Paroles et traduction Sublime - Garden Grove (Take 2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garden Grove (Take 2)
Гарден Гроув (Дубль 2)
We
took
this
trip
to
Garden
Grove
Мы
смотались
в
Гарден
Гроув,
It
smelled
like
Lou-dog
inside
the
van,
oh
yeah
В
фургоне
пахло,
как
от
Лу-дога,
о
да,
This
ain't
no
funky
reggae
party;
five
dollars
at
the
door
Это
не
фанковая
регги-вечеринка
за
пять
баксов,
It
gets
so
real
sometimes
Иногда
всё
становится
таким
реальным,
Who
wrote
my
rhyme?
Кто
написал
мой
стих?
I've
got
the
microwave,
got
the
VCR
У
меня
есть
микроволновка,
есть
видеомагнитофон,
I
got
the
deuce-deuce
У
меня
есть
пушка,
In
the
trunk
of
my
car,
oh
yeah
В
багажнике
моей
тачки,
о
да,
If
you
only
knew
all
the
love
that
I
found
Если
бы
ты
только
знала
всю
ту
любовь,
что
я
нашёл,
It's
hard
to
keep
my
soul
on
the
ground
Мне
трудно
удержать
свою
душу
на
земле,
You're
a
fool;
don't
fuck
around
with
my
dog
Ты
глупая,
не
связывайся
с
моей
собакой,
All
that
I
can
see
I
steal;
I
fill
up
my
garage
Всё,
что
вижу,
я
ворую,
я
заполняю
свой
гараж,
'Cuz
in
my
mind
music
from
Jamaica,
all
the
love
that
I
found
Потому
что
в
моей
голове
музыка
с
Ямайки,
вся
та
любовь,
что
я
нашёл,
Pull
over,
there's
a
reason
why
my
soul's
unsound
Остановись,
есть
причина,
почему
моя
душа
не
в
порядке,
It's
you;
it's
that
shit
stuck
under
my
shoe
Это
ты,
это
дерьмо,
прилипшее
к
моей
подошве,
It's
that
smell
inside
the
van
Это
тот
запах
в
фургоне,
It's
my
bed
sheet
covered
with
sand
Это
моя
простыня,
покрытая
песком,
Sittin'
through
a
shitty
band
Сидение
на
концерте
дерьмовой
группы,
Gettin'
dog
shit
on
my
hand
Собачье
дерьмо
на
моей
руке,
Gettin'
hassled
by
the
man
Придирки
от
копов,
Wakin'
up
to
an
alarm
Просыпаюсь
от
будильника,
Stickin'
needles
in
your
arm
Втыкаю
иглы
в
свою
руку,
Pickin'
up
trash
on
the
freeway
Собираю
мусор
на
автостраде,
Feelin'
depressed
every
day
Чувствую
себя
подавленным
каждый
день,
Leavin'
with
out
makin'
a
sound
Ухожу,
не
издав
ни
звука,
Pickin'
my
dog
up
at
the
pound
Забираю
свою
собаку
из
приюта,
Livin'
in
a
tweaker
pad
Живу
в
наркоманской
хате,
Gettin'
yelled
at
by
my
dad
Выслушиваю
крики
своего
отца,
Sayin'
I'm
happy
when
I'm
not
Говорю,
что
счастлив,
когда
это
не
так,
Findin'
roaches
in
the
pot
Нахожу
тараканов
в
кастрюле,
Oh,
all
these
things
I
do
О,
все
эти
вещи,
которые
я
делаю,
They're
waiting
for
you
Они
ждут
тебя.
Madness,
madness
Безумие,
безумие
Madness,
madness
Безумие,
безумие
Madness,
madness
Безумие,
безумие
Madness,
madness
Безумие,
безумие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Wilson, Floyd Gaugh, Brad Nowell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.