Paroles et traduction Suboi - Cho Không
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bao
nhiêu
lâu
chưa
gặp
How
long
has
it
been?
Năm
nay
25
hay
30,
35?
Are
you
25
or
30?
35?
30
under
30
hay
Suboi
đi
xin
xăm?
30
under
30
or
Suboi
did
some
fortune
telling?
Ai
nói
giấc
mơ
đã
chết
khi
ta
qua
25?
Who
says
dreams
die
when
we're
over
25?
Thôi
ta
đâu
quá
quan
tâm
But
I
don't
care
too
much
Feeling
myself
như
phụ
nữ
của
năm
Feeling
myself
like
woman
of
the
year
I'm
really
really
hot,
mic
gặp
beat
nam
châm
I'm
really
really
hot,
mic
meets
beat
magnet
And
my
flow
như
mưa
lì
xì
And
my
flow
like
lucky
money
rain
Em
Supa
Dupa
Fly
như
má
tôi,
Missy
Supa
Dupa
Fly
like
my
mom,
Missy
Nhịp
tim
phải
thót
cho
em
ít
oxy
My
heartbeat
must
have
scared
you
Hip
thì
phải
hop
chỉ
có
nhất
không
có
nhì
Gotta
hop
in
hip
hop,
only
first
place
Anh
muốn
hôn
môi
em,
đôi
môi
em
whiskey
You
wanna
kiss
me,
my
lips
are
like
whiskey
Nếu
chỉ
mainstream
hay
là
under
If
it's
just
mainstream
or
underground
Đời
này
quá
hẹp,
con
nương
tựa
nhà
thờ
The
world's
too
small,
why
follow
the
rules?
Thoát
ván
cờ
này
chỉ
có
freedom
mà
thôi
Only
freedom
can
free
us
Tên
tôi
là
Suboi
đưa
thế
giới
bạn
vào
nôi
I'm
Suboi,
bringing
you
a
tiny
world
Những
thứ
kia,
không
rơi
xuống
đây
như
cho
không
What's
there
doesn't
fall
like
a
gift
Thế
giới
này,
như
sương
mai
bay
trong
"gian
không"
This
world
is
like
morning
fog
in
the
"void"
Anh
ơi
anh
có
vui
không?
Baby
Darling,
are
you
happy?
Baby
Anh
ơi
anh
có
vui
không?
Baby
Darling,
are
you
happy?
Baby
Leo
tháng
leo
thang
Climbing
up
the
corporate
ladder
Vô
công
ty
cho
thi
đua
Going
to
the
office
to
compete
Theo
tháng
theo
thang
Month
by
month,
year
by
year
Kêu
ta
lên
vô
phân
bua
Getting
promoted
without
reason
Nói
bao
nhiêu
khi
mà
tiếng
nói
bay
xung
quanh
hai
bên
tai
How
much
can
you
say
when
words
fly
around?
Hay
là
tiếng
nói
vang
chông
chanh
như
Lý
Thông
trong
tâm
ai
Or
words
that
resonate
like
a
hypocrite
in
your
heart?
Ai
gọi
đó?
tôi
là
Thỏ
Who's
there?
It's
Rabbit
Nếu
là
Thỏ,
cho
xem
tai
If
you're
a
rabbit,
show
me
your
ears
Nếu
ba
gai,
thôi
bye
bye
If
you're
a
porcupine,
bye
bye
Hôm
nay
thứ
hai
tôi
đi
làm,
vô
càm
ràm
Today
is
Monday,
I
went
to
work,
and
complained
Nói
về
mấy
thứ
đau
cả
hàm
About
things
that
make
my
jaw
drop
Và
chúng
ta
đã
hơn
25
yah
And
we're
over
25,
yeah
Những
thứ
kia,
không
rơi
xuống
đây
như
cho
không
What's
there
doesn't
fall
like
a
gift
Và
thế
giới
này,
như
sương
mai
bay
trong
"gian
không"
And
this
world
is
like
morning
fog
in
the
"void"
Anh
ơi
anh
có
vui
không?
