Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chances
are,
'cause
i
wear
this
silly
grin
Wahrscheinlich,
weil
ich
dieses
alberne
Grinsen
trage,
the
moment
you
come
into
view
sobald
du
in
Sicht
kommst,
chances
are
you
think
that
I'm
in
love
with
you
wahrscheinlich
denkst
du,
dass
ich
in
dich
verliebt
bin.
Why
do
we
do
this
to
ourselves?
Warum
tun
wir
uns
das
an?
We
do
this
over
and
over
and
over
and
over
again
Wir
machen
das
immer
und
immer
und
immer
wieder.
Round
and
round
we
go
Im
Kreis
herum.
(round
and
round
we
go)
(Im
Kreis
herum)
Ah,
we're
all
just
going
round
in
circles
Ach,
wir
drehen
uns
alle
nur
im
Kreis.
If
1 equals
1 then
how
come
so
much
that
it
hurts
you?
Wenn
1 gleich
1 ist,
warum
tut
es
dann
so
weh?
The
worst
truthis
the
wounds
are
actually
self-inflicted
Die
schlimmste
Wahrheit
ist,
dass
die
Wunden
eigentlich
selbst
zugefügt
sind.
You've
only
got
yourself
to
blame
if
the
whole
thing
ends
in
stitches
Du
kannst
nur
dich
selbst
beschuldigen,
wenn
das
Ganze
mit
Stichen
endet.
Do
we
ride
on,
and
let
bygones
be
bygones
Machen
wir
weiter
und
lassen
Vergangenes
ruhen?
cause
all
we
all
we
want
is
love,
love
love
Denn
alles,
was
wir
wollen,
ist
Liebe,
Liebe,
Liebe.
and
we
chase
it
like
ratrace
for
the
papers
Und
wir
jagen
ihr
nach
wie
Ratten
im
Rennen
um
das
Papier,
so
a
man
stands
for
his
babeh
damit
ein
Mann
für
sein
Baby
einsteht.
it's
a
grand
slam
for
the
ages
Es
ist
ein
Grand
Slam
für
die
Ewigkeit.
I
woke
in
love
again
Ich
bin
wieder
verliebt
aufgewacht,
who
would
have
thought
for
heartbroken
it
would
come
again
wer
hätte
gedacht,
dass
es
für
ein
gebrochenes
Herz
wiederkommen
würde?
fuck
it
then
Scheiß
drauf,
might
as
well
get
a
bun
in
the
oven
dann
kann
ich
auch
gleich
schwanger
werden.
lonely
savage
Einsamer
Wilder,
it's
not
like
this
planets
overcrowded
es
ist
ja
nicht
so,
als
wäre
dieser
Planet
überbevölkert
or
that
people
should
adopt
more
oder
dass
die
Leute
mehr
adoptieren
sollten
or
clocked
that
recreation
should
just
stop
for
a
second
oder
kapiert
hätten,
dass
die
Fortpflanzung
einfach
mal
aufhören
sollte.
we've
got
babies
having
babies
for
their
child
support
Wir
haben
Babys,
die
Babys
für
ihren
Unterhalt
bekommen.
what
are
we
doing?
Was
machen
wir
hier
eigentlich?
are
we
acting
as
we
should?
Verhalten
wir
uns
so,
wie
wir
sollten?
are
we
being
proper
humans?
Sind
wir
anständige
Menschen?
if
loves
the
most
powerful
energy
that
exists
Wenn
Liebe
die
stärkste
Energie
ist,
die
existiert,
how
come
it
only
lasts
a
bit
warum
hält
sie
dann
nur
so
kurz
an
and
then
afterwards
feels
like
shit
und
fühlt
sich
danach
wie
Scheiße
an?
we
sit
there
and
tell
ourselves
Wir
sitzen
da
und
sagen
uns:
"nope,
never
again,
love's
not
for
me,
I'm
going
celibate
friends"
"Nein,
nie
wieder,
Liebe
ist
nichts
für
mich,
ich
werde
zölibatär
leben,
Freunde."
