Paroles et traduction SubCulture - Street Act
Driving
themselves
down
dead
end
roads
Веду
себя
по
тупиковым
дорогам.
They
put
their
money
where
their
mouth
is
they
fall
Они
кладут
свои
деньги
туда,
где
их
рот,
они
падают.
To
the
stupidity
of
their
own
accord
За
глупость
по
собственной
воле.
I
don't
know
how
their
heads
stay
above
their
shoulders
Я
не
знаю,
как
их
головы
остаются
выше
их
плеч.
It's
heavy
from
egos
and
the
drugs
they've
been
sold
Это
тяжело
от
эго
и
наркотиков,
которые
они
продали.
Bragging
while
they're
dragging
their
feet
miles
behind
their
arse
Хвастаясь,
когда
они
тянут
ноги
за
своей
задницей.
The
whole
road
show
that
they
put
on
Вся
дорога
показывает,
что
они
надевают.
They
give
it
all
the
talk
while
they
perform
Они
говорят
об
этом,
пока
они
выступают.
Walking
down
the
street
it
turns
to
a
1 on
6
Идя
по
улице,
она
превращается
в
1 на
6.
They'll
make
it
known
that
you're
going
to
be
an
easy
target
Они
дадут
понять,
что
ты
будешь
легкой
мишенью.
They
try
to
get
you
when
surrounded
by
other
fools
Они
пытаются
заполучить
тебя,
когда
окружают
другие
дураки.
They
don't
do
nothing
they
got
nothing
to
do
Они
ничего
не
делают,
им
нечего
делать.
I've
got
better
things
going
on
than
listening
to
У
меня
дела
идут
лучше,
чем
слушать.
The
drivel
that
they're
spitting
when
they're
trying
to
put
me
down
То,
что
они
плюют,
когда
пытаются
сломить
меня.
The
whole
road
show
that
they
put
on
Вся
дорога
показывает,
что
они
надевают.
They
give
it
all
the
talk
while
they
perform
Они
говорят
об
этом,
пока
они
выступают.
Putting
on
a
face
they
want
to
run
the
place
Надевая
лицо,
они
хотят
управлять
местом.
Like
something
out
a
gangster
film
that
ain't
quite
the
case
Как
что-то
из
гангстерского
фильма,
что-то
не
совсем
так.
They
travel
in
numbers
but
their
tongues
go
numb
when
they're
by
themselves
Они
путешествуют
в
цифрах,
но
их
языки
немеют,
когда
они
сами
по
себе.
The
whole
road
show
that
they
put
on
Вся
дорога
показывает,
что
они
надевают.
They
give
it
all
the
talk
while
they
perform
Они
говорят
об
этом,
пока
они
выступают.
They
try
to
convince
you
that
they're
the
cool
Они
пытаются
убедить
тебя,
что
они
крутые.
I
put
the
ice
in
nice
when
i'm
around
these
fools
Я
кладу
лед
в
Ниццу,
когда
я
рядом
с
этими
дураками.
It's
no
surprise
that
the
price
aint
right
Неудивительно,
что
цена
не
подходит.
But
they'll
pay
the
cost
when
the
frost
turns
to
ice
Но
они
заплатят
цену,
когда
мороз
превратится
в
лед.
The
whole
road
show
that
they
put
on
Вся
дорога
показывает,
что
они
надевают.
They
give
it
all
the
talk
while
they
perform
Они
говорят
об
этом,
пока
они
выступают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Orton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.