Subha - Pop Goes the Weasle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Subha - Pop Goes the Weasle




Pop Goes the Weasle
Щёлк, и вот уже нет Ласки
All around the dark carnival,
Вокруг темного карнавала,
Laughing Jack chased a child,
Смеющийся Джек гнался за ребенком,
The little one thought he was safe...
Малыш думал, что он в безопасности...
POP! Jack went wild.
ЩЁЛК! Джек вышел из себя.
He stuffed their faces with many treats,
Он набил их рты множеством сладостей,
He thought they were just dandy,
Он думал, что они просто прелесть,
But then he found out that it...
Но потом он узнал, что это...
Was poisoned candy.
Были отравленные конфеты.
His work was done for that day,
Его работа на сегодня была закончена,
He claimed a brand new prize,
Он получил новый приз,
He cackled then so evilly... He loved their demise.
Он злобно хихикал... Он наслаждался их гибелью.
All around the dark carnival,
Вокруг темного карнавала,
Laughing Jack chased a child,
Смеющийся Джек гнался за ребенком,
The little one thought he was safe...
Малыш думал, что он в безопасности...
POP! Jack went wild.
ЩЁЛК! Джек вышел из себя.
He stuffed their faces with many treats,
Он набил их рты множеством сладостей,
He thought they were just dandy,
Он думал, что они просто прелесть,
But then he found out that it...
Но потом он узнал, что это...
Was poisoned candy.
Были отравленные конфеты.
His work was done for that day,
Его работа на сегодня была закончена,
He claimed a brand new prize,
Он получил новый приз,
He cackled then so evilly... He loved their demise.
Он злобно хихикал... Он наслаждался их гибелью.
(...)
(...)
All around the dark carnival,
Вокруг темного карнавала,
Laughing Jack chased a child,
Смеющийся Джек гнался за ребенком,
The little one thought he was safe...
Малыш думал, что он в безопасности...
POP! Jack went wild.
ЩЁЛК! Джек вышел из себя.
He stuffed their faces with many treats,
Он набил их рты множеством сладостей,
He thought they were just dandy,
Он думал, что они просто прелесть,
But then he found out that it...
Но потом он узнал, что это...
Was poisoned candy.
Были отравленные конфеты.
His work was done for that day,
Его работа на сегодня была закончена,
He claimed a brand new prize,
Он получил новый приз,
He cackled then so evilly... He loved their demise.
Он злобно хихикал... Он наслаждался их гибелью.
All around the dark carnival,
Вокруг темного карнавала,
Laughing Jack chased a child,
Смеющийся Джек гнался за ребенком,
The little one thought he was safe...
Малыш думал, что он в безопасности...
POP! Jack went wild.
ЩЁЛК! Джек вышел из себя.
He stuffed their faces with many treats,
Он набил их рты множеством сладостей,
He thought they were just dandy,
Он думал, что они просто прелесть,
But then he found out that it...
Но потом он узнал, что это...
Was poisoned candy.
Были отравленные конфеты.
(...)
(...)
All around the dark carnival,
Вокруг темного карнавала,
Laughing Jack chased a child,
Смеющийся Джек гнался за ребенком,
The little one thought he was safe...
Малыш думал, что он в безопасности...
POP! Jack went wild.
ЩЁЛК! Джек вышел из себя.
He stuffed their faces with many treats,
Он набил их рты множеством сладостей,
He thought they were just dandy,
Он думал, что они просто прелесть,
But then he found out that it...
Но потом он узнал, что это...
Was poisoned candy.
Были отравленные конфеты.
His work was done for that day,
Его работа на сегодня была закончена,
He claimed a brand new prize,
Он получил новый приз,
He cackled then so evilly... He loved their demise.
Он злобно хихикал... Он наслаждался их гибелью.
All around the dark carnival,
Вокруг темного карнавала,
Laughing Jack chased a child,
Смеющийся Джек гнался за ребенком,
The little one thought he was safe...
Малыш думал, что он в безопасности...
POP! Jack went wild.
ЩЁЛК! Джек вышел из себя.
His work was done for that day,
Его работа на сегодня была закончена,
He claimed a brand new prize,
Он получил новый приз,
He cackled then so evilly... He loved their demise.
Он злобно хихикал... Он наслаждался их гибелью.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.