Subcantante - Todo de Cabeza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Subcantante - Todo de Cabeza




Todo de Cabeza
Goodbye Song
Esta es mi canción de despedida
This is my goodbye song
Será lo mejor para los dos
It will be the best for both of us
Pues no soy el dueño de tu vida
Because I am not the owner of your life
Y lo más grave
And the worst is
No se por qué no lo entiende el corazón
I don't know why my heart doesn't understand
Dime como hago para explicarle
Tell me how can I explain to you
A mi alma envuelta entre la
That my soul is wrapped in faith
Que aunque sea difícil olvidarte
That even if it's difficult to forget you
Debo intentarlo
I must try
Porque creo que nunca te podré tener
Because I think I will never be able to have you
Si no deseas que me marche
If you don't want me to leave
Demuestra que al igual que quieres amarme
Show me that you want to love me too
Y también te estás muriendo por besarme
And that you are also dying to kiss me
Y así yo intentaré esperarte
So I will try to wait for you
Hasta cuando decidas entregarte
Until you decide to give yourself
A éste hombre que ha hecho todo para enamorarte
To this man who has done everything to make you fall in love
Ay! Porque estoy enloqueciendo
Oh! Because I'm going crazy
Tengo todo de cabeza
I have everything upside down
Te voy a seguír queriendo
I will keep loving you
Aunque tu no te des cuenta
Even if you don't realize it
Que el maldito sufrimiento
That cursed suffering
Es quien causa mi tristeza
Is the one that causes my sadness
Y de paso a mi conquista
And step by step in my conquest
Le vas quitando la fuerza
You are taking away my strength
Que no puedo darte el mundo
That I cannot give you the world
Para nadie es un secreto
It is no secret to anyone
Que tan solo te aseguro
That I only assure you
Que serás mi amor eterno
That you will be my eternal love
Quien controle futuro
Who controls my future
Y me saque de éste infierno
And takes me out of this hell
Donde lo bello y lo puro
Where the beautiful and the pure
Se destruyen con el tiempo
Are destroyed over time
Esta es mi canción de despedida
This is my goodbye song
Será lo mejor para los dos
It will be the best for both of us
Pues no soy el dueño de tu vida
Because I am not the owner of your life
Y lo más grave
And the worst is
No se por qué no lo entiende el corazón
I don't know why my heart doesn't understand
Dime como hago para explicarle
Tell me how can I explain to you
A mi alma envuelta entre la
That my soul is wrapped in faith
Que aunque sea difícil olvidarte
That even if it's difficult to forget you
Debo intentarlo
I must try
Porque creo que nunca te podré tener
Because I think I will never be able to have you
Si no deseas que me marche
If you don't want me to leave
Demuestra que al igual que quieres amarme
Show me that you want to love me too
Y también te estás muriendo por besarme
And that you are also dying to kiss me
Y así yo intentaré esperarte
So I will try to wait for you
Hasta cuando decidas entregarte
Until you decide to give yourself
A éste hombre que ha hecho todo para enamorarte
To this man who has done everything to make you fall in love
Ay! Porque estoy enloqueciendo
Oh! Because I'm going crazy
Tengo todo de cabeza
I have everything upside down
Te voy a seguír queriendo
I will keep loving you
Aunque tu no te des cuenta
Even if you don't realize it
Que el maldito sufrimiento
That cursed suffering
Es quien causa mi tristeza
Is the one that causes my sadness
Y de paso a mi conquista
And step by step in my conquest
Le vas quitando la fuerza
You are taking away my strength
Que no puedo darte el mundo
That I cannot give you the world
Para nadie es un secreto
It is no secret to anyone
Que tan solo te aseguro
That I only assure you
Que serás mi amor eterno
That you will be my eternal love
Quien controle futuro
Who controls my future
Y me saque de éste infierno
And takes me out of this hell
Donde lo bello y lo puro
Where the beautiful and the pure
Se destruyen con el tiempo
Are destroyed over time
(Con el tiempo)
(Over time)
Con el tiempo amor
Over time, my love
Allá, te veré
I'll see you there
Y yo, bajo la luna
And I, under the moon
Allá te esperaré
I'll be waiting for you there
En Putumayo o en Amazonas
In Putumayo or in Amazonas
Allá, te veré
I'll see you there
Y yo, bajo la luna
And I, under the moon
Allá te esperaré
I'll be waiting for you there





Writer(s): Kalet Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.