Submarino - ¿Qué Voy a Hacer Si Todo Arde? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Submarino - ¿Qué Voy a Hacer Si Todo Arde?




¿Qué Voy a Hacer Si Todo Arde?
What Am I Going to Do If Everything Burns?
desde el hueco de mi almohada
From the hollow of my pillow
veo rocas y montañas
I see rocks and mountains
aún no he empezado a escalarlas
I haven't started climbing them yet
ahora no puedo: estoy de espaldas
I can't now: I'm on my back
y si vienen a buscarme
And if they come looking for me
diles que estoy más adelante
Tell them I'm further ahead
no busques sitios, no es importante
Don't look for places, it's not important
apúrate antes que sea
Hurry before it's
tarde
late
tengo ya un tiempo perdido
I have already wasted some time
aquí, adentro de mi ombligo
Here, inside my navel
esto te incumbe tan solo en parte
This only partly concerns you
¿qué voy a hacer si todo arde? desde el hueco de mi almohada
What am I going to do if everything burns? From the hollow of my pillow
veo rocas y montañas
I see rocks and mountains
aún no he empezado a escalarlas
I haven't started climbing them yet
ahora no puedo: estoy de espaldas
I can't now: I'm on my back
y si vienen a buscarme
And if they come looking for me
diles que estoy más adelante
Tell them I'm further ahead
no busques sitios, no es importante
Don't look for places, it's not important
apúrate antes que sea tarde
Hurry before it's late
tengo ya un tiempo perdido
I have already wasted some time
aquí, adentro de mi ombligo
Here, inside my navel
esto te incumbe tan solo en parte
This only partly concerns you
¿qué voy a hacer si todo arde?
What am I going to do if everything burns?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.