and
all
it
bloody
takes
is
a
half
decent
conversation
with
the
opposite
sex
Und
alles,
was
es
braucht,
ist
ein
halbwegs
anständiges
Gespräch
mit
dem
anderen
Geschlecht,
and
you're
back
on
the
activating
und
schon
bist
du
wieder
dabei,
sie
zu
aktivieren,
never
forsaken
niemals
aufzugeben,
always
the
top
of
contemplation
immer
ganz
oben
auf
der
Liste
der
Überlegungen.
and
who
can
blame
us?
the
whole
globes
runs
off
fornication
Und
wer
kann
es
uns
verdenken?
Der
ganze
Globus
läuft
mit
Unzucht.
sex
sells,
so
why
are
we
not
all
millionaires?
Sex
verkauft
sich,
warum
sind
wir
dann
nicht
alle
Millionäre?
i
mean,
someone's
making
money
but
no
one
seems
to
care
Ich
meine,
irgendjemand
verdient
Geld,
aber
es
scheint
niemanden
zu
interessieren.
3 quatrers
still
asleep,
living
life
within
a
dream
Drei
Viertel
schlafen
noch,
leben
ihr
Leben
in
einem
Traum,
and
working
hard
for
50
weeks
and
spending
2 to
think
in
peace
arbeiten
50
Wochen
hart
und
verbringen
2 damit,
in
Ruhe
nachzudenken.
we're
trapped
up
in
the
circle
of
love
Wir
sind
gefangen
im
Kreislauf
der
Liebe.
what
is
found
is
then
lost
cause
one
though
it
wasn't
enough
Was
gefunden
wird,
geht
dann
verloren,
weil
einer
dachte,
es
wäre
nicht
genug.
chances
are
cause
I
wear
this
sillg
grin,
Wahrscheinlich,
weil
ich
dieses
alberne
Grinsen
trage,
the
moment
you
come
into
view,
sobald
du
in
Sicht
kommst,
chances
are
you
think
that
I'm
in
love
with
you
wahrscheinlich
denkst
du,
dass
ich
in
dich
verliebt
bin.
Ah,
this
is
all
just
meant
to
Ach,
das
ist
alles
nur
a
vicious
circle
of
wishful
purposed
energy
ein
Teufelskreis
aus
zielgerichteter
Wunsch-Energie,
and
evetually
we
come
the
concluded
rest
in
peace
that
und
irgendwann
kommen
wir
zu
dem
Schluss,
ruhe
in
Frieden,
dass
love
is
more
about
pain
than
it
seems
Liebe
mehr
um
Schmerz
geht,
als
es
scheint.
it's
crazy
how
we
do
it
Es
ist
verrückt,
wie
wir
das
machen.
I
mean,
love
is
really
all
there
is
about
us
humans
Ich
meine,
Liebe
ist
wirklich
alles,
was
uns
Menschen
ausmacht.
we
love
eachother,
spiritually
consciously
coexist
Wir
lieben
einander,
leben
spirituell
bewusst
zusammen,
but
that
same
love
of
ego
as
left
society
where
it
is
so
aber
dieselbe
Liebe
zum
Ego
hat
die
Gesellschaft
dorthin
gebracht,
wo
sie
ist,
also
the
question
is
can
we
truly
love
ist
die
Frage,
können
wir
wirklich
lieben
or
will
love
ironically
be
the
end
of
us
soon
enough
oder
wird
die
Liebe
ironischerweise
bald
unser
Ende
sein?
true
love
does
exist
Wahre
Liebe
existiert,
i
believe
to
my
gut
das
glaube
ich
aus
tiefstem
Herzen.
