Paroles et traduction Subcantante - Todo de Cabeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo de Cabeza
Goodbye Song
Esta
es
mi
canción
de
despedida
This
is
my
goodbye
song
Será
lo
mejor
para
los
dos
It
will
be
the
best
for
both
of
us
Pues
no
soy
el
dueño
de
tu
vida
Because
I
am
not
the
owner
of
your
life
Y
lo
más
grave
And
the
worst
is
No
se
por
qué
no
lo
entiende
el
corazón
I
don't
know
why
my
heart
doesn't
understand
Dime
como
hago
para
explicarle
Tell
me
how
can
I
explain
to
you
A
mi
alma
envuelta
entre
la
fé
That
my
soul
is
wrapped
in
faith
Que
aunque
sea
difícil
olvidarte
That
even
if
it's
difficult
to
forget
you
Debo
intentarlo
I
must
try
Porque
creo
que
nunca
te
podré
tener
Because
I
think
I
will
never
be
able
to
have
you
Si
no
deseas
que
me
marche
If
you
don't
want
me
to
leave
Demuestra
que
al
igual
que
yó
quieres
amarme
Show
me
that
you
want
to
love
me
too
Y
también
te
estás
muriendo
por
besarme
And
that
you
are
also
dying
to
kiss
me
Y
así
yo
intentaré
esperarte
So
I
will
try
to
wait
for
you
Hasta
cuando
decidas
entregarte
Until
you
decide
to
give
yourself
A
éste
hombre
que
ha
hecho
todo
para
enamorarte
To
this
man
who
has
done
everything
to
make
you
fall
in
love
Ay!
Porque
estoy
enloqueciendo
Oh!
Because
I'm
going
crazy
Tengo
todo
de
cabeza
I
have
everything
upside
down
Te
voy
a
seguír
queriendo
I
will
keep
loving
you
Aunque
tu
no
te
des
cuenta
Even
if
you
don't
realize
it
Que
el
maldito
sufrimiento
That
cursed
suffering
Es
quien
causa
mi
tristeza
Is
the
one
that
causes
my
sadness
Y
de
paso
a
mi
conquista
And
step
by
step
in
my
conquest
Le
vas
quitando
la
fuerza
You
are
taking
away
my
strength
Que
no
puedo
darte
el
mundo
That
I
cannot
give
you
the
world
Para
nadie
es
un
secreto
It
is
no
secret
to
anyone
Que
tan
solo
te
aseguro
That
I
only
assure
you
Que
serás
mi
amor
eterno
That
you
will
be
my
eternal
love
Quien
controle
mí
futuro
Who
controls
my
future
Y
me
saque
de
éste
infierno
And
takes
me
out
of
this
hell
Donde
lo
bello
y
lo
puro
Where
the
beautiful
and
the
pure
Se
destruyen
con
el
tiempo
Are
destroyed
over
time
Esta
es
mi
canción
de
despedida
This
is
my
goodbye
song
Será
lo
mejor
para
los
dos
It
will
be
the
best
for
both
of
us
Pues
no
soy
el
dueño
de
tu
vida
Because
I
am
not
the
owner
of
your
life
Y
lo
más
grave
And
the
worst
is
No
se
por
qué
no
lo
entiende
el
corazón
I
don't
know
why
my
heart
doesn't
understand
Dime
como
hago
para
explicarle
Tell
me
how
can
I
explain
to
you
A
mi
alma
envuelta
entre
la
fé
That
my
soul
is
wrapped
in
faith
Que
aunque
sea
difícil
olvidarte
That
even
if
it's
difficult
to
forget
you
Debo
intentarlo
I
must
try
Porque
creo
que
nunca
te
podré
tener
Because
I
think
I
will
never
be
able
to
have
you
Si
no
deseas
que
me
marche
If
you
don't
want
me
to
leave
Demuestra
que
al
igual
que
yó
quieres
amarme
Show
me
that
you
want
to
love
me
too
Y
también
te
estás
muriendo
por
besarme
And
that
you
are
also
dying
to
kiss
me
Y
así
yo
intentaré
esperarte
So
I
will
try
to
wait
for
you
Hasta
cuando
decidas
entregarte
Until
you
decide
to
give
yourself
A
éste
hombre
que
ha
hecho
todo
para
enamorarte
To
this
man
who
has
done
everything
to
make
you
fall
in
love
Ay!
Porque
estoy
enloqueciendo
Oh!
Because
I'm
going
crazy
Tengo
todo
de
cabeza
I
have
everything
upside
down
Te
voy
a
seguír
queriendo
I
will
keep
loving
you
Aunque
tu
no
te
des
cuenta
Even
if
you
don't
realize
it
Que
el
maldito
sufrimiento
That
cursed
suffering
Es
quien
causa
mi
tristeza
Is
the
one
that
causes
my
sadness
Y
de
paso
a
mi
conquista
And
step
by
step
in
my
conquest
Le
vas
quitando
la
fuerza
You
are
taking
away
my
strength
Que
no
puedo
darte
el
mundo
That
I
cannot
give
you
the
world
Para
nadie
es
un
secreto
It
is
no
secret
to
anyone
Que
tan
solo
te
aseguro
That
I
only
assure
you
Que
serás
mi
amor
eterno
That
you
will
be
my
eternal
love
Quien
controle
mí
futuro
Who
controls
my
future
Y
me
saque
de
éste
infierno
And
takes
me
out
of
this
hell
Donde
lo
bello
y
lo
puro
Where
the
beautiful
and
the
pure
Se
destruyen
con
el
tiempo
Are
destroyed
over
time
(Con
el
tiempo)
(Over
time)
Con
el
tiempo
amor
Over
time,
my
love
Allá,
te
veré
I'll
see
you
there
Y
yo,
bajo
la
luna
And
I,
under
the
moon
Allá
te
esperaré
I'll
be
waiting
for
you
there
En
Putumayo
o
en
Amazonas
In
Putumayo
or
in
Amazonas
Allá,
te
veré
I'll
see
you
there
Y
yo,
bajo
la
luna
And
I,
under
the
moon
Allá
te
esperaré
I'll
be
waiting
for
you
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kalet Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.