Paroles et traduction Subsonica - Attacca il panico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Attacca il panico
Panic Attack
Io
ce
l'ho
nel
sangue
il
pensiero
che
irrita
I
have
it
in
my
blood,
the
thought
that
irritates
Questo
vespaglio
di
paure
che
si
agita
This
swarm
of
fears
that
agitates
Qui
nella
mente
inquietudine
e
replica
Here
in
the
mind,
anxiety
and
fear
Dentro
la
tela
di
un
mattino
di
tenebra
Inside
the
canvas
of
a
dark
morning
Ce
l'ho
nel
sangue
per
come
siamo
stanchi
I
have
it
in
my
blood
for
how
tired
we
are
Delle
illusioni
appiccicate
sotto
i
banchi
Of
the
illusions
posted
under
the
desks
Qui
nella
mente
sognare
è
una
trappola
Here
in
the
mind,
dreaming
is
a
trap
E
che
l'amore
è
un'invenzione
che
lacera
And
that
love
is
an
invention
that
tears
apart
Perdo
sangue
e
attacca
il
panico
I'm
losing
blood
and
the
panic
is
starting
Finché
resisterò
As
long
as
I
resist
Sarò
più
forte
I
will
be
stronger
Ce
l'ho
nel
sangue
il
deodorante
d'America
I
have
it
in
my
blood,
the
American
deodorant
E
in
ogni
strada
copre
ogni
discarica
And
in
every
street
it
covers
every
landfill
Qui
nella
mente
il
futuro
che
scivola
Here
in
the
mind,
the
future
that
slips
away
Per
ogni
sogno
dissanguato
d'identità
For
every
dream
drained
of
identity
Ce
l'ho
nel
sangue
ed
è
la
verità
I
have
it
in
my
blood
and
it's
the
truth
Il
cielo
copre
tonnellate
di
oscurità
The
sky
covers
tons
of
darkness
Però
che
in
fondo
che
non
mi
schiaccerà
But
it
won't
crush
me
Finché
combatto
per
la
mia
stabilità
As
long
as
I
fight
for
my
stability
Perdo
sangue
e
attacca
il
panico
I'm
losing
blood
and
the
panic
is
starting
Finché
resisterò
As
long
as
I
resist
Sarò
più
forte
I
will
be
stronger
Nuova
aria
tra
nuove
carceri
New
air
between
new
prisons
Rubando
il
fiato
ai
diavoli
Robbing
the
devil's
breath
Nei
miei
inferni
In
my
hell
Ed
ogni
giorno
una
nuova
ostilità
And
every
day
a
new
hostility
Ed
ogni
giorno
la
mia
rinascita
And
every
day
my
rebirth
Nella
trincea
della
mia
identità
In
the
trench
of
my
identity
Ed
ogni
giorno
una
nuova
ostilità
And
every
day
a
new
hostility
Ed
ogni
giorno
una
nuova
eredità
And
every
day
a
new
legacy
Sul
filo
denso
della
mia
identità
On
the
thick
thread
of
my
identity
Perdo
sangue
e
attacca
il
panico
I'm
losing
blood
and
the
panic
is
starting
Finché
resisterò
As
long
as
I
resist
Sarò
più
forte
I
will
be
stronger
Nuova
aria
tra
nuove
carceri
New
air
between
new
prisons
Rubando
il
fiato
ai
diavoli
Robbing
the
devil's
breath
Nei
miei
inferni
In
my
hell
Ed
ogni
giorno
una
nuova
perdita
And
every
day
a
new
loss
Ed
ogni
giorno
la
mia
rinascita
And
every
day
my
rebirth
Sul
filo
denso
della
mia
identità
On
the
thick
thread
of
my
identity
Ed
ogni
giorno
una
nuova
ostilità
And
every
day
a
new
hostility
Ed
ogni
giorno
una
nuova
eredità
And
every
day
a
new
legacy
Sul
filo
denso
della
mia
identità
On
the
thick
thread
of
my
identity
Perdo
sangue
e
attacca
il
panico
I'm
losing
blood
and
the
panic
is
starting
Finché
resisterò
As
long
as
I
resist
Sarò
più
forte
I
will
be
stronger
Nuova
aria
tra
nuove
carceri
New
air
between
new
prisons
Rubando
il
fiato
ai
diavoli
Robbing
the
devil's
breath
Nei
miei
inferni
In
my
hell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico Matta, Massimiliano Casacci, Samuel Umberto Romano, Davide Dileo, Luca Vicini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.