Subsonica - Canenero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Subsonica - Canenero




Canenero
Черный пес
Se ho paura a sentire il silenzio
Если я боюсь услышать тишину,
Se non riesco a raschiare il ricordo
Если не могу стереть воспоминание,
Quella voce scura dentro me
Этот темный голос внутри меня
È una porta chiusa dentro me.
Это запертая дверь внутри меня.
Quella porta è un dolore lontano
Эта дверь далекая боль,
Che nessuno doveva vedere
Которую никто не должен был видеть,
Quando quelle mani su di me
Когда эти руки на мне,
Quella bocca scura su di me.
Этот темный рот на мне.
Se ho paura a sentire il silenzio
Если я боюсь услышать тишину,
Se non riesco a tagliare il ricordo
Если не могу вырезать воспоминание,
Quella voce scura dentro me
Этот темный голос внутри меня
È una porta chiusa dentro me.
Это запертая дверь внутри меня.
Quella porta è un dolore bambino
Эта дверь детская боль,
Che nessuno voleva ascoltare
Которую никто не хотел слышать,
Forse non capivo quello che
Возможно, я не понимал того, что
Non osavo chiedere il perché.
Не смел спросить, почему.
È di nuovo qua
Он снова здесь,
So cosa farà
Я знаю, что он сделает,
Quelle mani su di me
Эти руки на мне,
Fiato sporco su di me.
Грязное дыхание на мне.
Dice è come un gioco
Говорит, что это как игра,
Dice che è per poco
Говорит, что это ненадолго,
Che non fa così male
Что это не так больно,
E non si può scappare
И нельзя убежать,
Che non si può scappare
Что нельзя убежать,
Che non si può scappare
Что нельзя убежать,
Che non si può scappare
Что нельзя убежать,
Qui non si può scappare
Отсюда нельзя убежать,
Qui non si può scappare
Отсюда нельзя убежать,
Qui non si può scappare
Отсюда нельзя убежать,
Qui non si può scappare
Отсюда нельзя убежать.
Cane nero ritorna nel sonno
Черный пес возвращается во сне,
Devo urlare per prendere fiato
Я должен кричать, чтобы вздохнуть,
Quelle mani scure su di me
Эти темные руки на мне,
Quella bocca sporca su di me.
Этот грязный рот на мне.
Quante volte ho gridato nel sonno
Сколько раз я кричал во сне,
Per sentirmi di nuovo al sicuro
Чтобы снова почувствовать себя в безопасности,
Quella porta chiusa intorno a me
Эта запертая дверь вокруг меня,
Quella voce scura dentro me.
Этот темный голос внутри меня.
Cane nero ritorna nel sonno
Черный пес возвращается во сне,
Devo urlare per prendere fiato
Я должен кричать, чтобы вздохнуть,
Quelle mani scure su di me
Эти темные руки на мне,
Quella bocca sporca su di me.
Этот грязный рот на мне.
Quante volte ho gridato nel sonno
Сколько раз я кричал во сне,
Per sentirmi di nuovo al sicuro
Чтобы снова почувствовать себя в безопасности,
Quella porta chiusa intorno a me
Эта запертая дверь вокруг меня,
Quella voce scura dentro me.
Этот темный голос внутри меня.
Se ho paura a sentire il silenzio
Если я боюсь услышать тишину,
Se non riesco a raschiare il ricordo
Если не могу стереть воспоминание,
Quella porta chiusa intorno a me
Эта запертая дверь вокруг меня,
È una porta chiusa dentro me.
Это запертая дверь внутри меня.
Quella porta è un dolore bambino
Эта дверь детская боль,
Che nessuno voleva vedere
Которую никто не хотел видеть,
Mentre non capivo quello che
Пока я не понимал того, что
Non osavo chiedere il perché.
Не смел спросить, почему.
Dice è come un gioco
Говорит, что это как игра,
Dice che è per poco
Говорит, что это ненадолго,
Non posso raccontare
Я не могу рассказать,
E non si può scappare
И нельзя убежать,
Qui non si può scappare
Отсюда нельзя убежать,
Qui non si può scappare
Отсюда нельзя убежать,
Qui non si può scappare
Отсюда нельзя убежать,
Qui non si può scappare
Отсюда нельзя убежать.
Cane nero ritorna nel sonno
Черный пес возвращается во сне,
Devo urlare per prendere fiato
Я должен кричать, чтобы вздохнуть,
Quelle mani scure su di me
Эти темные руки на мне,
Quella bocca sporca su di me.
Этот грязный рот на мне.
Quante volte ho gridato nel sonno
Сколько раз я кричал во сне,
Per sentirmi di nuovo al sicuro
Чтобы снова почувствовать себя в безопасности,
Quella porta chiusa intorno a me
Эта запертая дверь вокруг меня,
Quella voce scura dentro me.
Этот темный голос внутри меня.
Cane nero ritorna nel sonno
Черный пес возвращается во сне,
Devo urlare per prendere fiato
Я должен кричать, чтобы вздохнуть,
Quelle mani scure su di me
Эти темные руки на мне,
Quella bocca sporca su di me.
Этот грязный рот на мне.
Quante volte ho gridato nel sonno
Сколько раз я кричал во сне,
Per sentirmi di nuovo al sicuro
Чтобы снова почувствовать себя в безопасности,
Quella porta chiusa intorno a me
Эта запертая дверь вокруг меня,
Quella voce scura dentro me.
Этот темный голос внутри меня.
Cane nero ritorna nel sonno
Черный пес возвращается во сне,
Devo urlare per prendere fiato
Я должен кричать, чтобы вздохнуть,
Quelle mani scure su di me
Эти темные руки на мне,
Quella bocca sporca su di me
Этот грязный рот на мне.
Quante volte ho gridato nel sonno
Сколько раз я кричал во сне,
Per sentirmi di nuovo al sicuro...
Чтобы снова почувствовать себя в безопасности...





Writer(s): Enrico Matta, Davide Dileo, Samuel Umberto Romano, Massimiliano Casacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.