Paroles et traduction Sublime - Raleigh Soliloquy, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raleigh Soliloquy, Pt. 2
Религия Солилоквиум, Часть 2
You
went
for
line
drawings
and
you
fucked
up
you
fuckin'
idiot
Ты
выбрала
штриховые
рисунки
и
облажалась,
чертова
идиотка.
You
brain-washed
yourself
you
mother
fuckin'
stupid
cock
suckers,
because
Ты
промыла
себе
мозги,
гребаная
тупая
шлюха,
потому
что
You
never
studied
your
Holy
Homework.
That's
two
capital
H's
there,
all
Ты
никогда
не
учила
свое
Святое
Домашнее
Задание.
Это
две
заглавные
буквы
"С"
и
"Д",
все
The
rest
are
lower
case
in
any
fuckin'
case.
Supreme
Court,
you
are
not
Остальные
строчные,
в
любом
гребаном
случае.
Верховный
суд,
вы
не
The
fucking
Supreme
Court
of
anything,
except
Hell!
For
the
next
ten
Гребаный
Верховный
суд
ничего,
кроме
Ада!
Следующие
десять
Thousand
years
you
will
shovel
your
shit
and
eat
it,
because
your
on
Тысяч
лет
ты
будешь
лопатой
черпать
свое
дерьмо
и
жрать
его,
потому
что
ты
на
Repeat
mother
fucker.
It
just
started
backwards
and
you
can't
do
a
Повторе,
сучка.
Это
только
началось
зазад
наперед,
и
ты
ничего
не
можешь
с
этим
Fuckin'
thing
about
it.
The
public
are
gonna
take
back
every
fuckin'
Поделать,
блядь.
Народ
отберет
у
тебя
все,
что
ты
у
них
Thing
that
you
took
away
from
them
you
mother
fucker
Отняла,
шлюха.
This
is
the
deal
Вот
в
чем
дело
Yes,
what
is
the
deal?
Да,
в
чем
дело?
You
either
cool
it
down
right
now
Либо
ты
сейчас
же
успокоишься
Or
your
gonna
fuckin
die
Или
ты,
блядь,
сдохнешь
Your
outta
here
Ты
отсюда
убираешься
Oh,
your
gonna
put
me
out?
Well
I
ain't
leavin'
mother
О,
ты
меня
выгонишь?
Ну
я
никуда
не
уйду,
сука.
Fucker.
Now
what
are
you
gonna
do,
what
are
you
gonna
do
to
this
little
kid?
Eh?
И
что
ты
теперь
будешь
делать,
что
ты
сделаешь
с
этим
маленьким
ребенком?
А?
Your
gonna
go
to
the
psyche
ward
Ты
отправишься
в
психушку
Well
good,
that's
where
I
wanna
go
Ну
отлично,
туда
я
и
хочу
Yeah,
your
gonna
be
right
there
Ага,
ты
там
и
окажешься
So
you
better
cool
it
down
Так
что
тебе
лучше
успокоиться
You
better
cool
it
down
right
now
Тебе
лучше
успокоиться
прямо
сейчас
I
don't
want
to
hear
anything
else
Я
не
хочу
больше
ничего
слышать
Out
of
this
room
or
you
are
gonna
go
to
the
psyche
ward
Из
этой
комнаты,
или
ты
отправишься
в
психушку
This
is
your
last
opportunity
Это
твой
последний
шанс
Yeah,
OK,
get
it.
Let's
go
Да,
хорошо,
понял.
Пошли
Shut
your
fuckin'
mouth
Заткни
свой
гребаный
рот
And
don't
make
anymore
waves
in
the
house.
Otherwise
you're
going
to
the
psyche
ward
И
не
создавай
больше
волн
в
доме.
Иначе
отправишься
в
психушку
Well,
thats
exactly
what
I'm
gonna
do
Ну,
это
именно
то,
что
я
и
собираюсь
сделать
I'm
gonna
go
to
the
psyche
ward
and
so
I'm
gonna
shoot
my
fuckin'
mouth
off,
so
get
out
of
here
Я
пойду
в
психушку,
и
буду
там
трепать
языком,
так
что
убирайся
отсюда
Your
cutting
into
my
commercial
Ты
мешаешь
моей
рекламе
You
understand?
Понимаешь?
I'm
making
a
fuckin'
commercial
Я
снимаю
рекламу
I'm
a
businessman!
Get
out
of
here
Я
бизнесмен!
Убирайся
отсюда
Your
trying
to
get
in
on
this
fuckin'
thing
Ты
пытаешься
влезть
в
это
дело
You
ain't
no
star
asshole,
your
just
a
fuckin'
errand
boy
Ты
не
звезда,
мудак,
ты
просто
гребаный
мальчик
на
побегушках
Your
the
craziest
son
of
a
bitch
I
ever
Ты
самый
чокнутый
сукин
сын,
которого
я
когда-либо
Exactly
I'm
an
American
Вот
именно,
я
американец
This
is
the
last
warning
Raleigh
Это
последнее
предупреждение,
Религия
Good,
Shut
Up
Хорошо,
заткнись
Anymore
out
of
you
and
your
going
to
the
psyche
ward
Еще
хоть
слово
от
тебя,
и
ты
отправишься
в
психушку
See,
you
lie.