Baby
Darling,
are
you
happy?
Baby
Anh
ơi
anh
có
vui
không?
Baby
Darling,
are
you
happy?
Baby
Những
thứ
kia,
không
rơi
xuống
đây
như
cho
không
What's
there
doesn't
fall
like
a
gift
Và
thế
giới
này,
như
sương
mai
bay
trong
"gian
không"
And
this
world
is
like
morning
fog
in
the
"void"
Anh
ơi
anh
có
vui
không?
Baby
Darling,
are
you
happy?
Baby
Anh
ơi
anh
có
vui
không?
Baby
Darling,
are
you
happy?
Baby
Nghi
ngờ
điều
mình
nói
Doubt
what
I
say
Tin
vào
điều
mình
làm
Believe
in
what
I
do
Qua
những
lần
mình
đói
Through
the
times
I
starved
Phim
của
những
người
phàm
A
movie
of
ordinary
people
Rờ
vô
túi
nỗi
lo
tôi
đếm
từng
tờ
I
count
the
bills
in
my
pocket
Vậy
mà
đếm
không
hết
ước
mơ
But
I
can't
count
all
my
dreams
Đôi
khi
không
có
bún
bò
cho
mày
no
nê
Sometimes
there's
no
pho
to
fill
your
stomach
Mồ
hôi
mồ
kê
đói
mì
gói
cũng
ô
kê
Sweat,
noodles,
it's
okay
too
Ô
kê,
gì
cũng
được
anh
ơi
It's
okay,
whatever
you
say,
darling
Cho
em
vô
bưng
bê
lương
xi
nhê
Let
me
serve
tables
for
a
measly
wage
Cho
tiền
nhà,
mỗi
sáng
ly
cà
phê
Ban
Mê
Can
afford
rent
and
Ban
Me
coffee
"Can
I
be
the
C.E.O
of
your
company?"
"Can
I
be
the
CEO
of
your
company?"
"Can
I
sell
you
out
but
you
still
be
friend
with
me?"
"Can
I
sell
you
out
but
you
still
be
friends
with
me?"
Can
I,
can
I
be?
Can
I,
can
I
be?
Oh
can
I,
can
I?
Oh
can
I,
can
I?
Can
I,
can
I
be?
Can
I,
can
I
be?
Oh
can
I
can
I?
Oh
can
I
can
I?
Tôi
có
phải
sắt
đá
đâu
mà
giả
vờ
I'm
not
iron
or
stone,
I
can't
pretend
Ngồi
trái
đất
này
là
mình
chúng
mình
đang
ở
nhờ
We're
just
visitors
on
this
earth
Tay
chân
hoạt
động,
tim
đập
My
limbs
move,
my
heart
beats
Hồi
đó
cũng
nằm
coi
mấy
thứ
ởm
dở
I
used
to
watch
those
crappy
things
Rồi
khen
mình
xuất
sắc!
And
praise
myself!
Ờ
thay
vì
cân
nhắc
Could
have
thought
it
through
Ờ
tại
vì
check
yourself
don't
break
yourself
'Cause
check
yourself
don't
break
yourself
Cả
đời,
chỉ
có
một
đứa
đem
theo
In
a
lifetime,
there's
only
one
person
to
follow
25
cũng
quay
lại
hồi
nhỏ
tập
bỏ
ống
heo
Even
at
25,
I'm
still
saving
money
Những
thứ
kia,
không
rơi
xuống
đây
như
cho
không
What's
there
doesn't
fall
like
a
gift
Và
thế
giới
này,
như
sương
mai
bay
trong
"gian
không"
And
this
world
is
like
morning
fog
in
the
"void"
Anh
ơi
anh
có
vui
không?
Baby
Darling,
are
you
happy?
Baby
Anh
ơi
anh
có
vui
không?
Baby
Darling,
are
you
happy?
Baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Suboi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.