SubCulture - Street Act - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SubCulture - Street Act




Driving themselves down dead end roads
Веду себя по тупиковым дорогам.
They put their money where their mouth is they fall
Они кладут свои деньги туда, где их рот, они падают.
To the stupidity of their own accord
За глупость по собственной воле.
I don't know how their heads stay above their shoulders
Я не знаю, как их головы остаются выше их плеч.
It's heavy from egos and the drugs they've been sold
Это тяжело от эго и наркотиков, которые они продали.
Bragging while they're dragging their feet miles behind their arse
Хвастаясь, когда они тянут ноги за своей задницей.
The whole road show that they put on
Вся дорога показывает, что они надевают.
They give it all the talk while they perform
Они говорят об этом, пока они выступают.
Walking down the street it turns to a 1 on 6
Идя по улице, она превращается в 1 на 6.
They'll make it known that you're going to be an easy target
Они дадут понять, что ты будешь легкой мишенью.
They try to get you when surrounded by other fools
Они пытаются заполучить тебя, когда окружают другие дураки.
They don't do nothing they got nothing to do
Они ничего не делают, им нечего делать.
I've got better things going on than listening to
У меня дела идут лучше, чем слушать.
The drivel that they're spitting when they're trying to put me down
То, что они плюют, когда пытаются сломить меня.
The whole road show that they put on
Вся дорога показывает, что они надевают.
They give it all the talk while they perform
Они говорят об этом, пока они выступают.
Putting on a face they want to run the place
Надевая лицо, они хотят управлять местом.
Like something out a gangster film that ain't quite the case
Как что-то из гангстерского фильма, что-то не совсем так.
They travel in numbers but their tongues go numb when they're by themselves
Они путешествуют в цифрах, но их языки немеют, когда они сами по себе.
The whole road show that they put on
Вся дорога показывает, что они надевают.
They give it all the talk while they perform
Они говорят об этом, пока они выступают.
They try to convince you that they're the cool
Они пытаются убедить тебя, что они крутые.
I put the ice in nice when i'm around these fools
Я кладу лед в Ниццу, когда я рядом с этими дураками.
It's no surprise that the price aint right
Неудивительно, что цена не подходит.
But they'll pay the cost when the frost turns to ice
Но они заплатят цену, когда мороз превратится в лед.
The whole road show that they put on
Вся дорога показывает, что они надевают.
They give it all the talk while they perform
Они говорят об этом, пока они выступают.





Writer(s): Oliver Orton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.