Subsonica feat. Coma_Cose & Mamakass - Aurora sogna - feat. Coma Cose & Mamakass - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Subsonica feat. Coma_Cose & Mamakass - Aurora sogna - feat. Coma Cose & Mamakass




Aurora sogna - feat. Coma Cose & Mamakass
Aurora Dreaming - feat. Coma Cose & Mamakass
Aurora Sogna
Aurora Dreaming
Aurora Sogna
Aurora Dreaming
Si sveglia che fa buio ormai d'abitudine
She wakes up when it's dark again by habit
La notte le regala un'aria più complice
The night gives her a more intimate air
Detesta il vuoto dei rumori della realtà (Aurora sogna)
She hates the empty noise of reality (Aurora Dreaming)
Ma col volume a stecca può sopravvivere (Aurora sogna)
But she can survive with the volume up (Aurora Dreaming)
Sogna una carne sintetica
She dreams of synthetic flesh
Nuovi attributi e un microchip emozionale
New attributes and an emotional microchip
Sogna di un bisturi amico che faccia di lei
She dreams of a friendly scalpel that will make her
Qualcosa fuori dal normale
Something extraordinary
Aurora sogna
Aurora Dreaming
Qualche gelato al giorno forse la nutrirà
A few ice creams a day will probably nourish her
Non crede nell'amore, in ciò è molto semplice
She doesn't believe in love, she's very simple in that
Come si chiama questa voglia di vivere (Aurora sogna)
What is this desire to live (Aurora Dreaming)
Che nel suo corpo ha bisogno di espandere? (Aurora sogna)
That needs to expand in her body? (Aurora Dreaming)
Sogna una carne sintetica
She dreams of synthetic flesh
Nuovi attributi e un microchip emozionale
New attributes and an emotional microchip
Occhi bionici, più adrenalina
Bionic eyes, more adrenaline
Sensori e cibernetica neurale
Sensors and neural cybernetics
Sogna una carne sintetica
She dreams of synthetic flesh
Nuovi attributi e un microchip emozionale
New attributes and an emotional microchip
Labbra cromate, ricordi seriali
Chrome lips, serial memories
Emozioni e un nuovo impianto sessuale
Emotions and a new sexual implant
E senza più mangiare
And without eating any more
E senza più dormire
And without sleeping any more
E senza più mangiare
And without eating any more
E senza più dormire
And without sleeping any more
Ah, Aurora sogna
Ah, Aurora Dreaming
sulla soglia
There on the doorstep
Della sua casa
Of her house
Da un'ora sfoglia
For an hour she's flicking through
Le pagine delle sue notti da cui scappa sempre
The pages of her nights she always runs away from
Fa luce ma per i suoi mostri non ci sono tende
It's getting light but there are no curtains for her monsters
Per ripararla, fuori brucia l'alba
To protect her, the dawn is burning outside
Vorrebbe un cuore sintetico ma non ne parla
She'd like a synthetic heart but doesn't talk about it
E' un sangue che non è un fluido
It's a blood that's not a fluid
E' come battito, un cortocircuito
It's like a beat, a short circuit
Le stesse facce di ogni giorno fanno male
The same faces of every day are painful
Le stesse voci recitanti giudicare
The same voices reciting judgements
Posa l'orecchio sul bicchiere e sente il mare
She rests her ear on the glass and hears the sea
Ma non il suono della musica che piace a me
But not the sound of the music I like
Sogna una carne sintetica
She dreams of synthetic flesh
Nuovi attributi e un microchip emozionale
New attributes and an emotional microchip
Sogna di un bisturi amico
She dreams of a friendly scalpel
Che faccia di lei qualcosa fuori dal normale
That will make her something extraordinary
Sogna una carne sintetica
She dreams of synthetic flesh
Nuovi attributi e un microchip emozionale
New attributes and an emotional microchip
Occhi bionici, più adrenalina
Bionic eyes, more adrenaline
Sensori e cibernetica neurale
Sensors and neural cybernetics
Sogna una carne sintetica
She dreams of synthetic flesh
Nuovi attributi e un microchip emozionale
New attributes and an emotional microchip
Labbra cromate, ricordi seriali
Chrome lips, serial memories
Emozioni e un nuovo impianto sessuale
Emotions and a new sexual implant
Sogna una carne sintetica
She dreams of synthetic flesh





Writer(s): Romano Samuel Umberto, Casacci Massimiliano, Dileo Davide


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.