Paroles et traduction Subbota - Мороз
Мороз
облик
твой
очаровал
Your
frost-covered
look
charmed
me
Я
тебя
поцеловал
у
двери
в
подъезде
I
kissed
you
by
the
door
of
the
entrance
Всерьёз
я
любовь
загадывал
I
was
serious
about
my
love
И
построил
свой
причал
прямо
в
этом
месте
And
I
built
my
pier
right
here
Странный
мороз
все
мои
беды
рукой
унёс
Strange
frost
took
all
my
troubles
away
with
a
hand
Странный
мороз
не
даёт
(не
даёт)
обещанья
Strange
frost
doesn't
give
(doesn't
give)
promises
Замки
из
роз
пусть
строят
те,
кто
давно
уж
врозь
Let
those
who
have
been
apart
for
a
long
time
build
castles
of
roses
Странный
мороз,
ох
и
странный
Strange
frost,
oh
so
strange
Без
слёз
можно
плакать
от
тоски
You
can
cry
without
tears
from
longing
И
ломаться
на
куски
в
самый
жаркий
вечер
And
break
into
pieces
on
the
hottest
evening
Всерьёз
ты
топила
корабли
You
were
serious,
you
sunk
ships
Те,
что
встали
на
мели,
может
быть,
навечно
Those
that
ran
aground,
maybe
forever
Странный
мороз
все
мои
беды
рукой
унёс
Strange
frost
took
all
my
troubles
away
with
a
hand
Странный
мороз
не
даёт
(не
даёт)
обещанья
Strange
frost
doesn't
give
(doesn't
give)
promises
Замки
из
роз
пусть
строят
те,
кто
давно
уж
врозь
Let
those
who
have
been
apart
for
a
long
time
build
castles
of
roses
Странный
мороз,
ох
и
странный
Strange
frost,
oh
so
strange
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): татарников и.в., шабашов а.в.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.