You
don't
eat
your
feedback
Видишь,
ты
врешь.
Ты
не
принимаешь
критику
You
need
to
understand
that,
as
long
as
you
understand
that,
that's
the
rules
Raleigh
Тебе
нужно
это
понять,
пока
ты
это
понимаешь,
таковы
правила,
Религия
Whoever
comes
in
this
fuckin'
room,
I'm
gonna
fuckin'
kill
em!
That's
what
I
gonna
do
Кто
бы
ни
вошел
в
эту
гребаную
комнату,
я
его
убью,
блядь!
Вот
что
я
сделаю
Oh
are
ya?
I'm
in
your
room
Raleigh
Ах,
да?
Я
в
твоей
комнате,
Религия
Well
you've
come
in
against
this
is
my
room
Ну,
ты
вошел,
это
моя
комната
I'm
in
your
room,
I'm
in
you
room,
I'm
in
your
room
Я
в
твоей
комнате,
я
в
твоей
комнате,
я
в
твоей
комнате
Back
out,
back
out,
back
out.
Words
don't
bother
me
man,
actions
do
Назад,
назад,
назад.
Слова
меня
не
беспокоят,
детка,
действия
- да
Let's
do
it,
go
for
it
dude
Давай,
действуй,
чувак
Well
if
you
come
at
me
your
gonna
fuckin'
die
Ну,
если
ты
подойдешь
ко
мне,
ты,
блядь,
сдохнешь
I
ain't
going
for
nothing,
you
fuckin'
reach
for
me
and
I'm
gonna
take
your
arm
off
Я
ни
к
чему
не
подойду,
ты,
блядь,
ко
мне
сунешься,
и
я
тебе
руку
оторву
Come
on.
Come
on!
Raleigh
I
ain't
comin,
you
come
Давай.
Давай
же!
Религия,
я
не
подойду,
ты
подойди
Cool
it
Raleigh.
You
understand
that?
You
got
it?
Успокойся,
Религия.
Ты
это
понимаешь?
Понял?
Either
you
cool
it
or
your
out
of
here
Либо
ты
успокаиваешься,
либо
убираешься
отсюда
That's
the
only
choice
you
have
Это
единственный
твой
выбор
Your
gone
dude
Ты
пропал,
чувак
Who's
gonna
enforce
it?
Call
the
cops
mutherfucker!
Call
the
cops
Кто
это
обеспечит?
Вызови
копов,
сука!
Вызови
копов
You
got
witnesses
right
now?
У
тебя
сейчас
есть
свидетели?
No
witnesses,
call
the
fucking
cops!
I'll
call
the
fuckin'
cops
on
you,
you
cocksucker,
right
now
Нет
свидетелей,
вызывай
гребаных
копов!
Я
вызову
на
тебя
копов,
мудак,
прямо
сейчас
Good.
Come
on
Хорошо.
Давай
I
would
like
an
emergency
call
please,
there's
a
psychopathic
Мне
нужен
экстренный
вызов,
пожалуйста,
здесь
психопат
Trying
to
kill
me
in
my
fuckin'
room,
now
get
them
cops
over
here
to
Пытается
убить
меня
в
моей
комнате,
пришлите
копов
сюда,
по
адресу
1-2-3-O-9
Ventura
Street
please.
He
is
standing
in
my
door,
I
told
him
to
Вентура-стрит,
1-2-3-O-9,
пожалуйста.
Он
стоит
в
моей
двери,
я
сказал
ему
Get
out
of
here,
and
he
tells
me
he's
gonna
put
me
in
the
psycho-tank,
for
Убираться
отсюда,
а
он
говорит,
что
отправит
меня
в
психушку
за
то,
что
я
Making
my
production
here.
Which
is
a
science
fiction
magazine!
And
he's
Занимаюсь
здесь
своим
производством.
Это
научно-фантастический
журнал!
И
он
Trying
to
scare
me
'cause
he
thinks
he's
big,
but
he's
just
a
big
pile
of
Пытается
меня
запугать,
потому
что
думает,
что
он
крутой,
но
он
просто
большая
куча
Shit!
'Cause
I'll
splatter
him
all
over
the
fuckin'
wall.
I
hope
you
Дерьма!
Потому
что
я
размажу
его
по
всей
стене.
Надеюсь,
вы
Record
all
that.
That's
a
pre-programming
for
the
police
department!
And
Все
это
записываете.
Это
предварительная
информация
для
полицейского
управления!
И
Send
'em
over
here,
'cause
I'm
about
to
kill
him
in
two
seconds.
Now
get
Пришлите
их
сюда,
потому
что
я
собираюсь
убить
его
через
две
секунды.
Пришлите
их
'Em
over
here
as
fast
as
you
can
please.
I
hope
your
recording
this
Сюда
как
можно
быстрее,
пожалуйста.
Надеюсь,
вы
это
записываете
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): brad nowell, bradley nowell, sublime
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.