Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Date Rape (Rarities Version)
Date Rape (Raritäten-Version)
Let
me
tell
you
about
a
girl
I
know
Lass
mich
dir
von
einem
Mädchen
erzählen,
das
ich
kenne
Had
a
drink
about
an
hour
ago
Hatte
vor
etwa
einer
Stunde
einen
Drink
Sittin'
in
a
corner
by
herself
Saß
in
einer
Ecke
ganz
für
sich
allein
In
a
bar
in
downtown
hell
In
einer
Bar
in
Downtown
Hell
She
heard
a
noise
and
she
looked
to
the
door
Sie
hörte
ein
Geräusch
und
schaute
zur
Tür
And
saw
a
man
she'd
never
seen
before
Und
sah
einen
Mann,
den
sie
noch
nie
zuvor
gesehen
hatte
Light
skin,
light
blue
eyes
Helle
Haut,
hellblaue
Augen
A
double
chin
and
a
plastic
smile,
well
Ein
Doppelkinn
und
ein
Plastiklächeln,
nun
Her
heart
raced
as
he
walked
in
the
door
Ihr
Herz
raste,
als
er
zur
Tür
hereinkam
And
took
an
empty
seat
next
to
her
at
the
bar
Und
nahm
einen
leeren
Platz
neben
ihr
an
der
Bar
A
brand
new
car
was
parked
right
outside
Ein
brandneues
Auto
war
direkt
draußen
geparkt
"How'd
you
like
to
go
for
a
ride?"
"Wie
wär's
mit
einer
Spritztour?"
And
she
said,
"Wait
a
minute,
I
have
to
think"
Und
sie
sagte:
"Warte
eine
Minute,
ich
muss
nachdenken"
He
said,
"That's
fine,
may
I
please
buy
you
a
drink?"
Er
sagte:
"Das
ist
in
Ordnung,
darf
ich
dir
bitte
einen
Drink
spendieren?"
One
drink
turned
into
three
or
four
Aus
einem
Drink
wurden
drei
oder
vier
And
they
left
and
got
into
his
car
Und
sie
gingen
und
stiegen
in
sein
Auto
And
they
drove
away
some
place
real
far
Und
sie
fuhren
weg,
irgendwohin
weit
weg
"Now,
babe,
the
time
has
come
"Nun,
Babe,
die
Zeit
ist
gekommen
How'd
you
like
to
have
a
little
fun?"
Wie
wär's
mit
ein
bisschen
Spaß?"
And
she
said,
"If
we
could
only
please
be
on
our
way,
I
would
not
run"
Und
sie
sagte:
"Wenn
wir
bitte
einfach
gehen
könnten,
würde
ich
nicht
weglaufen"
That's
when
things
got
out
of
control
Da
gerieten
die
Dinge
außer
Kontrolle
She
didn't
want
to,
he
had
his
way
Sie
wollte
es
nicht,
er
setzte
seinen
Willen
durch
She
said
"Let's
go,"
He
said
"No
way"
Sie
sagte:
"Lass
uns
gehen",
er
sagte:
"Auf
keinen
Fall"
"Come
on,
babe,
it's
your
lucky
day
"Komm
schon,
Babe,
es
ist
dein
Glückstag
Shut
your
mouth,
we're
gonna
do
it
my
way
Halt
deinen
Mund,
wir
machen
es
auf
meine
Art
Come
on,
baby,
don't
be
afraid
Komm
schon,
Baby,
hab
keine
Angst
If
it
wasn't
for
date
rape,
I'd
never
get
laid"
Wenn
es
keine
Vergewaltigung
beim
Date
gäbe,
würde
ich
nie
zum
Zug
kommen"
He
finished
up,
he
started
the
car
Er
war
fertig,
er
startete
den
Wagen
He
turned
around
and
drove
back
to
the
bar
Er
drehte
sich
um
und
fuhr
zurück
zur
Bar
He
said,
"Now,
baby,
don't
be
sad
Er
sagte:
"Nun,
Baby,
sei
nicht
traurig
In
