Subcarpați - Mândra Mea (feat. Beniamin Ambăruș & Ioana Milculescu) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Subcarpați - Mândra Mea (feat. Beniamin Ambăruș & Ioana Milculescu)




Mândra Mea (feat. Beniamin Ambăruș & Ioana Milculescu)
My Pride (feat. Beniamin Ambăruș & Ioana Milculescu)
Mândro, când te-oi mărita, mândrulița mea
My darling, when you marry, my little darling
Mândro, când te-oi mărita, mândrulița mea
My darling, when you marry, my little darling
Cheamă-mă la nunta ta, mândra mea
Call me to your wedding, my darling
Cheamă-mă la nunta ta, mândra mea
Call me to your wedding, my darling
Cheamă-mă de chemător, mândrulița mea
Call me with the caller, my little darling
Cheamă-mă de chemător, mândrulița mea
Call me with the caller, my little darling
de mire nu-s dator, mândra mea
For I am not responsible for the bridegroom, my darling
de mire nu-s dător, mândra mea
For I am not responsible for the bridegroom, my darling
de mire ți-am vrut sta, mândrulița mea
For I wanted to be your bridegroom, my little darling
de mire ți-am vrut sta, mândrulița mea
For I wanted to be your bridegroom, my little darling
Dar nu te-ai știut purta, mândra mea
But you didn't know how to behave, my darling
Dar nu te-ai știut purta, mândra mea
But you didn't know how to behave, my darling
de mire ți-am vrut fi, mândrulița mea
For I wanted to be your bridegroom, my little darling
de mire ți-am vrut fi, mândrulița mea
For I wanted to be your bridegroom, my little darling
Dar nu m-ai știut iubi, mândra mea
But you didn't know how to love me, my darling
Dar nu m-ai știut iubi, mândra mea
But you didn't know how to love me, my darling
Bade tu de-ai fi știut, bădițelul meu
My dear, if you had known, my little darling
Cum mi te faci iubit, bădițelul meu
How to make me love you, my little darling
Pe tine te-aș fi ales, badea al meu
I would have chosen you, my darling
Dar tu nu m-ai înțeles, badea al meu
But you didn't understand me, my darling





Writer(s): Marius Andrei Alexe, Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.