Subbota - На подержанном авто (Phonk) - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Subbota - На подержанном авто (Phonk)




На подержанном авто (Phonk)
Im Gebrauchtwagen (Phonk)
Оо, на подержанном авто
Oooh, im Gebrauchtwagen
Я уеду далеко
Fahre ich weit weg
Там вдали горят огни
Dort in der Ferne leuchten Lichter
Оо, на подержанном авто
Oooh, im Gebrauchtwagen
Я уеду далеко
Fahre ich weit weg
Ой мотор не подведи
Oh Motor, lass mich nicht im Stich
Справа дубрава, в дубраве лось
Rechts ein Eichenhain, im Hain ein Elch
Слева навстречу китайский гость
Links entgegen ein chinesischer Gast
Гордо на небе висит луна
Stolz am Himmel hängt der Mond
Также как мать у нас всех одна
So wie die Mutter, die wir alle nur eine haben
Кто-то как волки луне поют
Manche heulen wie Wölfe den Mond an
Где-то в дороге нас ждет уют
Irgendwo unterwegs erwartet uns Gemütlichkeit
Ноги - колеса и жизнь - война
Füße sind Räder und das Leben ist Krieg
И не бывает она стройна
Und es verläuft niemals geradlinig
Оо, на подержанном авто
Oooh, im Gebrauchtwagen
Я уеду далеко
Fahre ich weit weg
Там вдали горят огни
Dort in der Ferne leuchten Lichter
Оо, на подержанном авто
Oooh, im Gebrauchtwagen
Я уеду далеко
Fahre ich weit weg
Ой мотор не подведи
Oh Motor, lass mich nicht im Stich
Смята бумага, горит костер
Zerknülltes Papier, ein Lagerfeuer brennt
Люди поссорили трех сестер
Menschen haben drei Schwestern entzweit
Мутными тропами на горах
Auf trüben Pfaden in den Bergen
Громкими топами на балах
Mit lauten Schritten auf den Bällen
Завтра я там, а сегодня здесь
Morgen bin ich dort, und heute hier
Хорошо - топливо в баке есть
Gut, dass Kraftstoff im Tank ist
А на пороге печаль, обман
Und an der Schwelle Trauer, Betrug
Человек борется с ними сам
Der Mensch kämpft allein mit ihnen
Оо, на подержанном авто
Oooh, im Gebrauchtwagen
Я уеду далеко
Fahre ich weit weg
Там вдали горят огни
Dort in der Ferne leuchten Lichter
Оо, на подержанном авто
Oooh, im Gebrauchtwagen
Я уеду далеко
Fahre ich weit weg
Ой мотор не подведи
Oh Motor, lass mich nicht im Stich





Writer(s): татарников и.в., шабашов а.в.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.