my
opinion,
you
weren't
half
bad"
Meiner
Meinung
nach
warst
du
gar
nicht
mal
so
schlecht"
She
picked
up
a
rock,
threw
it
at
the
car
Sie
hob
einen
Stein
auf,
warf
ihn
nach
dem
Auto
Hit
him
in
the
head,
now
he's
got
a
big
scar
Traf
ihn
am
Kopf,
jetzt
hat
er
eine
große
Narbe
Come
on,
party
people,
won't
you
listen
to
me
Kommt
schon,
Partyleute,
wollt
ihr
mir
nicht
zuhören
Date
rape
story
Date-Rape-Geschichte
Next
day,
she
went
to
her
drawer
Am
nächsten
Tag
ging
sie
zu
ihrer
Schublade
Looked
up
her
local
attorney-at-law
Suchte
ihren
örtlichen
Anwalt
heraus
Went
to
the
phone
and
filed
a
police
report
Ging
zum
Telefon
und
erstattete
Anzeige
bei
der
Polizei
And
then
she
took
the
guy's
ass
to
court
Und
dann
brachte
sie
den
Kerl
vor
Gericht
Well,
the
day
he
stood
in
front
of
the
judge
Nun,
an
dem
Tag,
als
er
vor
dem
Richter
stand
He
screamed,
"She
lies,
that
little
slut"
Schrie
er:
"Sie
lügt,
diese
kleine
Schlampe"
The
judge
knew
he
was
full
of
shit
Der
Richter
wusste,
dass
er
voller
Scheiße
war
And
he
gave
him
twenty-five
years
Und
er
gab
ihm
fünfundzwanzig
Jahre
Now
his
heart
is
filled
with
tears
Jetzt
ist
sein
Herz
voller
Tränen
One
night
in
jail,
it
was
getting
late
Eines
Nachts
im
Gefängnis
wurde
es
spät
He
was
butt-raped
by
a
large
inmate
Er
wurde
von
einem
großen
Insassen
anal
vergewaltigt
And
he
screamed
Und
er
schrie
But
the
guards
paid
no
attention
to
his
cries
Aber
die
Wachen
schenkten
seinen
Schreien
keine
Beachtung
That's
when
things
got
out
of
control
Da
gerieten
die
Dinge
außer
Kontrolle
The
moral
of
the
date
rape
story
Die
Moral
von
der
Date-Rape-Geschichte
It
does
not
pay
to
be
drunk
and
horny
Es
zahlt
sich
nicht
aus,
betrunken
und
geil
zu
sein
But
that's
the
way
it
had
to
be
Aber
so
musste
es
sein
They
locked
him
up
and
threw
away
the
key
Sie
sperrten
ihn
ein
und
warfen
den
Schlüssel
weg
Well,
I
can't
take
pity
on
men
of
his
kind
Nun,
ich
kann
kein
Mitleid
mit
Männern
seiner
Art
haben
Even
though
he
now
takes
it
in
the
behind
Auch
wenn
er
es
jetzt
von
hinten
nimmt
That's
the
way
it
had
to
be
So
musste
es
sein
They
locked
him
up
and
threw
away
the
key
Sie
sperrten
ihn
ein
und
warfen
den
Schlüssel
weg
Well,
I
can't
take
pity
on
men
of
his
kind
Nun,
ich
kann
kein
Mitleid
mit
Männern
seiner
Art
haben
Even
though
he
now
takes
it
in
the
behind
Auch
wenn
er
es
jetzt
von
hinten
nimmt
She
didn't
want
to
Sie
wollte
es
nicht
She
didn't
want
to
Sie
wollte
es
nicht
She
didn't
want
to
Sie
wollte
es
nicht
She
didn't
want
to
take
it
Sie
wollte
es
nicht
nehmen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marshall Raymond Goodman, Bradley James Nowell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.