it
just
takes
2 souls
to
take
it
and
make
it
through
the
rough
Es
braucht
nur
zwei
Seelen,
um
sie
zu
nehmen
und
durch
das
Raue
zu
bringen,
but,
fuck
aber,
verdammt,
I
mean
easier
said
than
done
ich
meine,
das
ist
leichter
gesagt
als
getan,
because
paranoia's
a
bitch
and
jealousy's
a
cunt
denn
Paranoia
ist
eine
Schlampe
und
Eifersucht
ist
eine
Fotze,
and
how
we
think
we're
ready
to
share
love
with
someone
else
und
wie
wir
denken,
dass
wir
bereit
sind,
Liebe
mit
jemand
anderem
zu
teilen,
when
we
can't
even
love
this
planet,
let
alone
ourselves
wenn
wir
nicht
einmal
diesen
Planeten
lieben
können,
geschweige
denn
uns
selbst.
It's
like
we
should
takes
our
hearts
and
put
it
on
a
shelf
Es
ist,
als
sollten
wir
unsere
Herzen
nehmen
und
sie
in
ein
Regal
stellen,
and
just
leave
that
there
for
you
and
nobody
else
und
sie
einfach
dort
für
dich
lassen
und
für
niemanden
sonst.
but
of
course
the
opposite
sex
can
love
eachother
Aber
natürlich
können
sich
die
Geschlechter
lieben.
we've
got
fathers,
brothers,
sons,
daughters,
sisters,
and
mothers
but
Wir
haben
Väter,
Brüder,
Söhne,
Töchter,
Schwestern
und
Mütter,
aber
husbands
and
wives?
well
that
normally
ends
in
troubles
Ehemänner
und
Ehefrauen?
Nun,
das
endet
normalerweise
in
Schwierigkeiten.
sweet
honeymoon
period
then
*pop*
goes
your
bubble
Süße
Flitterwochen-Periode,
dann
*plopp*
zerplatzt
deine
Blase.
you
can
stay
together
and
in
love
just
like
some
do
Du
kannst
zusammenbleiben
und
verliebt
sein,
so
wie
manche
es
tun,
but
ask
those
who
are
and
they'll
tell
you
it's
a
struggle
so,
aber
frag
die,
die
es
sind,
und
sie
werden
dir
sagen,
dass
es
ein
Kampf
ist,
also,
are
we
all
destined
for
cursed
marriage?
sind
wir
alle
zu
einer
verfluchten
Ehe
bestimmt?
or
is
it
that
nothing
come
easy
that's
worth
having
Oder
ist
es
so,
dass
nichts,
was
sich
lohnt,
einfach
kommt?
it's
up
to
you
what
you
do
with
love
once
you've
found
it
Es
liegt
an
dir,
was
du
mit
der
Liebe
machst,
wenn
du
sie
gefunden
hast.
feed
it
from
your
soul
or
let
your
ego
drown
it
Nähre
sie
aus
deiner
Seele
oder
lass
dein
Ego
sie
ertränken.
I
stand
astounded
Ich
bin
verblüfft.
have
i
clocked
it
here
in
this
rhyme?
Habe
ich
es
hier
in
diesem
Reim
kapiert?
love's
only
relevant
to
an
actual
period
of
Liebe
ist
nur
relevant
für
eine
tatsächliche
Zeitspanne
von
I'll
sit
back
and
smile
through
my
crooked
teeth
Ich
lehne
mich
zurück
und
lächle
durch
meine
schiefen
Zähne.
I'm
done
loooking
for
love,
Ich
bin
fertig
mit
der
Suche
nach
Liebe,
I'm
gunna
let
love
come
look
for
me
ich
werde
die
Liebe
nach
mir
suchen
lassen.
Chances
are
cause
I
wear
this
silly
grin,
Wahrscheinlich,
weil
ich
dieses
alberne
Grinsen
trage,
the
moment
you
come
into
view,
sobald
du
in
Sicht
kommst,
Chances
are
you
think
that
I'm
in
love
with
you
wahrscheinlich
denkst
du,
dass
ich
in
dich
verliebt
bin.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Sage, Edan Feldman Vazan, Cem Aytakli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.