
dapat
rasakan
bila
kita
di
pantai
Дорогая,
ты
ведь
чувствуешь,
когда
мы
на
берегу,
Lihat
cahaya
bulan
indah
tenang
menawan
Смотрим
на
лунный
свет,
прекрасный,
спокойный,
пленительный.
Kanda
dapat
rasakan
bila
kita
di
pantai
Любимая,
ты
ведь
чувствуешь,
когда
мы
на
берегу,
Lihat
cahaya
bulan
indah
tenang
menawan
Смотрим
на
лунный
свет,
прекрасный,
спокойный,
пленительный.
Cubalah
kau
lihat
cahaya
sang
rembulan
Попробуй
взглянуть
на
свет
луны
Di
air
yang
tenang
alangkah
indahnya
В
спокойной
воде,
как
это
прекрасно.
Itulah
ertinya
hatiku
yang
tenang
Это
и
есть
знак
моего
спокойного
сердца,
Janganlah
hendaknya
gelora
mendatang
Пусть
буря
не
приходит.
Bila
aku
terpandang
wajah
puan
yang
girang
Когда
я
вижу
твое
веселое
лицо,
Aku
dapat
bayangkan
itu
satu
jawapan
Я
понимаю,
что
это
ответ.
Bila
aku
terpandang
wajah
tuan
yang
girang
Когда
я
вижу
твое
веселое
лицо,
Aku
dapat
bayangkan
tempat
aku
bermanja
Я
представляю
место,
где
могу
укрыться.
Mata
kita
berpandang
wajah
di
air
tenang
Наши
взгляды
встречаются
в
отражении
спокойной
воды,
Hati
bertambah
sayang
bulan
menjadi
tenang
Сердце
наполняется
любовью,
луна
дарит
спокойствие.
Mata
kita
berpandang
wajah
di
air
tenang
Наши
взгляды
встречаются
в
отражении
спокойной
воды,
Hati
bertambah
sayang
bulan
menjadi
tenang
Сердце
наполняется
любовью,
луна
дарит
спокойствие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Dontez Yates, Brad Xavier, Dustin Garrett Miller, Timothy Mcnutt, Steven M Thronson, Patrick Shevelin, Bryan David Mahoney, Daniel Keith Rogers, Charles Jeffrey Devries, Brian Lewis Applegate, Patrick Wesley Cochrun, Larry Thronson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.