Sublime - Raleigh Soliloquy, Pt. 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sublime - Raleigh Soliloquy, Pt. 2




Raleigh Soliloquy, Pt. 2
Религия Солилоквиум, Часть 2
You went for line drawings and you fucked up you fuckin' idiot
Ты выбрала штриховые рисунки и облажалась, чертова идиотка.
You brain-washed yourself you mother fuckin' stupid cock suckers, because
Ты промыла себе мозги, гребаная тупая шлюха, потому что
You never studied your Holy Homework. That's two capital H's there, all
Ты никогда не учила свое Святое Домашнее Задание. Это две заглавные буквы "С" и "Д", все
The rest are lower case in any fuckin' case. Supreme Court, you are not
Остальные строчные, в любом гребаном случае. Верховный суд, вы не
The fucking Supreme Court of anything, except Hell! For the next ten
Гребаный Верховный суд ничего, кроме Ада! Следующие десять
Thousand years you will shovel your shit and eat it, because your on
Тысяч лет ты будешь лопатой черпать свое дерьмо и жрать его, потому что ты на
Repeat mother fucker. It just started backwards and you can't do a
Повторе, сучка. Это только началось зазад наперед, и ты ничего не можешь с этим
Fuckin' thing about it. The public are gonna take back every fuckin'
Поделать, блядь. Народ отберет у тебя все, что ты у них
Thing that you took away from them you mother fucker
Отняла, шлюха.
Raleigh
Религия
Yes
Да
This is the deal
Вот в чем дело
Yes, what is the deal?
Да, в чем дело?
You either cool it down right now
Либо ты сейчас же успокоишься
Or your gonna fuckin die
Или ты, блядь, сдохнешь
Your outta here
Ты отсюда убираешься
Oh, your gonna put me out? Well I ain't leavin' mother
О, ты меня выгонишь? Ну я никуда не уйду, сука.
Fucker. Now what are you gonna do, what are you gonna do to this little kid? Eh?
И что ты теперь будешь делать, что ты сделаешь с этим маленьким ребенком? А?
Your gonna go to the psyche ward
Ты отправишься в психушку
Well good, that's where I wanna go
Ну отлично, туда я и хочу
Yeah, your gonna be right there
Ага, ты там и окажешься
So you better cool it down
Так что тебе лучше успокоиться
You better cool it down right now
Тебе лучше успокоиться прямо сейчас
I don't want to hear anything else
Я не хочу больше ничего слышать
Out of this room or you are gonna go to the psyche ward
Из этой комнаты, или ты отправишься в психушку
This is your last opportunity
Это твой последний шанс
Yeah, OK, get it. Let's go
Да, хорошо, понял. Пошли
Shut your fuckin' mouth
Заткни свой гребаный рот
All right
Хорошо
And don't make anymore waves in the house. Otherwise you're going to the psyche ward
И не создавай больше волн в доме. Иначе отправишься в психушку
Well, thats exactly what I'm gonna do
Ну, это именно то, что я и собираюсь сделать
I'm gonna go to the psyche ward and so I'm gonna shoot my fuckin' mouth off, so get out of here
Я пойду в психушку, и буду там трепать языком, так что убирайся отсюда
Your cutting into my commercial
Ты мешаешь моей рекламе
You understand?
Понимаешь?
I'm making a fuckin' commercial
Я снимаю рекламу
I'm a businessman! Get out of here
Я бизнесмен! Убирайся отсюда
Your trying to get in on this fuckin' thing
Ты пытаешься влезть в это дело
You ain't no star asshole, your just a fuckin' errand boy
Ты не звезда, мудак, ты просто гребаный мальчик на побегушках
Your the craziest son of a bitch I ever
Ты самый чокнутый сукин сын, которого я когда-либо
Exactly I'm an American
Вот именно, я американец
This is the last warning Raleigh
Это последнее предупреждение, Религия
Good, Shut Up
Хорошо, заткнись
Anymore out of you and your going to the psyche ward
Еще хоть слово от тебя, и ты отправишься в психушку
See, you lie. You don't eat your feedback
Видишь, ты врешь. Ты не принимаешь критику
You need to understand that, as long as you understand that, that's the rules Raleigh
Тебе нужно это понять, пока ты это понимаешь, таковы правила, Религия
Whoever comes in this fuckin' room, I'm gonna fuckin' kill em! That's what I gonna do
Кто бы ни вошел в эту гребаную комнату, я его убью, блядь! Вот что я сделаю
Oh are ya? I'm in your room Raleigh
Ах, да? Я в твоей комнате, Религия
Well you've come in against this is my room
Ну, ты вошел, это моя комната
I'm in your room, I'm in you room, I'm in your room
Я в твоей комнате, я в твоей комнате, я в твоей комнате
Back out, back out, back out. Words don't bother me man, actions do
Назад, назад, назад. Слова меня не беспокоят, детка, действия - да
Let's do it, go for it dude
Давай, действуй, чувак
Well if you come at me your gonna fuckin' die
Ну, если ты подойдешь ко мне, ты, блядь, сдохнешь
Go for it
Давай
I ain't going for nothing, you fuckin' reach for me and I'm gonna take your arm off
Я ни к чему не подойду, ты, блядь, ко мне сунешься, и я тебе руку оторву
Come on. Come on! Raleigh I ain't comin, you come
Давай. Давай же! Религия, я не подойду, ты подойди
Cool it Raleigh. You understand that? You got it?
Успокойся, Религия. Ты это понимаешь? Понял?
Either you cool it or your out of here
Либо ты успокаиваешься, либо убираешься отсюда
That's the only choice you have
Это единственный твой выбор
Try it
Попробуй
Your gone dude
Ты пропал, чувак
Who's gonna enforce it? Call the cops mutherfucker! Call the cops
Кто это обеспечит? Вызови копов, сука! Вызови копов
You got witnesses right now?
У тебя сейчас есть свидетели?
No witnesses, call the fucking cops! I'll call the fuckin' cops on you, you cocksucker, right now
Нет свидетелей, вызывай гребаных копов! Я вызову на тебя копов, мудак, прямо сейчас
Good
Хорошо
Good. Come on
Хорошо. Давай
I would like an emergency call please, there's a psychopathic
Мне нужен экстренный вызов, пожалуйста, здесь психопат
Trying to kill me in my fuckin' room, now get them cops over here to
Пытается убить меня в моей комнате, пришлите копов сюда, по адресу
1-2-3-O-9 Ventura Street please. He is standing in my door, I told him to
Вентура-стрит, 1-2-3-O-9, пожалуйста. Он стоит в моей двери, я сказал ему
Get out of here, and he tells me he's gonna put me in the psycho-tank, for
Убираться отсюда, а он говорит, что отправит меня в психушку за то, что я
Making my production here. Which is a science fiction magazine! And he's
Занимаюсь здесь своим производством. Это научно-фантастический журнал! И он
Trying to scare me 'cause he thinks he's big, but he's just a big pile of
Пытается меня запугать, потому что думает, что он крутой, но он просто большая куча
Shit! 'Cause I'll splatter him all over the fuckin' wall. I hope you
Дерьма! Потому что я размажу его по всей стене. Надеюсь, вы
Record all that. That's a pre-programming for the police department! And
Все это записываете. Это предварительная информация для полицейского управления! И
Send 'em over here, 'cause I'm about to kill him in two seconds. Now get
Пришлите их сюда, потому что я собираюсь убить его через две секунды. Пришлите их
'Em over here as fast as you can please. I hope your recording this
Сюда как можно быстрее, пожалуйста. Надеюсь, вы это записываете





Writer(s): brad nowell, bradley nowell, sublime


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.