Sublime - All You Need - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sublime - All You Need




All You Need
Всё, что тебе нужно
Headed out for Austin, now were halfway down the road
Выезжаем в Остин, уже на полпути,
Hollering budda-budda-budda-budda-by; steady staring out the window
Кричу "будда-будда-будда-будда-бай"; взгляд прикован к окну.
It fells good, it fells nice, it feels like you need it
Это кайф, это классно, это то, что тебе нужно,
And back out on the road is where we like to be seated
И снова в дороге, вот где нам нравится быть.
We got half-pint style, we got a b-boy style
У нас стиль "полпинты", у нас стиль би-боев,
We got half-pint style, we got a b-boy style
У нас стиль "полпинты", у нас стиль би-боев,
We got to put that shit together in a creative style
Мы должны всё это соединить в креативном стиле,
We put that shit together in a creative style
Мы соединяем всё это в креативном стиле.
Outside on the pavement I won't feel afraid
На улице, на тротуаре, я не буду бояться,
There's a little piece of paper saying how we walked that May
Есть маленький клочок бумаги, рассказывающий о нашей прогулке в мае.
Back out on the highway, and this hurts to say
Снова на шоссе, и мне больно это говорить,
No one's got fingers, I got no one to blame
Ни у кого нет пальцев, мне некого винить.
I can't make you overstand, rising up in a hip-hop stance
Я не могу заставить тебя понять, вставая в хип-хоп стойку,
Society's got to me; that's all you need
Общество достало меня; это всё, что тебе нужно.
Headed out to Houston, now where halfway out the door
Выезжаем в Хьюстон, уже на полпути к двери,
Hollering budda-budda-budda-budda-by; staring out the window
Кричу "будда-будда-будда-будда-бай"; смотрю в окно.
It fells good, it feels nice, it feels like you need it
Это кайф, это классно, это то, что тебе нужно,
I know how females like to be treated
Я знаю, как нужно обращаться с женщинами.
A license for me and the stars up above
Права для меня и звезды наверху,
And on the interstate I fell love, love, love
И на межштатной дороге я влюбился, любовь, любовь.
And If I never realize then that's how it has to be
И если я никогда этого не пойму, значит, так тому и быть,
And all DJs out there got to give me money
И все ди-джеи должны дать мне денег.
Back out on the freeway, I won't fell sane
Снова на автостраде, я не буду в здравом уме,
Little yellow headlights look like snails smashed in the rain
Маленькие желтые фары похожи на улиток, раздавленных дождем.
Back out on the highway, and this hurts to say
Снова на шоссе, и мне больно это говорить,
Blown out speakers, I got no one to blame
Сгоревшие динамики, мне некого винить.
I can't make you overstand, rising up in a hip-hop stance
Я не могу заставить тебя понять, вставая в хип-хоп стойку,
Society's got to me; that's all you need
Общество достало меня; это всё, что тебе нужно.
I wish?, but I won't see
Хотел бы я?, но я не увижу,
Because no one can tell you, you've got to be afraid
Потому что никто не может сказать тебе, что ты должен бояться.
We got to go back on the highway, live behind the wheel
Мы должны вернуться на шоссе, жить за рулем,
I want it real,?
Я хочу этого по-настоящему,?
I want it real
Я хочу этого по-настоящему,
I want it real
Я хочу этого по-настоящему.
Real
По-настоящему.





Writer(s): B J Nowell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.