Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
es
mi
canción
de
despedida
Dies
ist
mein
Abschiedslied
Será
lo
mejor
para
los
dos
Es
wird
das
Beste
für
uns
beide
sein
Pues
no
soy
el
dueño
de
tu
vida
Denn
ich
bin
nicht
der
Herr
deines
Lebens
Y
lo
más
grave
Und
das
Schlimmste
ist
No
se
por
qué
no
lo
entiende
el
corazón
Ich
weiß
nicht,
warum
mein
Herz
es
nicht
versteht
Dime
como
hago
para
explicarle
Sag
mir,
wie
soll
ich
es
erklären
A
mi
alma
envuelta
entre
la
fé
Meiner
Seele,
die
in
Glauben
gehüllt
ist
Que
aunque
sea
difícil
olvidarte
Dass
es
zwar
schwer
ist,
dich
zu
vergessen
Debo
intentarlo
Ich
es
aber
versuchen
muss
Porque
creo
que
nunca
te
podré
tener
Weil
ich
glaube,
dass
ich
dich
nie
haben
kann
Si
no
deseas
que
me
marche
Wenn
du
nicht
willst,
dass
ich
gehe
Demuestra
que
al
igual
que
yó
quieres
amarme
Zeige
mir,
dass
du
mich
genauso
lieben
willst
wie
ich
dich
Y
también
te
estás
muriendo
por
besarme
Und
dass
du
dich
danach
sehnst,
mich
zu
küssen
Y
así
yo
intentaré
esperarte
Und
dann
werde
ich
versuchen,
auf
dich
zu
warten
Hasta
cuando
decidas
entregarte
Bis
du
dich
entscheidest,
dich
hinzugeben
A
éste
hombre
que
ha
hecho
todo
para
enamorarte
Diesem
Mann,
der
alles
getan
hat,
um
dich
zu
verlieben
Ay!
Porque
estoy
enloqueciendo
Ach!
Weil
ich
verrückt
werde
Tengo
todo
de
cabeza
Bei
mir
steht
alles
Kopf
Te
voy
a
seguír
queriendo
Ich
werde
dich
weiterhin
lieben
Aunque
tu
no
te
des
cuenta
Auch
wenn
du
es
nicht
merkst
Que
el
maldito
sufrimiento
Dass
das
verdammte
Leid
Es
quien
causa
mi
tristeza
Meine
Traurigkeit
verursacht
Y
de
paso
a
mi
conquista
Und
nebenbei
meiner
Eroberung
Le
vas
quitando
la
fuerza
Die
Kraft
raubt
Que
no
puedo
darte
el
mundo
Dass
ich
dir
nicht
die
Welt
geben
kann
Para
nadie
es
un
secreto
Ist
für
niemanden
ein
Geheimnis
Que
tan
solo
te
aseguro
Ich
versichere
dir
nur
Que
serás
mi
amor
eterno
Dass
du
meine
ewige
Liebe
sein
wirst
Quien
controle
mí
futuro
Die
meine
Zukunft
kontrolliert
Y
me
saque
de
éste
infierno
Und
mich
aus
dieser
Hölle
holt
Donde
lo
bello
y
lo
puro
Wo
das
Schöne
und
Reine
Se
destruyen
con
el
tiempo
Mit
der
Zeit
zerstört
werden
Esta
es
mi
canción
de
despedida
Dies
ist
mein
Abschiedslied
Será
lo
mejor
para
los
dos
Es
wird
das
Beste
für
uns
beide
sein
Pues
no
soy
el
dueño
de
tu
vida
Denn
ich
bin
nicht
der
Herr
deines
Lebens
Y
lo
más
grave
Und
das
Schlimmste
ist
No
se
por
qué
no
lo
entiende
el
corazón
Ich
weiß
nicht,
warum
mein
Herz
es
nicht
versteht
Dime
como
hago
para
explicarle
Sag
mir,
wie
soll
ich
es
erklären
A
mi
alma
envuelta
entre
la
fé
Meiner
Seele,
die
in
Glauben
gehüllt
ist
Que
aunque
sea
difícil
olvidarte
Dass
es
zwar
schwer
ist,
dich
zu
vergessen
Debo
intentarlo
Ich
es
aber
versuchen
muss
Porque
creo
que
nunca
te
podré
tener
Weil
ich
glaube,
dass
ich
dich
nie
haben
kann
Si
no
deseas
que
me
marche
Wenn
du
nicht
willst,
dass
ich
gehe
Demuestra
que
al
igual
que
yó
quieres
amarme
Zeige
mir,
dass
du
mich
genauso
lieben
willst
wie
ich
dich
Y
también
te
estás
muriendo
por
besarme
Und
dass
du
dich
danach
sehnst,
mich
zu
küssen
Y
así
yo
intentaré
esperarte
Und
dann
werde
ich
versuchen,
auf
dich
zu
warten
Hasta
cuando
decidas
entregarte
Bis
du
dich
entscheidest,
dich
hinzugeben
A
éste
hombre
que
ha
hecho
todo
para
enamorarte
Diesem
Mann,
der
alles
getan
hat,
um
dich
zu
verlieben
Ay!
Porque
estoy
enloqueciendo
Ach!
Weil
ich
verrückt
werde
Tengo
todo
de
cabeza
Bei
mir
steht
alles
Kopf
Te
voy
a
seguír
queriendo
Ich
werde
dich
weiterhin
lieben
Aunque
tu
no
te
des
cuenta
Auch
wenn
du
es
nicht
merkst
Que
el
maldito
sufrimiento
Dass
das
verdammte
Leid
Es
quien
causa
mi
tristeza
Meine
Traurigkeit
verursacht
Y
de
paso
a
mi
conquista
Und
nebenbei
meiner
Eroberung
Le
vas
quitando
la
fuerza
Die
Kraft
raubt
Que
no
puedo
darte
el
mundo
Dass
ich
dir
nicht
die
Welt
geben
kann
Para
nadie
es
un
secreto
Ist
für
niemanden
ein
Geheimnis
Que
tan
solo
te
aseguro
Ich
versichere
dir
nur
Que
serás
mi
amor
eterno
Dass
du
meine
ewige
Liebe
sein
wirst
Quien
controle
mí
futuro
Die
meine
Zukunft
kontrolliert
Y
me
saque
de
éste
infierno
Und
mich
aus
dieser
Hölle
holt
Donde
lo
bello
y
lo
puro
Wo
das
Schöne
und
Reine
Se
destruyen
con
el
tiempo
Mit
der
Zeit
zerstört
werden
(Con
el
tiempo)
(Mit
der
Zeit)
Con
el
tiempo
amor
Mit
der
Zeit,
meine
Liebe
Allá,
te
veré
Dort
werde
ich
dich
sehen
Y
yo,
bajo
la
luna
Und
ich,
unter
dem
Mond
Allá
te
esperaré
Dort
werde
ich
auf
dich
warten
En
Putumayo
o
en
Amazonas
In
Putumayo
oder
Amazonas
Allá,
te
veré
Dort
werde
ich
dich
sehen
Y
yo,
bajo
la
luna
Und
ich,
unter
dem
Mond
Allá
te
esperaré
Dort
werde
ich
auf
dich
warten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kalet Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.