Paroles et traduction Subcantante - Un Montón de Estrellas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Montón de Estrellas
Куча Звёзд
Yo
no
sé
por
qué
razón
cantarle
a
ella
Я
не
знаю,
зачем
я
пою
ей,
Si
debía
aborrecerla
con
las
fuerzas
de
mi
corazón.
Ведь
должен
ненавидеть
её
всем
сердцем.
Todavía
no
la
borro
totalmente
До
сих
пор
не
могу
её
забыть,
Ella
siempre
está
presente
como
ahora
en
esta
canción.
Она
всегда
присутствует,
как
сейчас,
в
этой
песне.
Incontables
son
las
veces
que
he
tratado
Несчётное
количество
раз
пытался
De
olvidarla
y
no
he
logrado
Забыть
её,
но
не
смог
Arrancarla
ni
un
segundo
de
mi
mente.
Вырвать
её
ни
на
секунду
из
головы.
Porque
ella
sabe
todo
mi
pasado
Ведь
она
знает
всё
моё
прошлое,
Me
conoce
demasiado
y
es
posible
que
por
eso
se
aproveche.
Знает
меня
слишком
хорошо,
и,
возможно,
поэтому
пользуется
этим.
Porque
yo
en
el
amor
soy
un
idiota
Ведь
я
в
любви
идиот,
Que
ha
sufrido
mil
derrotas,
que
no
tengo
Который
потерпел
тысячу
поражений,
у
которого
нет
Fuerzas
para
defenderme
Сил
защищаться.
Pero
ella
casi
siempre
se
aprovecha
Но
она
почти
всегда
этим
пользуется,
Unas
veces
me
desprecia
y
otras
Иногда
презирает
меня,
а
иногда
Veces
lo
hace
para
entretenerme
y
es
así
Делает
это,
чтобы
позабавиться,
вот
так.
Hoy
recuerdo
la
canción
que
le
hice
un
Сегодня
вспоминаю
песню,
которую
я
ей
написал
Y
en
el
fondo
no
sabía
que
eso
И
в
глубине
души
не
знал,
что
это
Era
malo
para
mí
Было
плохо
для
меня.
Poco
a
poco
fui
cayendo
en
un
abismo
siempre
me
pasó
lo
mismo
Постепенно
я
падал
в
пропасть,
со
мной
всегда
случалось
одно
и
то
же,
Nadie
sabe
lo
que
yo
sufrí.
Никто
не
знает,
как
я
страдал.
Fui
una
víctima
total
de
sus
antojos
Я
был
полной
жертвой
её
прихотей,
Pero
un
día
abrí
los
ojos
Но
однажды
я
открыл
глаза
Y
con
rabia
la
arranqué
de
mi
memoria
И
в
гневе
вырвал
её
из
памяти.
Poco
a
poco
fui
saliendo
hacia
adelante
Постепенно
я
шёл
вперёд
Y
en
los
brazos
de
otra
amante
И
в
объятиях
другой
возлюбленной
Pude
terminar
al
fin
con
esta
historia
Смог
наконец
закончить
эту
историю.
Porque
yo
en
el
amor
soy
un
idiota
Ведь
я
в
любви
идиот,
Que
ha
sufrido
mil
derrotas
Который
потерпел
тысячу
поражений,
Que
no
tengo
fuerzas
para
defenderme
У
которого
нет
сил
защищаться.
Pero
ella
casi
siempre
aprovechaba
Но
она
почти
всегда
пользовалась
этим,
Y
si
algún
día
me
besaba,
eso
era
sólo
para
entretenerme
y
es
así.
И
если
когда-нибудь
и
целовала
меня,
то
только
чтобы
позабавиться,
вот
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Borrego Linares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.