Paroles et traduction Subasa - Odyssey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
ist
los
Что
случилось?
Fühlst
dich
auch
so
mies
Тоже
так
хреново?
Alles
gegen
dich,
ha?
Все
против
тебя,
да?
Willkomm'n
im
Team
Добро
пожаловать
в
команду
Die
Zeit
heilt
alle
Wunden
Время
лечит
все
раны
Aber
sag
wie
tief
Но
скажи,
как
глубоко
Kann
man
nur
sinken
Можно
опуститься
Wenn
dein
Kartenhaus
in
Trümmern
liegt
Когда
твой
карточный
домик
лежит
в
руинах
Bin
nicht
dein
Vater
man
Я
не
твой
отец,
милая
Aber
heute
musst
du
Grenzen
sprengen
Но
сегодня
ты
должна
раздвинуть
границы
Du
musst
aufhören
zu
erzählen
das
du
alles
stämmst
Ты
должна
перестать
рассказывать,
что
ты
все
выдержишь
Häng
nicht
mit
Versagern
man
Не
общайся
с
неудачниками,
милая
Die
dich
nicht
einmal
von
innen
kennen
Которые
тебя
даже
изнутри
не
знают
Häng
mit
echten
Machern
Общайся
с
настоящими
деятелями
Und
du
siehst
Bra
es
klappt
von
selbst
И
ты
увидишь,
братан,
все
получится
само
собой
Wie
oft
stell
ich
mir
ein
eigenes
Bein
Как
часто
я
ставлю
себе
палки
в
колеса
Und
wie
oft
halt
ich
an
Sachen
fest
die
innerlich
schrei'n
И
как
часто
я
держусь
за
вещи,
которые
внутри
кричат
Eine
Frage
nur
an
dich
Один
вопрос
только
к
тебе
Jetzt
mit
Karten
auf
den
Tisch
Теперь
карты
на
стол
Wozu
gab
es
all
die
Krisen
Зачем
были
все
эти
кризисы
Was
zum
Fick
tat
ich
für
dich
ich
Что,
черт
возьми,
я
делал
для
тебя,
я
Weiß
bei
mir
lief
einiges
schwer
Знаю,
у
меня
многое
было
тяжело
Aber
heulen
so
wie
ne
Schlampe
Но
ныть,
как
девчонка
Wär
der
Scheiss
hier
nicht
wert
Этого
дерьма
здесь
не
стоит
Krieg
kein
Wort
mehr
aus
mir
raus
Не
могу
выдавить
из
себя
ни
слова
Träum
von
Gartenpool
mit
Haus
Мечтаю
о
доме
с
бассейном
в
саду
Spür
das
Feuer
an
mei'm
Körper
bitte
weckt
mich
einer
auf
Чувствую
огонь
в
своем
теле,
пожалуйста,
кто-нибудь
разбудите
меня
Ich
fühl
mich
hypnotized
Я
чувствую
себя
загипнотизированным
Alles
um
mich
wirkt
wie
Eis
Все
вокруг
меня
как
лед
Drück
auf
Stopp
und
nehm
dich
mit
als
wär
es
viel
zu
leicht
Нажму
на
стоп
и
заберу
тебя
с
собой,
как
будто
это
слишком
легко
Bilder
täuschen,
doch
Vergangenheit
liebt
Картинки
обманывают,
но
прошлое
любит
Vergiss
die
Bilder
und
lass
spieln
die
Musik
Забудь
картинки
и
дай
музыке
играть
Fühl
mich
hypnotized
Чувствую
себя
загипнотизированным
Alles
um
mich
wirkt
wie
Eis
Все
вокруг
меня
как
лед
Drück
auf
Stopp
und
nehm
dich
mit
als
wär
es
viel
zu
leicht
Нажму
на
стоп
и
заберу
тебя
с
собой,
как
будто
это
слишком
легко
Million-Dollar-Smile
Улыбка
на
миллион
долларов
Alles
für
mich
Все
для
меня
Laufe
weiter
keine
Träne
für
nichts
Иду
дальше,
ни
слезинки
ни
за
что
Denn
ich
bin,
ich
bin
hypnotized
Потому
что
я,
я
загипнотизирован
Bruder
ich
bin
hypnotized
Братан,
я
загипнотизирован
Drück
auf
Stopp
und
seh
die
Bilder
es
ist
viel
zu
leicht
Нажму
на
стоп
и
увижу
картинки,
это
слишком
легко
Schießt
nur
Bilder
für
mich
Делает
