Sublime - We're Only Gonna Die for Our Arrogance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sublime - We're Only Gonna Die for Our Arrogance




Early man walked away as modern man took control
Древний человек ушел, когда современный человек взял власть в свои руки
Their minds weren't all the same, to conquer was their goal
Их умы не были одинаковыми, их целью было завоевание
So he built his great empire and he slaughtered his own kind
Итак, он построил свою великую империю и уничтожил себе подобных
He died a confused man, killed himself with his own mind
Он умер растерянным человеком, покончил с собой своим собственным разумом
Early man walked away as modern man took control
Древний человек ушел, когда современный человек взял власть в свои руки
Their minds weren't all the same and to conquer was their goal
У всех у них были разные взгляды, и их целью было победить
So he built his great empire and he slaughtered his own kind
Итак, он построил свою великую империю и уничтожил себе подобных
He died a confused man and he killed himself with his own mind
Он умер растерянным человеком и покончил с собой своим собственным разумом
LET'S GO!
поехали!
Early man walked away as modern man took control
Древний человек ушел, когда современный человек взял власть в свои руки
Their minds weren't all the same and to conquer was their goal
У всех у них были разные взгляды, и их целью было победить
So he built his great empire and he slaughtered his own kind
Итак, он построил свою великую империю и уничтожил себе подобных
He died a confused man and he killed himself with his own mind
Он умер растерянным человеком и покончил с собой своим собственным разумом
LET'S GO!
поехали!
Early man walked away as modern man took control
Древний человек ушел, когда современный человек взял власть в свои руки
Their minds weren't all the same and to conquer was their goal
У всех у них были разные взгляды, и их целью было победить
So he built his great empire and he slaughtered his own kind
Итак, он построил свою великую империю и уничтожил себе подобных
And he died a confused man and killed himself with his own mind
И он умер растерянным человеком и покончил с собой своим собственным разумом
LET'S GO!
поехали!
Early man walked away as modern man took control
Древний человек ушел, когда современный человек взял власть в свои руки
Their minds weren't all the same and to conquer was their goal
У всех у них были разные взгляды, и их целью было победить
So he built his great empire, he slaughtered his own kind
Итак, он построил свою великую империю, он уничтожил себе подобных
He died a confused man, killed himself with his own mind
Он умер растерянным человеком, покончил с собой своим собственным разумом
LET'S GO!
поехали!
We're only gonna die from our own arrogance
Мы умрем только от собственного высокомерия
That's why we might as well take our time
Вот почему мы могли бы с таким же успехом не торопиться





Writer(s): Greg Graffin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.