Paroles et traduction Suboi - Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tôi
thấy
thân
mình
như
là
gió
Я
чувствую
себя
как
ветер,
Thật
khó
để
đứng
yên
tại
một
nơi
một
chỗ
để
chẳng
ai
nhận
ra
mình
có
mặt
ở
đó
Так
сложно
оставаться
на
одном
месте,
чтобы
никто
не
заметил
моего
присутствия.
Cuộc
đời
là
dãy
mây
chuyển
động
Жизнь
– это
вереница
движущихся
облаков,
Không
bao
giờ
dừng
chân
Она
никогда
не
останавливается.
Cuộc
đời
sóng
to
biển
động
Không
bao
giờ
dừng
không
bao
giờ
lại
ngưng
Жизнь
– это
бурное
море,
которое
никогда
не
успокаивается,
никогда
не
утихает.
Thì
đừng,
đừng
đem
vết
đen
của
mình
vấy
vào
áo
của
người
khác
Так
что
не
смей,
не
смей
пачкать
чужую
одежду
своей
грязью.
Và
đừng,
đừng
nói
với
nhau
những
lời
đầy
gai
đem
rót
vào
tai
И
не
смей,
не
смей
говорить
колкие
слова,
вливая
их
в
уши.
Cũng
đừng,
đừng
nói
những
chuyện
không
có
gán
vào
danh
một
người
И
не
смей,
не
смей
приписывать
кому-то
то,
чего
не
было.
Đến
khi
nhận
lấy
nụ
cười
Когда
ты
получишь
улыбку
в
ответ,
Lúc
đó
tiếng
cười
đã
vỡ
làm
đôi
Эта
улыбка
будет
разбита
надвое.
Trước
sau
vẫn
thế,
tôi
với
bạn
cũng
sống
trên
một
mảnh
đất
Как
бы
то
ни
было,
мы
с
тобой
живем
на
одной
земле.
Trước
sau
vẫn
thế,
tôi
với
bạn
cùng
thở
một
bầu
không
khí
Как
бы
то
ни
было,
мы
с
тобой
дышим
одним
воздухом.
Những
gì
bạn
thấy,
ít
nhiều
cũng
có
liên
kết
Всё,
что
ты
видишь,
так
или
иначе
связано.
Nên
khi
cuộc
đời
chấm
hết
tất
cả
rồi
ai
cũng
sẽ
như
nhau
И
когда
жизнь
закончится,
все
мы
будем
одинаковы.
Let′s
get
away
together
Давай
сбежим
вместе.
Let's
get
away
to
a
place
Давай
сбежим
куда-нибудь.
Let′s
get
away
I
wanna
Давай
сбежим,
я
хочу
Get
away
get
– get
- get
away
Сбежать,
сбежать,
сбежать
прочь.
Chân
tôi
bước
qua
những
phiến
đá
nhấp
nhô
lau
dòng
nước
mắt
cho
khô
Мои
ноги
ступают
по
неровным
камням,
я
стираю
слезы.
Bao
nhiêu
năm
thở
hơi
thở
mẹ
cho
Сколько
лет
я
дышала
воздухом,
данным
мне
матерью,
Biết
bao
nhiêu
công
bố
tôi
dạy
từng
ngày
Сколько
трудов
она
вложила,
воспитывая
меня
день
за
днем,
Thức
bao
nhiêu
đêm
bao
nhiêu
suy
nghĩ
từng
giờ
Сколько
ночей
она
не
спала,
думая
обо
мне
каждый
час.
Bao
nhiêu
giây
để
tôi
vẫn
mong
chờ
Сколько
секунд
я
всё
ещё
жду,
Bao
nhiêu
khắc
để
như
cơn
gió
- cuốn
như
từng
luồn
chạm
nhẹ
vào
da
Сколько
мгновений,
чтобы
стать
как
ветер
– вихрем,
нежно
касающимся
кожи.
Dần
qua,
điều
ai
cũng
biết
thời
gian
chẳng
bao
giờ
đợi
ai
Постепенно,
все
знают,
что
время
никого
не
ждет.
Trừ
khi,
sống
không
hy
vọng
không
cần
mục
đích
đối
với
thời
gian
Если
только
ты
не
живешь
без
надежды,
без
цели
во
времени.
Bởi
vì,
chạy
nhanh
thì
mau
tiến
Потому
что,
если
бежишь
быстро,
то
быстро
продвигаешься
вперед.
Dừng
chân
lại
nhanh
lùi
Остановишься
– быстро
отстанешь.
Dù
buồn
hay
vui,
quãng
đường
cần
đi
không
đơn
giản
như
một
trò
chơi
Грустно
или
радостно,
но
путь,
который
нужно
пройти,
не
так
прост,
как
игра.
Dù
ai
nói
gì,
bạn
là
người
biết
rõ
về
mình
ra
sao
Что
бы
ни
говорили
другие,
ты
сам
знаешь,
кто
ты.
Bạn
có
để
tâm
lời
vào
người
khác,
bỏ
đi
những
gì
đang
thực
hiện
dở
dang?
hey
Ты
прислушаешься
к
чужим
словам
и
бросишь
то,
что
начал?
Эй!
Cuộc
sống
giữa
lời
ra
tiếng
vào,
chín
người
hết
trăm
ý
Жизнь
среди
сплетен
и
пересудов,
у
каждого
свое
мнение.
Nhưng
đây
là
tôi,
vẫn
bước
đi
bỏ
qua
những
hoài
nghi
Но
это
я,
я
продолжаю
идти,
игнорируя
сомнения.
There's
no
place
I
can
think
about
right
now
Сейчас
я
не
могу
думать
ни
о
каком
месте,
But
my
heart's
telling
me
to
go
Но
мое
сердце
говорит
мне
идти.
I
have
nowhere,
to
think
about
Мне
некуда
идти,
не
о
чем
думать,
But
my
feet
are
on
the
way
Но
мои
ноги
уже
в
пути.
Tell
me,
what
it′s
gonna
be
Скажи
мне,
что
будет,
If
I
just
stand
here
Если
я
просто
останусь
здесь,
For
what
they′re
talkin
about
Слушая
их
разговоры.
Just
move
ahead
Просто
иди
вперед.
Never
look
back
Cuz
words
are
words
they
will
never
care,
so
Никогда
не
оглядывайся
назад,
потому
что
слова
есть
слова,
им
все
равно,
так
что...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Suboi
Album
Walk
date de sortie
01-08-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.