Paroles et traduction Sublime - Ebin - Live At The Tressel Tavern/1994
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ebin - Live At The Tressel Tavern/1994
Эбин - Живое выступление в Tressel Tavern/1994
You
can
hear
the
fuckin'
fleas
crawlin
on
my
nutz,
haha
Даже
блох
слышно,
как
по
яйцам
ползают,
ха-ха
Out
my
window,
cool
and
bright
За
окном
прохладно
и
светло,
Fade
so
slowly
into
night
День
так
медленно
уходит
в
ночь.
Funny
how
things
look
the
same,
Забавно,
как
всё
выглядит
прежним,
Now
that
my
friend
Ebin's
changed
Хотя
мой
друг
Эбин
изменился.
Ebin
was
a
cooly
that
I
used
to
know
Эбин
был
клевый
чувак,
которого
я
знал,
Now
he's
down
with
the
PLO
Теперь
он
в
ООП
заделался.
He's
cold
kickin
it
live
with
the
KKK
Он
жёстко
тусит
с
Ку-клукс-кланом,
No
JVC,
No
JFA
Никакого
JVC,
никакого
JFA.
Cooly
was
sportin'
black
tennis
shoes
Чувак
щеголял
в
чёрных
теннисных
туфлях,
Dealing,
he
was
looking
for
something
to
use
Толкал
дурь,
искал,
чем
пробавляться.
With
a
pistol
in
his
pocket
and
a
bottle
of
booze
С
пистолетом
в
кармане
и
бутылкой
бухла,
Well,
it
could
be
me
or
it
could
be
you.
Ну,
это
мог
быть
я,
или
мог
быть
ты.
Oh,
feels
like
my
whole
life
is
rearragned
О,
такое
чувство,
что
вся
моя
жизнь
перевернулась,
Ebin,
you
changed
Эбин,
ты
изменился.
Ebin
Ebin
Ebin
Ebin
you,
Эбин,
Эбин,
Эбин,
Эбин,
ты,
Oh,
how
you
changed
О,
как
ты
изменился,
Oh,
you
changed
О,
ты
изменился,
Oh,
how
you've
changed
О,
как
ты
изменился.
I
give
you
a
hard
time,
Я
тебе
не
давал
спуску,
Didn't
want
to
stay
Не
хотел
оставаться,
Got
outta
jail
just
the
very
next
day
Вышел
из
тюрьмы
на
следующий
же
день.
It's
plain
to
see,
Теперь
ясно
видно,
My
friend
Ebin
is
a
Nazi
Мой
друг
Эбин
- нацист.
He
was
a
Nazi,
yeah
yeah
yeah
Он
был
нацистом,
да,
да,
да.
Hooked
on
crack
just
the
other
day
Подсел
на
крэк
буквально
на
днях,
Now
he's
down
with
the
CIA
Теперь
он
в
ЦРУ
служит.
We
got
covert
operation
in
Vietnam
У
нас
тайная
операция
во
Вьетнаме,
With
hitmen
and
assasins
and
the
real
live
bomb
С
киллерами,
убийцами
и
настоящей
бомбой.
He
went
down
to
protect
his
country
Он
отправился
защищать
свою
страну,
Eat
Mexican
food
and
make
lots
o'
money
Есть
мексиканскую
еду
и
зарабатывать
кучу
денег.
Come
back
up
north
and
drive
a
big
white
car
Вернуться
на
север
и
водить
большую
белую
машину,
And
take
a
silver
plane
down
to
Nicaragua
И
летать
на
серебряном
самолёте
в
Никарагуа.
Well
it
feels
like
I'm
the
only
one
to
blame
Такое
чувство,
что
виноват
только
я.
Oh,
Ebin
you
changed
О,
Эбин,
ты
изменился.
Ebin
Ebin
Ebin
Ebin
you,
Эбин,
Эбин,
Эбин,
Эбин,
ты,
Oh,
you
changed
О,
ты
изменился,
Oh,
you
changed
О,
ты
изменился,
Oh,
how
you
changed
О,
как
ты
изменился.
I
give
you
a
hard
time,
Я
тебе
не
давал
спуску,
Didn't
want
to
stay
Не
хотел
оставаться,
Got
outta
jail
just
the
very
next
day
Вышел
из
тюрьмы
на
следующий
же
день.
Now
it's
plain
to
see,
Теперь
ясно
видно,
My
friend
Ebin
is
a
Nazi
Мой
друг
Эбин
- нацист.
He
was
a
Nazi,
yeah
yeah
yeah
Он
был
нацистом,
да,
да,
да.
Out
my
window
cool
and
bright
За
окном
прохладно
и
светло,
Day
so
slowly
into
night
День
так
медленно
уходит
в
ночь.
Funny
how
things
look
the
same
Забавно,
как
всё
выглядит
прежним,
Now
that
my
friend
Ebin's
changed
Хотя
мой
друг
Эбин
изменился.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marshall Goodman, Bradley James Nowell, Eric Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.