Subasa - Odyssey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Subasa - Odyssey




Odyssey
Одиссея
Hmm? Check
Хмм? Проверка
Was ist los
Что случилось?
Fühlst dich auch so mies
Тоже так хреново?
Alles gegen dich, ha?
Все против тебя, да?
Willkomm'n im Team
Добро пожаловать в команду
Die Zeit heilt alle Wunden
Время лечит все раны
Aber sag wie tief
Но скажи, как глубоко
Kann man nur sinken
Можно опуститься
Wenn dein Kartenhaus in Trümmern liegt
Когда твой карточный домик лежит в руинах
Bin nicht dein Vater man
Я не твой отец, милая
Aber heute musst du Grenzen sprengen
Но сегодня ты должна раздвинуть границы
Du musst aufhören zu erzählen das du alles stämmst
Ты должна перестать рассказывать, что ты все выдержишь
Häng nicht mit Versagern man
Не общайся с неудачниками, милая
Die dich nicht einmal von innen kennen
Которые тебя даже изнутри не знают
Häng mit echten Machern
Общайся с настоящими деятелями
Und du siehst Bra es klappt von selbst
И ты увидишь, братан, все получится само собой
Wie oft stell ich mir ein eigenes Bein
Как часто я ставлю себе палки в колеса
Und wie oft halt ich an Sachen fest die innerlich schrei'n
И как часто я держусь за вещи, которые внутри кричат
Eine Frage nur an dich
Один вопрос только к тебе
Jetzt mit Karten auf den Tisch
Теперь карты на стол
Wozu gab es all die Krisen
Зачем были все эти кризисы
Was zum Fick tat ich für dich ich
Что, черт возьми, я делал для тебя, я
Weiß bei mir lief einiges schwer
Знаю, у меня многое было тяжело
Aber heulen so wie ne Schlampe
Но ныть, как девчонка
Wär der Scheiss hier nicht wert
Этого дерьма здесь не стоит
Krieg kein Wort mehr aus mir raus
Не могу выдавить из себя ни слова
Träum von Gartenpool mit Haus
Мечтаю о доме с бассейном в саду
Spür das Feuer an mei'm Körper bitte weckt mich einer auf
Чувствую огонь в своем теле, пожалуйста, кто-нибудь разбудите меня
Ich fühl mich hypnotized
Я чувствую себя загипнотизированным
Alles um mich wirkt wie Eis
Все вокруг меня как лед
Drück auf Stopp und nehm dich mit als wär es viel zu leicht
Нажму на стоп и заберу тебя с собой, как будто это слишком легко
Bilder täuschen, doch Vergangenheit liebt
Картинки обманывают, но прошлое любит
Vergiss die Bilder und lass spieln die Musik
Забудь картинки и дай музыке играть
Check
Проверка
Fühl mich hypnotized
Чувствую себя загипнотизированным
Alles um mich wirkt wie Eis
Все вокруг меня как лед
Drück auf Stopp und nehm dich mit als wär es viel zu leicht
Нажму на стоп и заберу тебя с собой, как будто это слишком легко
Million-Dollar-Smile
Улыбка на миллион долларов
Alles für mich
Все для меня
Laufe weiter keine Träne für nichts
Иду дальше, ни слезинки ни за что
Denn ich bin, ich bin hypnotized
Потому что я, я загипнотизирован
Bruder ich bin hypnotized
Братан, я загипнотизирован
Drück auf Stopp und seh die Bilder es ist viel zu leicht
Нажму на стоп и увижу картинки, это слишком легко
Polaroid
Полароид
Schießt nur Bilder für mich
Делает снимки только для меня
Meine Odyssee im grün weißem Licht
Моя одиссея в зелено-белом свете
Wie oft hab ich vertraut
Как часто я доверял
Ich gab ein Lächeln und ihr schließt mich weg
Я дарил улыбку, а вы отталкивали меня
Wie oft gab ich euch Liebe aus Respekt und ihr schubst mich weg
Как часто я дарил вам любовь из уважения, а вы отталкивали меня
Wie oft hab ich gerätselt und erzählt wie's mir geht
Как часто я ломал голову и рассказывал, как у меня дела
Ich hab mit euch geredet doch ihr habt mich nicht verstanden chay
Я говорил с вами, но вы меня не понимали, черт
Ich bin müde, weil das alles mich prägt
Я устал, потому что все это меня меняет
Ich bin müde, weil der Leitfaden fehlt
Я устал, потому что нет руководства
Will mich ändern nur für mich
Хочу измениться только для себя
Krieg das irgendwie nicht hin
Никак не могу этого добиться
Weiß Geld könnt alles ändern
Знаю, деньги могут все изменить
Vielleicht stimmt es wenn ich spring
Может быть, это правда, если я прыгну
Meine Seele sie ist taub
Моя душа онемела
Ich spür die Sonne nicht mehr
Я больше не чувствую солнца
Fang an zu kentern, meine Füße sind schwer
Начинаю тонуть, мои ноги тяжелые
Ich denk nach in meinem Zimmer
Я думаю в своей комнате
Yolan Dünya
Ложный мир (Yalan Dünya)
Guck sie kümmern sich um Sachen solche Lügner
Смотри, они заботятся о вещах, такие лжецы
Bitte dreh Ein ich will einfach weg
Пожалуйста, включи, я просто хочу уйти
Jeder will dir was von Liebe erzähl'n
Каждый хочет рассказать тебе о любви
Aber keiner kann sie halten als wär's schwer zu verstehen
Но никто не может ее удержать, как будто это трудно понять
Was ich sagen will, geh dein eigenen Weg
Что я хочу сказать, иди своим путем
Freundschaft gibt es nicht, Yalan Dünya achey
Дружбы не существует, Ложный мир (Yalan Dünya), черт
Check
Проверка
Fühl mich hypnotized
Чувствую себя загипнотизированным
Alles wirkt wie Eis
Все как лед
Million-Dollar-Smile
Улыбка на миллион долларов
Fühl mich hypnotized
Чувствую себя загипнотизированным
Fühl mich hypnotized
Чувствую себя загипнотизированным
Alles um mich wirkt wie Eis
Все вокруг меня как лед
Drück auf Stopp
Нажму на стоп
Und nehm dich mit als wär es viel zu leicht
И заберу тебя с собой, как будто это слишком легко
Million-Dollar-Smile
Улыбка на миллион долларов
Alles für mich, laufe weiter keine Träne für nichts
Все для меня, иду дальше, ни слезинки ни за что
Denn ich bin, ich bin hypnotized
Потому что я, я загипнотизирован
Bruder ich bin hypnotized
Братан, я загипнотизирован
Drück auf Stopp und seh die Bilder es ist viel zu leicht
Нажму на стоп и увижу картинки, это слишком легко
Polaroid
Полароид
Schießt nur Bilder für mich
Делает снимки только для меня
Meine Odyssee im grün weißem Licht
Моя одиссея в зелено-белом свете





Writer(s): Yunus Erkan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.