Paroles et traduction Subsonica - Bottiglie rotte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bottiglie rotte
Разбитые бутылки
Siamo
bottiglie
rotte
in
terra
Мы
– разбитые
бутылки
на
земле,
Siamo
la
notte
a
squarciagola
Мы
– ночь,
кричащая
во
весь
голос.
Come
le
luci
della
giostra
Как
огни
карусели,
Che
gira
finché
non
sai
più
chi
sei
Которая
кружится,
пока
ты
не
забудешь,
кто
ты.
Sorridono
le
star
Улыбаются
звезды
Tra
un
attentato
e
un
altra
festa
Между
терактом
и
очередным
праздником.
Farsi
vedere
c'è
gente
ci
siamo
persi
Красоваться,
здесь
люди,
мы
потерялись.
Chiedimi
come
stai
Спроси
меня,
как
дела,
Chiedimi
o
no
che
fa
lo
stesso
Спроси
или
нет,
всё
равно.
Splendi
di
noia
di
gioia
di
indifferenza
Сияешь
скукой,
радостью,
безразличием.
E
lascia
se
vuoi
И
уходи,
если
хочешь.
Come
la
musica
che
in
testa
Как
музыка
в
голове,
L'ansia
gli
esami
che
ti
aspettano
Тревога,
экзамены,
которые
тебя
ждут,
Come
una
svastica
nei
cesti
Как
свастика
в
корзинах,
Tra
la
tua
bocca
e
un
non
so
più
chi
sei
Между
твоими
губами
и
"я
больше
не
знаю,
кто
я".
Splendidi
come
star
Блистательные,
как
звезды,
Tra
un
attentato
e
un
mal
di
testa
Между
терактом
и
головной
болью.
Farsi
vedere
c'è
gente
ci
siamo
persi
Красоваться,
здесь
люди,
мы
потерялись.
Chiedimi
come
stai
Спроси
меня,
как
дела,
Chiedimi
o
no
che
fa
lo
stesso
Спроси
или
нет,
всё
равно.
Splendi
di
noia
di
gioia
di
indifferenza
Сияешь
скукой,
радостью,
безразличием.
Chiedimi
come
stai
Спроси
меня,
как
дела,
Chiedimi
come
stai
Спроси
меня,
как
дела,
Chiedimi
come
stai
Спроси
меня,
как
дела,
Chiedimi
come
stai
Спроси
меня,
как
дела,
Splendi
di
noia
di
gioia
di
indifferenza
Сияешь
скукой,
радостью,
безразличием.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Dileo, Samuel Umberto Romano, Enrico Matta, Luca Vicini, Massimiliano Casacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.