Paroles et traduction en allemand Subbota - На подержанном авто (Phonk)
На подержанном авто (Phonk)
Im Gebrauchtwagen (Phonk)
Оо,
на
подержанном
авто
Oooh,
im
Gebrauchtwagen
Я
уеду
далеко
Fahre
ich
weit
weg
Там
вдали
горят
огни
Dort
in
der
Ferne
leuchten
Lichter
Оо,
на
подержанном
авто
Oooh,
im
Gebrauchtwagen
Я
уеду
далеко
Fahre
ich
weit
weg
Ой
мотор
не
подведи
Oh
Motor,
lass
mich
nicht
im
Stich
Справа
дубрава,
в
дубраве
лось
Rechts
ein
Eichenhain,
im
Hain
ein
Elch
Слева
навстречу
китайский
гость
Links
entgegen
ein
chinesischer
Gast
Гордо
на
небе
висит
луна
Stolz
am
Himmel
hängt
der
Mond
Также
как
мать
у
нас
всех
одна
So
wie
die
Mutter,
die
wir
alle
nur
eine
haben
Кто-то
как
волки
луне
поют
Manche
heulen
wie
Wölfe
den
Mond
an
Где-то
в
дороге
нас
ждет
уют
Irgendwo
unterwegs
erwartet
uns
Gemütlichkeit
Ноги
- колеса
и
жизнь
- война
Füße
sind
Räder
und
das
Leben
ist
Krieg
И
не
бывает
она
стройна
Und
es
verläuft
niemals
geradlinig
Оо,
на
подержанном
авто
Oooh,
im
Gebrauchtwagen
Я
уеду
далеко
Fahre
ich
weit
weg
Там
вдали
горят
огни
Dort
in
der
Ferne
leuchten
Lichter
Оо,
на
подержанном
авто
Oooh,
im
Gebrauchtwagen
Я
уеду
далеко
Fahre
ich
weit
weg
Ой
мотор
не
подведи
Oh
Motor,
lass
mich
nicht
im
Stich
Смята
бумага,
горит
костер
Zerknülltes
Papier,
ein
Lagerfeuer
brennt
Люди
поссорили
трех
сестер
Menschen
haben
drei
Schwestern
entzweit
Мутными
тропами
на
горах
Auf
trüben
Pfaden
in
den
Bergen
Громкими
топами
на
балах
Mit
lauten
Schritten
auf
den
Bällen
Завтра
я
там,
а
сегодня
здесь
Morgen
bin
ich
dort,
und
heute
hier
Хорошо
- топливо
в
баке
есть
Gut,
dass
Kraftstoff
im
Tank
ist
А
на
пороге
печаль,
обман
Und
an
der
Schwelle
Trauer,
Betrug
Человек
борется
с
ними
сам
Der
Mensch
kämpft
allein
mit
ihnen
Оо,
на
подержанном
авто
Oooh,
im
Gebrauchtwagen
Я
уеду
далеко
Fahre
ich
weit
weg
Там
вдали
горят
огни
Dort
in
der
Ferne
leuchten
Lichter
Оо,
на
подержанном
авто
Oooh,
im
Gebrauchtwagen
Я
уеду
далеко
Fahre
ich
weit
weg
Ой
мотор
не
подведи
Oh
Motor,
lass
mich
nicht
im
Stich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): татарников и.в., шабашов а.в.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.