снимки
только
для
меня
Meine
Odyssee
im
grün
weißem
Licht
Моя
одиссея
в
зелено-белом
свете
Wie
oft
hab
ich
vertraut
Как
часто
я
доверял
Ich
gab
ein
Lächeln
und
ihr
schließt
mich
weg
Я
дарил
улыбку,
а
вы
отталкивали
меня
Wie
oft
gab
ich
euch
Liebe
aus
Respekt
und
ihr
schubst
mich
weg
Как
часто
я
дарил
вам
любовь
из
уважения,
а
вы
отталкивали
меня
Wie
oft
hab
ich
gerätselt
und
erzählt
wie's
mir
geht
Как
часто
я
ломал
голову
и
рассказывал,
как
у
меня
дела
Ich
hab
mit
euch
geredet
doch
ihr
habt
mich
nicht
verstanden
chay
Я
говорил
с
вами,
но
вы
меня
не
понимали,
черт
Ich
bin
müde,
weil
das
alles
mich
prägt
Я
устал,
потому
что
все
это
меня
меняет
Ich
bin
müde,
weil
der
Leitfaden
fehlt
Я
устал,
потому
что
нет
руководства
Will
mich
ändern
nur
für
mich
Хочу
измениться
только
для
себя
Krieg
das
irgendwie
nicht
hin
Никак
не
могу
этого
добиться
Weiß
Geld
könnt
alles
ändern
Знаю,
деньги
могут
все
изменить
Vielleicht
stimmt
es
wenn
ich
spring
Может
быть,
это
правда,
если
я
прыгну
Meine
Seele
sie
ist
taub
Моя
душа
онемела
Ich
spür
die
Sonne
nicht
mehr
Я
больше
не
чувствую
солнца
Fang
an
zu
kentern,
meine
Füße
sind
schwer
Начинаю
тонуть,
мои
ноги
тяжелые
Ich
denk
nach
in
meinem
Zimmer
Я
думаю
в
своей
комнате
Yolan
Dünya
Ложный
мир
(Yalan
Dünya)
Guck
sie
kümmern
sich
um
Sachen
solche
Lügner
Смотри,
они
заботятся
о
вещах,
такие
лжецы
Bitte
dreh
Ein
ich
will
einfach
weg
Пожалуйста,
включи,
я
просто
хочу
уйти
Jeder
will
dir
was
von
Liebe
erzähl'n
Каждый
хочет
рассказать
тебе
о
любви
Aber
keiner
kann
sie
halten
als
wär's
schwer
zu
verstehen
Но
никто
не
может
ее
удержать,
как
будто
это
трудно
понять
Was
ich
sagen
will,
geh
dein
eigenen
Weg
Что
я
хочу
сказать,
иди
своим
путем
Freundschaft
gibt
es
nicht,
Yalan
Dünya
achey
Дружбы
не
существует,
Ложный
мир
(Yalan
Dünya),
черт
Fühl
mich
hypnotized
Чувствую
себя
загипнотизированным
Alles
wirkt
wie
Eis
Все
как
лед
Million-Dollar-Smile
Улыбка
на
миллион
долларов
Fühl
mich
hypnotized
Чувствую
себя
загипнотизированным
Fühl
mich
hypnotized
Чувствую
себя
загипнотизированным
Alles
um
mich
wirkt
wie
Eis
Все
вокруг
меня
как
лед
Drück
auf
Stopp
Нажму
на
стоп
Und
nehm
dich
mit
als
wär
es
viel
zu
leicht
И
заберу
тебя
с
собой,
как
будто
это
слишком
легко
Million-Dollar-Smile
Улыбка
на
миллион
долларов
Alles
für
mich,
laufe
weiter
keine
Träne
für
nichts
Все
для
меня,
иду
дальше,
ни
слезинки
ни
за
что
Denn
ich
bin,
ich
bin
hypnotized
Потому
что
я,
я
загипнотизирован
Bruder
ich
bin
hypnotized
Братан,
я
загипнотизирован
Drück
auf
Stopp
und
seh
die
Bilder
es
ist
viel
zu
leicht
Нажму
на
стоп
и
увижу
картинки,
это
слишком
легко
Schießt
nur
Bilder
für
mich
Делает
снимки
только
для
меня
Meine
Odyssee
im
grün
weißem
Licht
Моя
одиссея
в
зелено-белом
свете
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yunus Erkan
Album
Odyssey
date de sortie
10-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.