Subsonica - Aurora Sogna (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Subsonica - Aurora Sogna (Live)




Aurora Sogna (Live)
Aurora Dreams (Live)
Si sveglia che fa buio ormai d′abitudine
It wakes up when it's already dark by habit
La notte le regala un'aria più complice
Night gives it a more accomplice-like air
Detesta il vuoto dei rumori della realtà (Aurora sogna)
It detests the emptiness of the noises of reality (Aurora dreams)
Ma col volume a stecca può sopravvivere (Aurora sogna)
But with the volume to the max it can survive (Aurora dreams)
Sogna una carne sintetica
It dreams of synthetic flesh
Nuovi attributi e un microchip emozionale
New attributes and an emotional microchip
Sogna di un bisturi amico che faccia di lei
It dreams of a friendly scalpel that will make of it
Qualcosa fuori dal normale
Something out of the ordinary
Qualche gelato al giorno forse la nutrirà
Maybe some ice cream a day will nourish it
Non crede nell′amore in cio' è molto semplice
It doesn't believe in love, in that it's very simple
Come si chiama questa voglia di vivere (Aurora sogna)
What do you call this desire to live (Aurora dreams)
Che nel suo corpo ha bisogno di espandere (Aurora sogna)
That in its body needs to expand (Aurora dreams)
Sogna una carne sintetica
It dreams of synthetic flesh
Nuovi attributi e un microchip emozionale
New attributes and an emotional microchip
Occhi bionici più adrenalina
Bionic eyes, more adrenaline
Sensori e ciberbenetica neurale
Sensors and neural cybernetics
Sogna una carne sintetica
It dreams of synthetic flesh
Nuovi attributi e un microchip emozionale
New attributes and an emotional microchip
Labbra cromate ricordi seriali
Metallic lips, serial memories
Emozioni e un nuovo impianto sessuale
Emotions and a new sexual implant
Lei senza più mangiare lei senza più dormire
It without eating anymore, it without sleeping anymore
Lei senza più mangiare lei senza più dormire
It without eating anymore, it without sleeping anymore
Sogna una carne sintetica
It dreams of synthetic flesh
Nuovi attributi e un microchip emozionale
New attributes and an emotional microchip
Sogna di un bisturi amico
It dreams of a friendly scalpel
Che faccia di lei qualcosa fuori dal normale
That will make of it something out of the ordinary
Sogna una carne sintetica
It dreams of synthetic flesh
Nuovi attributi e un microchip emozionale
New attributes and an emotional microchip
Occhi bionici più adrenalina
Bionic eyes, more adrenaline
Sensori e ciberbenetica neurale
Sensors and neural cybernetics
Le stesse facce che ogni giorno fanno male
The same faces that hurt every day
Le stesse voci recitanti giudicare
The same acting voices, judging
Posa l'orecchio sul bicchiere e sente il mare
It puts its ear on the glass and hears the sea
Ma non il suono della musica che piace a lei
But not the sound of the music it likes
La solitudine che indossa è più normale
The loneliness it wears is more normal
Di una prudente saggia e isterica morale
Of a cautious, wise and hysterical moral
Aurora sogna e nei suoi sogni sa cercare
Aurora dreams and in her dreams she knows how to search
Senza paura un′esclusiva felicità
Without fear, an exclusive happiness
Sogna una carne sintetica
It dreams of synthetic flesh
Nuovi attributi e un microchip emozionale
New attributes and an emotional microchip
Sogna di un bisturi amico che faccia di lei
It dreams of a friendly scalpel that will make of it
Qualcosa fuori dal normale
Something out of the ordinary
Sogna una carne sintetica
It dreams of synthetic flesh
Nuovi attributi e un microchip emozionale
New attributes and an emotional microchip
Occhi bionici più adrenalina
Bionic eyes, more adrenaline
Sensori e ciberbenetica neurale
Sensors and neural cybernetics
Sogna una carne sintetica
It dreams of synthetic flesh
Nuovi attributi e un microchip emozionale
New attributes and an emotional microchip
Labbra cromate ricordi seriali
Metallic lips, serial memories
Emozioni e un nuovo impianto sessuale
Emotions and a new sexual implant
Sogna una carne sintetica
It dreams of synthetic flesh





Writer(s): Samuel Umberto Romano, Davide Dileo, Massimiliano Casacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.